Contrato Laboral de Empleados de Empresa 2023
Si la información sobre bienes o servicios publicada por una de las partes del contrato a través de Internet u otras redes de información cumple con las condiciones de la oferta, el contrato se establece cuando la otra parte selecciona los bienes o servicios y presenta exitosamente la oferta. orden, salvo que las partes acuerden lo contrario. Entonces, ¿sabes cómo luce el contrato ahora? Estoy aquí para compartir con ustedes algunos contratos laborales para empleados en 2023. Espero que les sea de ayuda.
Contrato Laboral de Empleado de la Empresa 2023 (Selección 1) Parte A:
Parte B:
Las Partes A y B firmaron un contrato laboral en el año, mes y día, con una duración de 1 año, ambas partes han acordado rescindir el contrato de trabajo. Después de la negociación, las dos partes firmaron este acuerdo de la siguiente manera:
1 A partir de _ _ _ _ _ _, el contrato laboral firmado por ambas partes quedará terminado y los derechos y obligaciones de ambas partes quedarán terminados. ser rescindido en consecuencia;
2. La Parte A se compromete a pagar a la Parte B RMB (en mayúsculas) 10,000 yuanes, incluyendo, entre otros, compensación económica, compensación por terminación anticipada del contrato laboral y fin de año correspondiente. prima. Después de deducir el fondo de reserva de 10.000 RMB que la Parte B todavía le debe a la Parte A, la Parte A en realidad pagará a la Parte B 10.000 RMB después de que la Parte B complete todos los procedimientos de transferencia de trabajo.
3. El Partido A paga cuatro fondos (incluido el seguro de pensión básico, el seguro médico básico, el seguro de desempleo y el fondo de previsión de vivienda) del Partido B a _ _ _ _ _.
4. De acuerdo con las leyes y regulaciones laborales pertinentes, la Parte A deberá proporcionar a la Parte B prueba de la terminación del contrato laboral y manejar los procedimientos de despido pertinentes.
5. 3 días después de la firma de este acuerdo Manejar adecuadamente todos los procedimientos de entrega de trabajo y no hacer nada que dañe la reputación o los intereses de la empresa después de dejar la empresa.
6. La Parte B renuncia voluntariamente a todos los demás requisitos.
Parte A (sello):
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Parte B (firma o sello):
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Contrato laboral del empleado 2023 (Parte 2 seleccionada) Parte A:_ _Technology Co., Ltd. p>
Parte B:
De acuerdo con la Ley Laboral de la República Popular China, el Partido A y el Partido B acuerdan cumplir con los términos de este contrato después de consultar.
1. Duración del contrato laboral:
Este contrato entrará en vigor el día 20 de junio de 20__, con una duración de dos años, incluido un período de prueba de tres meses.
2. Contenido del trabajo:
1. El Partido B se compromete a asumir el cargo de acuerdo a las necesidades del Partido A.
2. La Parte B solicitará el certificado por su propia cuenta y trabajará con el certificado. La Parte B deberá completar el trabajo asignado por la Parte A a tiempo y cumplir con los requisitos de la Parte A de acuerdo con los requisitos de la Parte A. Las tareas específicas serán asignadas por el gerente de la empresa.
Tres. Protección laboral y condiciones laborales:
El Partido A proporciona protección laboral y alojamiento necesario, agua y electricidad.
4. Remuneración laboral:
El salario mensual es de 5.000 yuanes al mes, incluidos diversos suministros de protección laboral, seguro laboral y otros gastos.
5. Disciplina laboral:
La Parte B deberá cumplir con las reglas y regulaciones formuladas por la Parte A, cumplir estrictamente con los procedimientos operativos, de salud y de seguridad laboral, y cuidar bien de la Parte. propiedad de A.
Verbo intransitivo multa:
1. Si la máquina se daña no debido a una operación ilegal, la Parte B será multada con 500,00 a 20,00 yuanes según el grado.
2. Si la operación ilegal de la Parte B no causa consecuencias graves, pero hace que la Parte A detenga la producción, la Parte B correrá con todos los gastos y pérdidas por cierre de la Parte A según el número de días.
3. Si la operación ilegal del Partido B causa víctimas, el Partido B recibirá una multa con el salario completo del año.
4. El Partido B será multado con 65.438+000,00 yuanes por ausentismo, 50,00 yuanes por llegar tarde y salir temprano y 50,00 yuanes por desobedecer la gestión de seguridad y las instrucciones del gerente.
5. Si la operación ilegal del Partido B causa un accidente grave, el Partido B recibirá una multa con el salario completo del año.
6. La Parte A tiene derecho a rescindir unilateralmente este contrato bajo cualquiera de las siguientes circunstancias:
(1) Durante el período de prueba, se demuestra que las condiciones laborales no son las cumplido;
(2) Violación grave de la disciplina laboral o de las normas y reglamentos del Partido A;
(3) Enfermedad, incumplimiento grave del deber, negligencia para beneficio personal, que cause daños importantes a Intereses de la Parte A;
(4) Ser penalmente responsable conforme a la ley.
Siete. Manejo de conflictos laborales:
Si la negociación fracasa, se puede presentar una demanda ante el Tribunal Popular.
Ocho. Otros:
1. Los asuntos no cubiertos en este contrato serán negociados por ambas partes.
2. Este contrato se realiza en dos copias, quedando cada parte en posesión de una copia.
Representante del Partido A:
Representante del Partido B:
20__ _ _ _ _ _ _ _
Contrato Laboral Empleado 2023 (Seleccione No. Tercera Parte) Nombre de la Parte A (empleador):_ _ _ _ _ _ _ _
Representante legal:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Dirección:_ _ _ _ _ _ _ _
Tel:_ _ _ _ _
Nombre de la Parte B (trabajador):_ _ _ _ _ _ _ _
Dirección particular:_ _ _ _ _ _ _ _
Número de identificación de residente:_ _ _ _ _ _ _ _
Tel:_ _ _ _ _
Impreso por el Departamento Provincial de Trabajo y Seguridad Social de Jiangxi
De conformidad con la Ley Laboral de la República Popular China y las regulaciones nacionales pertinentes, el Partido A y el Partido B firman este acuerdo laboral sobre la base de los principios de igualdad, voluntariedad y consenso mediante contrato.
1. Duración del Contrato de Trabajo
(1) Este contrato de trabajo comenzará en _ _ _ _ y finalizará en _ _ _ _. Entre ellos, el período de prueba es de _ _ _ _ _ a _ _ _ _ _.
2. Contenido del trabajo y horario de trabajo
(2) De acuerdo con las necesidades laborales y los requisitos laborales de la Parte A, la Parte B acepta trabajar en _ _ _ _ _ puesto de trabajo. Las posiciones pueden cambiarse con el consentimiento de ambas partes, y el acuerdo de cambio firmado por ambas partes se adjunta como anexo a este contrato.
(3) La Parte B deberá completar la cantidad especificada de trabajo a tiempo y cumplir con los estándares de calidad especificados de acuerdo con los requisitos de la Parte A.
(4) Las horas de trabajo de la Parte B no excederán las 8 horas por día, y el promedio de horas de trabajo no excederá las 40 horas por semana. La Parte A garantizará que la Parte B tenga al menos un día libre por semana.
Cuando la Parte A no pueda implementar el párrafo anterior debido a características de producción, podrá implementar un sistema integral de cálculo de horas de trabajo o un sistema de trabajo irregular con la aprobación del departamento administrativo de trabajo y seguridad social.
En tercer lugar, remuneración laboral
(5) La Parte A pagará los salarios de la Parte B en moneda mensual, y los salarios se pagarán el _ _ día de cada mes, y deberá ser firmado y confirmado por la Parte B.
(6) El salario durante el período de prueba es _ _ _ _yuanes/mes.
(7) Si la Parte A implementa salarios por hora o salarios basados en el trabajo, el salario mensual durante el horario laboral normal será RMB/mes.
Si se implementan salarios a destajo, el salario básico mensual es _ _ _ _ yuanes y el precio unitario a destajo es _ _ _ _ yuanes o _ _ _ _% de la carga de trabajo completada.
Si la Parte A proporciona alojamiento o equivale a proporcionar alojamiento, no se incluirá en el salario de la Parte B.
(8) Si la Parte A dispone que la Parte B amplíe las horas de trabajo de conformidad con las leyes y reglamentos pertinentes, la Parte B deberá pagarle a la Parte B no menos del 150% del salario si la Parte B está dispuesta a hacerlo; trabaja en días de descanso y no puede compensar el resto, la Parte A pagará a la Parte B no menos del 150% del salario Una remuneración salarial del 200% del salario de la Parte B si la Parte B está dispuesta a trabajar en días festivos; Se pagará una remuneración salarial no inferior al 300% del salario de la Parte B.
Cuatro. Protección laboral y condiciones laborales
(9) El Partido A implementa protección laboral especial para las empleadas y los trabajadores menores de edad de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes.
(10) Los dormitorios y otras condiciones de vida básicas proporcionadas por la Parte A para la Parte B deben cumplir con los requisitos de seguridad y salud.
(11) La Parte A debe educar y capacitar a la Parte B en ética profesional, técnicas comerciales, seguridad y salud laboral, y normas y reglamentos pertinentes.
Verbo (abreviatura de verbo) seguro social
(12) La Parte A pagará la pensión básica y los gastos médicos de la Parte B de acuerdo con las leyes, reglamentos y políticas nacionales y locales en materia social. los costos de seguros, desempleo, accidentes laborales y maternidad; el Partido A puede retener las contribuciones personales al seguro social del salario del Partido B.
(13) El tratamiento de la Parte B durante el embarazo, el parto y la lactancia se realizará de conformidad con las pólizas de seguro de maternidad nacionales y locales pertinentes.
VI.Disciplina Laboral
(14) Antes de firmar este contrato laboral con la Parte B, la Parte A deberá informar a la Parte B las normas y reglamentos laborales que la Parte B deberá cumplir de acuerdo con ley, y la Parte B firmará como prueba.
(15) La Parte B deberá cumplir conscientemente con las leyes y regulaciones laborales pertinentes y diversas reglas y regulaciones formuladas por la Parte A de acuerdo con la ley, cumplir estrictamente con los procedimientos operativos seguros, obedecer a la dirección y completar las tareas laborales. a tiempo.
(16) Si la Parte A organiza trabajo para la Parte B de manera ilegal, inmoral o perjudicial para la salud física y mental de la Parte B, la Parte B tiene derecho a negarse.
(17) La parte B está obligada a guardar secretos comerciales de la parte A. La Parte A no revelará ni divulgará la información personal de la Parte B sin el consentimiento de la Parte B.
(18) Si el Partido B viola la disciplina laboral, el Partido A puede tratarlo de acuerdo con las reglas y regulaciones de la unidad.
Siete. Cancelación y Terminación del Contrato de Trabajo
(19) La terminación unilateral de este contrato por la Parte A y la Parte B deberá cumplir con los artículos 25, 26, 27, 30 y 30 de la Ley del Trabajo. Lo dispuesto en el artículo 2. Si la Parte B incurre en alguna de las circunstancias previstas en el artículo 29 de la Ley del Trabajo, la Parte A no podrá rescindir este contrato a voluntad.
(20) El presente contrato laboral terminará a su vencimiento. La Parte A y la Parte B pueden llegar a un acuerdo para renovar el contrato laboral.
(21) Después de la cancelación o rescisión de este contrato laboral, la Parte A y la Parte B deberán seguir los procedimientos pertinentes para rescindir este contrato laboral dentro de los siete días.
Ocho.
Compensación y compensación económica
(22) Cuando la Parte A rescinda el contrato de trabajo de la Parte B de conformidad con la ley, deberá implementar lo dispuesto en el Documento del Ministerio de Trabajo No. 481 sobre el pago de la compensación económica. . La Parte B rescinde este contrato de conformidad con lo dispuesto en los párrafos 2 y 3 del artículo 32 de la Ley del Trabajo, y la Parte A paga una compensación económica a la Parte B de conformidad con lo dispuesto en el Documento No. 481 del Departamento de Trabajo.
(23) Si el salario pagado por el Partido A al Partido B es inferior al estándar de salario mínimo local, compensará la parte inferior y pagará una compensación de conformidad con la ley.
Nueve. Otros acuerdos
(24) Otros contenidos acordados por la Parte A y la Parte B son los siguientes:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
X. Manejo de Conflictos Laborales
(25) Si surge un conflicto entre la Parte A y la Parte B durante la ejecución de este contrato laboral, pueden resolverlo mediante negociación primero; al Comité de Mediación de Disputas Laborales para la mediación, si no está dispuesto a mediar o la mediación falla, puede solicitar arbitraje al Comité de Arbitraje de Disputas Laborales local dentro de los 60 días a partir de la fecha de la disputa; Si no está satisfecho con el laudo arbitral, puede presentar una demanda ante el tribunal popular local dentro de los 15 días.
Este contrato de trabajo se realiza por duplicado, conservando cada parte un ejemplar.
Este contrato de trabajo entrará en vigor a partir de la fecha de su firma y sello por ambas partes.
Instrucciones para la firma
1. Los empleadores no contratarán a menores de 16 años.
2. El salario pagado por el Partido A al Partido B no será inferior al estándar de salario mínimo local.
3. Cuando el contrato de trabajo sea terminado o rescindido, la Parte A deberá expedir un certificado de terminación o rescisión del contrato de trabajo.
4. Las primas del seguro social deben pagarse de acuerdo con las regulaciones nacionales y ambas partes no pueden llegar a un acuerdo mediante negociación.
5. Ambas partes deben leer atentamente los términos del contrato para aclarar los derechos y obligaciones de ambas partes.
Parte A (sello oficial) y Parte B (firma)
Firma del representante legal o apoderado:
Fecha de firma: año, mes y día.
Contrato Laboral de Empleados de la Empresa 2023 (Selección 4) Parte A:
Parte B:
Método de contratación: contratación de limpieza, montaje de moldes, contratación de calidad, avance de contratación .
Contenido del contrato: montaje y desmontaje del chasis de vigas y postes de barrido, y desmontaje de sujetadores de tuberías de acero después del desmontaje (nota: los estantes de las escaleras no se montarán ni desmontarán).
Precio unitario del contrato: la Parte A contrata a la Parte B según el área de construcción en yuanes/metro cuadrado.
Método de cálculo de Liang: durante el período de construcción, cada persona pagará _ _ _ _ _ _ yuanes por adelantado para los gastos de manutención por mes, el 70% se pagará después de que se complete el concreto y _ _ _ _ se pagará después de retirar todos los estantes.
Accidentes de seguridad: para accidentes de seguridad que involucren a todo el personal de la Parte B, la Parte B correrá con el costo de RMB 65,438+0,000 y más, y la Parte A correrá con el costo de RMB 65,438+0,000 y más.
Ubicación de la construcción: Cualquier cambio realizado por ambas partes en _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ¡los anteriores no son válidos!
Este contrato se realiza en dos copias y cada parte tendrá una copia. Este contrato expirará automáticamente una vez que se pague el saldo.
Firma de la Parte A:
Firma de la Parte B:
Fecha, año y mes
Contrato Laboral del Empleado 2023 (Selección 5) Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _
Código de registro:_ _ _ _ _ _ _ _
Dirección comercial:_ _ _ _ _ _ _ _
Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _ _
Género:_ _ _ _ _ _ _ _ _
Número de identificación de residente:_ _ _ _ _ _ _ _
La hora de inicio de trabajo con el Partido A es_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Dirección particular:_ _ _ _ _ _ _ _ _
Código postal:_ _ _ _ _ _ _
Dirección temporal:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Código postal:_ _ _ _ _ _ _
Provincia (ciudad) donde se encuentra el registro del hogar_ _Distrito (condado) _ _Calle (municipio).
Fecha de firma:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
De acuerdo con la "Ley de Contrato Laboral de la República Popular China" y las leyes y regulaciones pertinentes, Ambas partes A y B actuarán sobre la base de la igualdad, con base en los principios de voluntariedad, consenso, legalidad, equidad y buena fe, firmamos este contrato laboral y cumplimos conjuntamente:
Primero
Tipo y plazo del contrato
Tanto la Parte A como la Parte B Eligen la siguiente forma para determinar el plazo de este contrato:
(1) Plazo fijo, desde _ _ _ _ _ a _ _ _ _ _ meses.
(2) El período de prueba es de * * * _ meses, comenzando desde _ _ _ _ _ hasta _ _ _ _ _.
(3) La parte B deberá llegar al lugar de trabajo antes de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Nota: La “Ley de Contrato de Trabajo” adapta las disposiciones de la “Ley del Trabajo” sobre la terminación de los contratos de trabajo. La cancelación del acuerdo para rescindir el contrato de trabajo estipula que el contrato de trabajo sólo puede rescindirse por circunstancias legales. En otras palabras, las partes de un contrato de trabajo no tienen que ponerse de acuerdo sobre las condiciones de terminación del contrato de trabajo, incluso si lo hicieran, el acuerdo será inválido;
La razón por la que se estipula la hora de llegada es que la "Ley de Contrato de Trabajo" estipula que la fecha de establecimiento de la relación laboral es la fecha de empleo (generalmente basada en la fecha de llegada si un empleado no lo hace). llegar al trabajo después de firmar el contrato, la empresa no puede rescindir el contrato a voluntad generará mayores riesgos y costos legales. Por lo tanto, conviene acordar una hora de llegada al lugar de trabajo, de modo que el contrato automáticamente dejará de ser válido en el futuro.
Segundo
Contenido y ubicación del trabajo
(1) Según las necesidades laborales del Partido A, el Partido B acepta realizar el trabajo según el trabajo del Partido A. necesidades, la Parte A y la Parte B acuerdan que se puede negociar el cambio de lugar de trabajo.
(2) La Parte B deberá completar la cantidad especificada de trabajo a tiempo y cumplir con los estándares de calidad especificados de acuerdo con los requisitos de la Parte A.
Nota: El lugar de trabajo es una nueva cláusula de obligado cumplimiento en la Ley de Contrato de Trabajo. Cláusulas como "el empleado está dispuesto a obedecer al empleador para ajustar su puesto de trabajo debido a las necesidades de producción y operación" o "el empleador tiene derecho a ajustar el puesto de trabajo del empleado de acuerdo a las necesidades de producción y operación" no son ya no está incluido en el contrato. La razón es que la adaptación laboral es un acto de cambio de contrato. Según lo dispuesto en la Ley de Contrato de Trabajo, los cambios deben hacerse por escrito. Por lo tanto, se sospecha que el acuerdo priva a los trabajadores de su derecho a negociar cambios en el contrato, y las cláusulas en las que el empleador se exime de responsabilidad legal y excluye los derechos de los trabajadores son inválidas.
Artículo
Horario laboral y feriados
(1) El Partido B implementa el siguiente sistema de 1 hora laboral.
1. Si se implanta un sistema de trabajo a tiempo fijo, la jornada media diaria no excederá de 7 horas, y la jornada media semanal no excederá de 40 horas.
2. En caso de jornada laboral irregular, la Parte A y la Parte B negociarán para concertar horarios de trabajo, descanso y vacaciones.
(2) La Parte B disfrutará de los días festivos estipulados por el estado y del sistema de vacaciones estipulado por la unidad de conformidad con la ley.
Nota: La jornada de trabajo, el descanso y las vacaciones son nuevas disposiciones de obligado cumplimiento en la Ley de Contrato de Trabajo.
Artículo 4
Protección y condiciones laborales
(1) La Parte A proporcionará a la Parte B protección y condiciones laborales de acuerdo con los requisitos de la posición de producción. y normativa nacional en materia de seguridad y salud laboral. Equipo necesario.
Medidas de protección de seguridad y distribución de insumos necesarios de protección laboral.
(2) La Parte A establecerá un sistema de seguridad de producción de acuerdo con las leyes y regulaciones nacionales pertinentes; la Parte B cumplirá estrictamente con los requisitos laborales de la Parte A.
Sistema de seguridad, no operaciones ilegales, previniendo accidentes durante el trabajo y reduciendo los riesgos laborales.
(3) La Parte A establecerá y mejorará el sistema de responsabilidad para la prevención y el control de enfermedades profesionales, fortalecerá la gestión de la prevención y el control de enfermedades profesionales y mejorará el nivel de prevención y control de las enfermedades profesionales.
Nota: La protección laboral, las condiciones de trabajo y la protección de riesgos laborales son nuevas disposiciones necesarias en la Ley de Contrato de Trabajo.
Artículo 5
Remuneración laboral
(1) El salario básico (fijo) estándar del Partido B durante el período de prueba es el “salario” del Partido B. durante el período de prueba "está en RMB, y el salario por desempeño se determina con base en la evaluación de desempeño de la Parte B...
(2) Después de la expiración del período de prueba de la Parte B, la Parte A determina que la Parte B implementar la siguiente tercera forma salarial según el sistema salarial de la unidad:
1, salario por hora. El salario del partido B consiste en el salario básico (fijo) y el salario por desempeño. El salario básico (fijo) es RMB/mes y el salario por desempeño se determina en función de la evaluación de desempeño de la Parte B. Si el sistema salarial del Partido A cambia o la posición del Partido B cambia, se determinarán los nuevos estándares salariales.
2. Tarifa por pieza. La Parte A establecerá normas de cuotas laborales científicas y razonables, y los salarios a destajo se implementarán de acuerdo con los sistemas pertinentes de la Parte A.
3. Otras formas de salario. El acuerdo específico es el siguiente:
(3) La Parte A (o la unidad designada por la Parte A) pagará el salario mensual de la Parte B en forma de moneda, y el día de pago será de 15 días por mes. Si el Partido B proporciona mano de obra normal, los salarios pagados por el Partido A al Partido B no serán inferiores a los estándares de salario mínimo estipulados por el gobierno local.
Nota: Este contrato debe indicar los estándares salariales básicos (fijos) de los trabajadores, y los salarios por desempeño se determinan mediante la evaluación del desempeño. La "empresa designada por la Parte A" resuelve la situación en la que la unidad donde se ubica el contrato laboral está separada de la unidad que paga los salarios, es decir, la situación de "envío de trabajadores al exterior".
El "25" es 5 días más tarde que el tiempo normal de pago de salario para evitar el retraso en el pago de salarios que a veces ocurre dentro de un tiempo razonable.
(4) Durante el período del contrato, la Parte A le dará a la Parte B la oportunidad de aumentar el salario en función del desempeño de la Parte B. (Nota: el aumento salarial debe constar en el contrato).
Artículo 6
Seguros y Bienestar
(1) Tanto la Parte A como la Parte B deben participar en el seguro social local prescrito por el gobierno se pagará a tiempo a la institución de seguro social afiliada al departamento de trabajo y seguridad social de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes. La parte que la Parte B debe pagar será retenida y pagada por. Partido A del salario del Partido B.
(2) La Parte B tendrá derecho a tratamiento médico y compensación económica conforme a la ley por causa de trabajo (muerte) o enfermedad profesional.
(3) Si la Parte B enferma o se lesiona fuera del trabajo durante el período del contrato laboral, disfrutará del período de tratamiento médico estipulado por el Estado de conformidad con la ley.
(4) Los beneficios sociales del Partido B se implementarán de acuerdo con las regulaciones del estado y del Partido A.
Artículo 7
Cambio y terminación del contrato
(1) Bajo cualquiera de las siguientes circunstancias, la Parte A y la Parte B podrán modificar este contrato:
Bajo la premisa de no perjudicar los intereses del país, el colectivo y otras, ambas partes negocian y llegan a un acuerdo;
Las circunstancias objetivas sobre las cuales se celebró el contrato de trabajo han sufrido cambios significativos y han sido negociadas y pactadas con la Parte B;
Las condiciones laborales el contrato no puede ejecutarse en su totalidad debido a fuerza mayor;
Las condiciones para la celebración del contrato de trabajo Las leyes y reglamentos subyacentes han sido modificados;
Otras circunstancias estipuladas por las leyes y reglamentos.
(2) La Parte A podrá rescindir este contrato bajo cualquiera de las siguientes circunstancias:
Si se demuestra que el empleado no cumple con las condiciones laborales durante el período de prueba;
Nota: El Departamento de Recursos Humanos debe conservar los materiales de contratación para conservar evidencia de las condiciones de empleo.
Violación grave de la disciplina laboral y de las normas y reglamentos del Partido A;
Incumplimiento grave del deber, mala práctica para beneficio personal, que causa un daño significativo a los intereses del Partido A;
Al mismo tiempo con otros El empleador establece una relación laboral que afecta gravemente la realización de las tareas laborales de la Parte A, o se niega a hacer correcciones cuando la Parte A lo solicita o cambia el contrato laboral;
Ser investigado; de responsabilidad penal de conformidad con la ley.
Nota: Revisado de conformidad con el artículo 39 de la Ley de Contrato de Trabajo. Si un empleado comete fraude, el contrato de trabajo también podrá rescindirse de conformidad con el artículo 39, punto 5.
(3) La Parte A podrá rescindir este contrato bajo cualquiera de las siguientes circunstancias, pero deberá notificar a la Parte B por escrito con 30 días de anticipación:
La Parte B está enferma o lesionada no debido para trabajar, una vez transcurrido el período de tratamiento médico, no puede realizar el trabajo original ni el trabajo organizado por separado por la Parte A;
La Parte B no es competente para el trabajo y después de capacitarse o ajustar el trabajo. posición, la Parte B aún no puede realizar el trabajo;
>Las circunstancias objetivas en las que se celebró el contrato de trabajo han sufrido cambios importantes, lo que resulta en la imposibilidad de ejecutar el contrato de trabajo original, y las partes A y B no puede llegar a un acuerdo sobre el cambio del contrato laboral después de la negociación;
(4) Se producen las siguientes circunstancias. La Parte B puede rescindir este contrato si:
La Parte A no paga una remuneración razonable a Parte B a tiempo y en cantidad;
La Parte A no proporciona a la Parte B beneficios de seguro a tiempo y en cantidad;
La Parte A no proporciona a la Parte B puestos y capacitación razonables oportunidades;
La Parte A no brinda a la Parte B mejores oportunidades de desarrollo;
Nota: Según el artículo 40 de la Ley de Contrato de Trabajo, no hay cambios.
Artículo 8
Otros términos acordados
(1) Si la Parte A financia la capacitación para la Parte B, ambas partes firmarán un acuerdo de capacitación/educación por separado. Si el contrato laboral se rescinde anticipadamente por motivos de la Parte B, la Parte B compensará a la Parte A por los gastos de capacitación. El estándar de compensación específico estará sujeto al acuerdo de capacitación/educación.
(2) Antes de que la Parte B firme un contrato laboral, la Parte A tiene derecho a conocer información básica directamente relacionada con el contrato laboral de la Parte B, que incluye, entre otros, las calificaciones académicas, el currículum vitae, las calificaciones o el empleo del empleado. certificado, así como previo si se extingue o extingue la relación laboral. Los trabajadores deben explicar y registrar sinceramente su autenticidad. Si la Parte A es engañada al firmar un contrato laboral debido a la omisión u ocultación intencional de la información básica anterior, si la Parte A lo descubre o la unidad original lo demanda, la Parte B lo considerará fraude, lo que dará lugar a un grave malentendido por parte de la Parte. A. La Parte A tiene derecho a solicitar la rescisión de este contrato de acuerdo con la ley. Al principio no es válido y las pérdidas causadas a la Parte A serán asumidas íntegramente por la Parte B.
(3) Si la Parte B no llega al trabajo de acuerdo con la fecha de llegada estipulada en el Artículo 1 de este contrato, este contrato quedará automáticamente inválido al vencimiento de la fecha de llegada, a menos que la Parte A esté de acuerdo. ... dando así a A Las pérdidas causadas por la Parte B serán asumidas íntegramente por la Parte B.
(4) Los anexos de este contrato tienen el mismo efecto que este contrato. Sin embargo, si hay algún conflicto o inconsistencia entre los términos de este contrato y los anexos, prevalecerán los anexos.
(5) Durante la ejecución de este contrato, el cambio de nombre de la Parte A, representante legal o responsable principal, inversionistas, etc. no afectará la ejecución de este contrato cuando la Parte A se fusione o escinda; Este contrato seguirá siendo efectivo y continuará siendo ejecutado por la unidad sucesora.
(6) Durante el período del contrato, todas las patentes, derechos de autor y otros derechos de propiedad intelectual generados por las acciones oficiales de la Parte B o utilizando principalmente las condiciones técnicas y materiales de la Parte A serán propiedad de la Parte A, y la Parte B no tienen derecho al desarrollo comercial.
(7) Después de que ambas partes firmen este contrato, la Parte B no será empleada por ninguna otra unidad para participar en el mismo o similar negocio que la Parte A durante el período del contrato o en un conflicto competitivo.
(8) La Parte B mantendrá confidenciales los secretos comerciales obtenidos por la Parte A y sus afiliados durante el período del contrato y no los revelará a ningún tercero (incluidos los empleados de la Parte A que no están requeridos para trabajar). ). El incumplimiento de las obligaciones de confidencialidad por parte de la Parte B se considerará un incumplimiento grave del presente contrato y se considerará causa suficiente de despido. Dichas obligaciones de confidencialidad seguirán siendo vinculantes para la Parte B en cualquier momento después de la terminación o vencimiento de este contrato.
Nota: Los secretos comerciales, las restricciones de no competencia y la formación especial sólo se estipulan en principio en el contrato principal y se tratarán en acuerdos separados.
Los asuntos no previstos en este contrato se regirán por las leyes y reglamentos; si no existen disposiciones legales y reglamentarias, se resolverán mediante negociación entre ambas partes; ambas partes podrán modificar este contrato mediante negociación. Si las dos partes no logran llegar a un acuerdo mediante negociación o se produce un conflicto laboral, deberán solicitar la mediación a la agencia de mediación de conformidad con la ley y presentar una demanda ante el Tribunal Popular.
Este contrato se realiza en dos copias y entrará en vigor a partir de la fecha de la firma y sello por ambas partes; cada parte posee una copia. La Parte A deberá establecer una lista de empleados para su revisión de acuerdo con las regulaciones y completar los procedimientos de presentación ante el departamento de trabajo.
Parte A (sello):_ _ _Parte B (firma):_ _ _
Representante legal, responsable o apoderado (firma):_ _ _Representante legal, responsable Persona o agente autorizado (firma):_ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
De conformidad con De conformidad con la Ley Laboral y las leyes y reglamentos pertinentes, la Parte A y la Parte B firman voluntariamente este contrato mediante negociación igualitaria y cumplen conjuntamente los términos enumerados en este contrato.
Artículo 1: Este contrato será ejecutado por la Parte B por _ _ _ _ _ años.
La tarea de guía turístico es un contrato laboral de duración limitada. Consulte el adjunto para las tareas y requisitos del guía turístico de la Parte B.
Artículo 2: La vigencia de este contrato serán las siguientes condiciones para la terminación de este contrato
Artículo 3: Antes de realizar las tareas de guía turístico, la Parte A informará a la Parte B y pagará los honorarios del guía turístico necesarios para completar el negocio de guía turístico estipulado en este contrato.
Artículo 4 La Parte B respetará las normas, reglamentos y disciplinas laborales formuladas por la Parte A y desempeñará estrictamente las funciones de un guía turístico.
Si la Parte B viola las reglas, regulaciones y disciplinas laborales formuladas por la Parte A, o no cumple con los deberes de un guía turístico, la Parte A tiene derecho a tratar con ella de acuerdo con este contrato y las normas pertinentes. reglamento hasta que resuelva este contrato.
Artículo 5 La remuneración laboral de la Parte B por completar las tareas de guía turístico estipuladas en este contrato es la siguiente
El tiempo para que la Parte A pague la remuneración laboral de la Parte B es
Sobre el pago de la remuneración laboral Otros Acuerdos
Artículo 6: La Parte A y la Parte B acuerdan que el seguro social de la Parte B se manejará de la siguiente manera.
(1) El Partido A y el Partido B correrán con las primas del seguro social de acuerdo con las regulaciones del estado y de esta ciudad, y serán pagados por el Partido A.
(2) Las Partes A y B correrán con las tarifas del seguro social de acuerdo con las regulaciones del estado y de esta ciudad, pero las tarifas del seguro social a cargo de la Parte A se pagarán a la Parte B y ser pagado por la Parte B.
Artículo 7 Excepto que la Parte A y la Parte B puedan rescindir el contrato de trabajo de conformidad con lo dispuesto en el artículo _ _ _ _ del contrato de trabajo, las disposiciones para la rescisión del contrato de trabajo en otras circunstancias son de la siguiente manera:
Artículo _ _ _ Artículo 8 Acuerdo sobre responsabilidad por incumplimiento de contrato
Artículo 9 Otros contenidos que acuerden ambas partes.
Artículo 10 Si surge un conflicto debido a la ejecución del contrato de trabajo, las partes podrán solicitar mediación al Comité de Mediación de Conflictos Laborales de la Parte A. Si la mediación fracasa, se deberá presentar una solicitud por escrito a la institución de arbitraje de conflictos laborales en el lugar de registro de la agencia de viajes dentro de _ _ _ días a partir de la fecha de aparición del conflicto laboral. Una parte también puede solicitar el arbitraje directamente a la Comisión de Arbitraje de Conflictos Laborales.
Artículo 11 Si algún asunto no cubierto en este contrato es incompatible con las regulaciones pertinentes del país y de esta ciudad en el futuro, prevalecerán las regulaciones pertinentes.
Artículo 12 El presente contrato se redacta en dos ejemplares, reteniendo cada parte un ejemplar.
Artículo 13 Los anexos al presente contrato son los siguientes
Parte A (sello oficial) y Parte B (firma y sello)
Representante legal o apoderado ( Firma)
Fecha de la firma_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _