¿A qué deberíamos referirnos después de que se abolieran las "Medidas de gestión de demolición de viviendas urbanas de la ciudad de Taiyuan"?
Capítulo 1
Artículo 1 Para fortalecer la gestión, salvaguardar los derechos e intereses legítimos de la demolición de viviendas urbanas y mantener el buen progreso de los proyectos de construcción, De acuerdo con el "Demolición de viviendas urbanas" del Consejo de Estado, el Reglamento sobre la gestión de la demolición y la demolición de viviendas urbanas en la provincia de Shandong y el Reglamento sobre la gestión de la demolición de viviendas urbanas en la provincia de Shandong se formulan en función de la situación real de esta ciudad. .
2. ¿Suelo estatal en zonas urbanísticas? ¿Sobre la implementación? Este método se aplica a la demolición, compensación y reubicación de viviendas en ciudades y condados.
La Oficina de Administración de Bienes Raíces de la ciudad de Heze (la marca de la Oficina de Gestión de Demolición de Viviendas de la ciudad de Heze) es el departamento de gestión de demolición de viviendas urbanas de la ciudad (en lo sucesivo, el "departamento de gestión de demolición de viviendas urbanas"), responsable de supervisar la gestión de demolición de viviendas urbanas de la ciudad, el departamento de gestión de bienes raíces es responsable de la gestión de la demolición de viviendas en las áreas de planificación urbana, y el departamento de gestión de demolición de viviendas urbanas del condado del gobierno popular del condado (en lo sucesivo, el departamento de gestión de demolición de viviendas del condado ) es responsable de la gestión de la demolición de viviendas urbanas dentro de su propia región administrativa.
Las principales responsabilidades del departamento de gestión de demolición de viviendas son ser responsable de la inspección, orientación, supervisión y gestión de las leyes y reglamentos de demolición de viviendas urbanas, la compensación por demolición de viviendas y los trabajos de reasentamiento (2) aceptar solicitudes de demolición; , pruebas y documentos relacionados, y revisar los planes de demolición y los procedimientos de demolición, y emitir permisos de demolición (3) Evaluar la unidad de demolición de viviendas de la unidad, capacitar y evaluar las calificaciones del personal de demolición de viviendas (4) Revisar las calificaciones de la evaluación de demolición de viviendas urbanas; agencias; (5) Supervisar la compensación por demolición Uso de los fondos de reasentamiento (6) Anuncio de demolición de la casa (7) El responsable del asunto emite un anuncio cerrado, retrasando el período de demolición y extensión, y suspendiendo la aprobación; Recibir y procesar cartas y llamadas relacionadas con la demolición de viviendas (9) Aceptación de sentencias Procedimientos de solicitud, disputas de demolición de viviendas adjudicadas de conformidad con la ley (10), investigación y tramitación de actos ilegales, otras responsabilidades más allá de la autoridad de gestión especificada en el urbanismo; Documentos de gestión de demolición de viviendas (11)
¿El departamento de gestión de demolición de viviendas del condado? Párrafo segundo, párrafo tercero y cuarto.
El permiso de demolición emitido por el departamento de gestión de demolición de viviendas del condado debe informarse al "departamento de gestión de demolición de viviendas urbanas" para su registro.
El término "demoledor", tal como se menciona en estas Medidas, se refiere a la unidad que organiza la firma e implementación del acuerdo de compensación y reasentamiento cuando la unidad de demolición de viviendas establecida de conformidad con la ley acepta la encomienda de la demolición. ....../a>
Para la demolición de casas a largo plazo, hay más de tres unidades con calificaciones de construcción.
Los gobiernos populares en todos los niveles deberían fortalecer el liderazgo en el trabajo de demolición. Planificación, planificación, terrenos, construcción, finanzas municipales, seguridad pública, supervisión de seguridad, aumento de precios, industria y comercio, educación, asuntos civiles, reliquias culturales, electricidad, comunicaciones, radio y televisión y otros departamentos relevantes, así como aldeas administrativas y sub -Oficinas de distrito y comités vecinales comunitarios en áreas de planificación urbana Deben trabajar junto con el departamento de gestión de demolición de viviendas de acuerdo con sus respectivas responsabilidades para garantizar la implementación sin problemas de los trabajos de gestión de demolición de viviendas urbanas.
Artículo 5 La demolición de viviendas urbanas debe cumplir con la planificación urbana, que favorece la mejora de la construcción de infraestructura urbana, acelera la transformación de las ciudades antiguas, mejora el entorno ecológico urbano y el entorno de los asentamientos humanos y promueve el desarrollo urbano sostenible.
Artículo 11 El demoledor deberá realizar la indemnización, reubicación y demolición, y el arrendatario de la casa derribada deberá cumplir con las necesidades de construcción urbana y completar la reubicación dentro del plazo prescrito para la reubicación.
/& gt; Las partes que intervienen en la demolición son el derribado, el derribado y el arrendatario derribado.
La unidad de demolición ha obtenido el permiso de demolición de la vivienda de conformidad con la ley.
El propietario legal del derribo es la vivienda derribada y sus dependencias.
La unidad o individuo que tiene una relación legal de arrendamiento entre el arrendatario y el demoledor en la licencia de arrendamiento.
Gestión de DemoliciónBR />Artículo 7 Se realizará la demolición de las viviendas que hayan obtenido un permiso de demolición de viviendas.
Artículo 1 Antes de solicitar un permiso de demolición de viviendas, se deben presentar los siguientes materiales al departamento de gestión de demoliciones de viviendas: 1) Solicitud de demolición; (2) Documentos de aprobación del proyecto de construcción (3) Permiso de planificación del terreno de construcción; (4) Documentos de aprobación de los derechos de uso de la tierra de propiedad estatal; (5) Licencia comercial de persona jurídica de empresa de desarrollo inmobiliario (proyecto de desarrollo inmobiliario) (6) Plan de demolición confiado, plan de demolición, mapa de línea roja de demolición, plan general de distribución de la vivienda; y plano de planta planificado de la casa de reasentamiento; (7) Compensación por demolición y certificado de depósito del fondo de reasentamiento emitido por una institución financiera (8) Acuerdo de demolición (9) Otros materiales relevantes presentados;
Si es necesario demoler infraestructura municipal, como proyectos de construcción pública, debe solicitar un permiso de demolición de viviendas con los documentos de aprobación del gobierno popular municipal o del condado.
9 ¿Debería el demoledor utilizar el área de construcción estándar de 4,2 yuanes por metro cuadrado? La tarifa de gestión de demolición correrá a cargo del departamento de gestión de demolición de la vivienda.
La demolición también se puede confiar a unidades calificadas para la autodemolición y la demolición de viviendas.
La dirección de demolición de viviendas no actuará como demoledor ni aceptará el encargo de demolición.
Artículo 11 Al encomendar la demolición, se emitirá una carta de encomienda y se firmarán la unidad de demolición de la vivienda encargada y el contrato de encomienda de demolición de la vivienda. El demoledor celebrará el contrato dentro de los 15 días siguientes a la fecha del informe y el departamento de gestión de demolición de viviendas lo registrará. ¿La unidad de demolición encargada no transferirá la demolición, la construcción de infraestructura municipal y proyectos de bienestar público? ¿La unidad de demolición encargada pagará el área de construcción de la casa demolida? 18 yuanes por metro cuadrado para demolición.
La tarifa del servicio de demolición para proyectos de construcción pública no será inferior a la tarifa del servicio de demolición para proyectos de infraestructura municipal y bienestar público, y la unidad de demolición de viviendas deberá encomendar la negociación de la demolición.
Artículo 12 El demoledor deberá demoler la casa dentro del alcance y el período de demolición especificados en el permiso de demolición de la casa.
Si es necesario extender el período de demolición, el demoledor deberá presentar una solicitud de extensión al departamento de gestión de demolición dentro de los 05 días posteriores a la expiración del período de demolición, el departamento de gestión de demolición de viviendas deberá responder dentro de los 10 días siguientes; la fecha de recepción de la solicitud de prórroga de demolición.
Artículo 13 Cuando el demoledor solicita un permiso de demolición de viviendas, la compensación por demolición y los fondos de reasentamiento deben estar completos y depositados en una institución financiera designada por el departamento de gestión de demolición de viviendas.
El departamento de gestión de demolición de viviendas deberá supervisar el uso de los fondos de compensación y reasentamiento de demolición con las firmas del certificado de depósito de los fondos de compensación y reasentamiento de demolición y el certificado de uso de los fondos de compensación y reasentamiento de demolición emitido por una entidad financiera. institución.
Las casas intercambiadas por derechos de propiedad, las casas existentes y las casas sobre plano se pueden utilizar para compensar la compensación por demolición y los fondos de reasentamiento. La agencia de supervisión de la construcción del proyecto de imagen acepta honorarios de compensación y gastos de capital pagados a plazos de acuerdo con el progreso del proyecto.
¿Todos los fondos de compensación por demolición y reasentamiento deberían utilizarse para compensación por demolición y reasentamiento de viviendas, y no deberían utilizarse para otros fines? Objetivo.
Después de que se determine el alcance de la demolición en junio de 2004, si el departamento de gestión de demolición de viviendas emite un permiso de demolición de viviendas, notificará a los departamentos pertinentes para suspender los siguientes asuntos dentro del alcance de la demolición. ) Los departamentos de bienes raíces y terrenos solicitan vivienda, transferencia, permuta, donación, arrendamiento, hipoteca y analizan el proceso de producción. Excepto por sentencia efectiva o laudo arbitral del Tribunal Popular; (b) procedimientos de planificación, construcción y aprobación de viviendas nuevas, reconstrucción, ampliación y renovación en la industria inmobiliaria (3) asuntos de licencias comerciales manejados por el departamento industrial y comercial; .
El plazo de suspensión previsto en el párrafo anterior no podrá exceder de un año. Si es necesario extender el plazo debido a circunstancias especiales, el demoledor debe informar al departamento de gestión de demolición de viviendas para su aprobación, y el plazo de extensión no excederá un año.
Artículo 15 Al emitir un permiso de demolición de una casa, el departamento de gestión de demolición de una casa deberá establecer la persona de la demolición, el alcance de la demolición y el período de demolición en el permiso de demolición de la casa, y publicarlo en forma de un anuncio de demolición de la casa. .
Una vez completada la demolición de la casa, el departamento de gestión de demolición de la casa, el demoledor, la unidad de anuncios de demolición de la casa y otras unidades relevantes deben realizar rápidamente trabajos de publicidad, explicación y servicio de la demolición.
Artículo 16 Las indemnizaciones a los derribadores y derribadores se ajustarán a lo dispuesto en las presentes Medidas.
Al demoler una casa de alquiler, el demoledor y la persona que será demolida deberán firmar un acuerdo de compensación y reasentamiento sobre el monto de la compensación, el área y la ubicación de la casa de reasentamiento, el período de reubicación, el método de transición de reubicación y el período de transición. El arrendatario celebra un acuerdo de compensación por demolición y reasentamiento.
En junio de 2007, el acuerdo de compensación y reasentamiento por demolición de viviendas patrocinado por el departamento de gestión de demolición de viviendas debe ser aprobado por el notario y se deben conservar las pruebas.
Artículo 18 Una vez alcanzado el acuerdo de compensación y reasentamiento, si el demoledor o el inquilino de la persona demolida se niega a reubicarse, el demoledor podrá solicitar arbitraje y el comité de arbitraje podrá dictar un fallo de conformidad con la ley, o puede tomar una decisión basada en la reubicación durante el proceso de litigio. La parte de la demolición puede presentar una demanda ante el Tribunal Popular dentro del plazo, y el demoledor puede solicitar al Tribunal Popular la ejecución de acuerdo con la ley.
Artículo 19 Si las partes solicitan la demolición o demolición, y el demoledor y el arrendatario demolido no logran llegar a un acuerdo mediante negociación, se dictaminará que el departamento de gestión de demolición de viviendas llegará a un acuerdo sobre compensación y restablecimiento. El departamento de gestión de demolición de viviendas utiliza la demolición para gobernar al pueblo, y el gobierno popular está al mismo nivel. El premio se entregará dentro de los 30 días siguientes a la recepción de la solicitud.
Los interesados podrán interponer demanda ante el Tribunal Popular en el plazo de tres meses desde la fecha de presentación de la carta de adjudicación de servicios, y proceder a la demolición conforme a la normativa. El demoledor deberá proporcionar una compensación monetaria o reubicar la vivienda, y la demolición y la ejecución de la demolición de la vivienda entregada no se suspenderán durante el período del litigio.
Artículo 20 Las recompensas aplicables serán otorgadas por el departamento de gestión de demolición de viviendas después de la expiración del período de reubicación estipulado en el anuncio de demolición de la vivienda pero antes de la expiración del período de reubicación.
La solicitud de adjudicación deberá incluir el siguiente contenido: (1) El nombre, sexo, edad, ocupación, nombre y dirección de la unidad de trabajo u otra organización, representante legal o persona a cargo del solicitante y el nombre y cargo del demandado; (2) asuntos, hechos y motivos de la solicitud; (3) pruebas y sus fuentes y pruebas (4) formulario de estudio y valoración, plano de planta y documentos relacionados de la casa demolida que el solicitante considere necesarios para presentar la solicitud; para arbitraje, material.
El certificado de derecho de uso de la tierra, el certificado de propiedad de la vivienda, el certificado de identidad y los documentos e información relacionados que deben presentarse al solicitar el arbitraje de demolición.
Artículo 21 El gobierno popular de la ciudad o condado donde está ubicada la casa ordenará a los departamentos pertinentes que reubiquen por la fuerza a los arrendatarios que no se hayan reubicado dentro del período de reubicación especificado en la sentencia de demolición, o la demolición de la vivienda. El departamento de gestión se aplicará al Tribunal Popular de conformidad con la ley.
Durante la demolición forzosa, el demoledor deberá presentar la información relativa a la vivienda derribada a la notaría para la conservación de pruebas.
Artículo 22 La demolición de viviendas que involucren instalaciones militares, iglesias, templos, reliquias culturales y sitios históricos se realizará de acuerdo con las leyes y regulaciones pertinentes.
Artículo 23 Si la transferencia del proyecto de construcción de compensación de demolición y reasentamiento no se ha completado, el cesionario deberá presentar los materiales pertinentes de acuerdo con los requisitos del artículo 8. El cedente del proyecto y el cesionario deberán presentar la compensación original. y acuerdo de reasentamiento a través de la casa Después de la aprobación, el departamento de gestión de demolición notificará por escrito al demoledor los derechos y obligaciones transferidos al cesionario y celebrará un contrato de transferencia dentro de los 30 días a partir de la fecha del anuncio público.
Artículo 3 Después de llegar a un acuerdo sobre demolición, compensación y reasentamiento, debe acudir a los departamentos pertinentes para gestionar los cambios o la cancelación del registro con el certificado de propiedad inmobiliaria, el certificado de arrendamiento y el certificado de derecho de uso de la tierra de propiedad estatal. y otros documentos.
a & gt
25. El demoledor debe poder garantizar las condiciones de producción segura de la casa demolida, y el representante legal de la casa demolida debe ser responsable de la seguridad.
¿El departamento de gestión de demolición de viviendas es responsable del área de las viviendas demolidas? Organizar la licitación o sorteo de proyectos de demolición de viviendas y determinar las personas a demoler.
Los procedimientos de demolición de la casa y el estado estructural deben ser manualizados por la unidad de demolición de la casa. La demolición de la casa sólo puede proceder después de que se investiguen el entorno circundante y las instrucciones y se informen al departamento de gestión de demolición de la casa para su aprobación.
Artículo 26 El demoledor deberá organizar y conservar los expedientes de demolición dentro de los 30 días posteriores a la finalización de la demolición, y entregar los expedientes de demolición y los procedimientos relacionados al departamento de gestión de demolición de viviendas.
El departamento de gestión de demolición de viviendas debe establecer y mejorar el sistema de gestión de archivos de demolición y fortalecer la gestión de archivos de demolición.
BR/>; Capítulo 3 Indemnización por demolición y reasentamiento
Artículo 27 El demoledor indemnizará a las personas demolidas de conformidad con la normativa. Accesorios como chozas, garitas, baños y embarcaciones de fondo plano no se consideran para la compensación regional, y sus precios de reemplazo se incorporan al área de construcción recién compensada y el precio de compensación se determina de acuerdo con el precio prescrito. Si el período de construcción temporal de otros anexos no excede el propósito aprobado, se otorgará la compensación adecuada.
/& gt; El documento de aprobación del planeamiento para la demolición gratuita de edificios ilegales y edificios temporales que hayan excedido su vida útil muestra que los edificios temporales y las construcciones planificadas deben demolerse de forma gratuita.
Los registros declarados en el departamento de administración de propiedades, la evaluación del precio de mercado en ese momento, de moda y atractivo, se fusionan en una nueva compensación; la decoración de incursiones y otras decoraciones ilegales no serán compensadas, y las casas demolidas serán no será compensado por daños a la decoración, Dañado
Artículo 28 La compensación por demolición puede ser una compensación monetaria o un intercambio de derechos de propiedad de la casa.
Métodos de compensación específicos, excepto el cuarto párrafo del artículo 31, la compensación por demolición se puede seleccionar en las circunstancias especificadas en el segundo párrafo del artículo 38.
Artículo 29: La compensación monetaria por demolición y el precio de demolición de la compensación monetaria se determinarán con base en el precio de evaluación del mercado inmobiliario, la orientación, el área de construcción, la estructura, la novedad, la relación de área de piso, el área de construcción y otros. Factores de la casa derribada. Sobre la base de la valoración del mercado inmobiliario, la valoración de demolición de la vivienda se realiza en forma de anexo.
Artículo 30: Los terrenos para la demolición de casas abandonadas se implementarán de acuerdo con las leyes y reglamentos nacionales sobre gestión de tierras. Si se trata de transferencia de tierras, el precio de evaluación del mercado inmobiliario incluirá el precio guía. Precio guía de calidad de vivienda y precio de compensación de transferencia de terreno.
El precio de compensación del terreno transferido = el precio tasado del terreno transferido ÷ la vida útil restante del terreno transferido es el período de uso del suelo.
& gt
Artículo 31 Si se intercambian derechos de propiedad, el demoledor proporcionará el precio de la casa intercambiada y liquidará el pago único de reasentamiento y demolición con la casa existente con el ¿Se intercambian derechos de propiedad? El precio de compensación por demolición de vivienda se determinará de conformidad con lo dispuesto en el artículo 29, y se determinará la diferencia de precio.
Para las personas demolidas que necesitan un reasentamiento transitorio, el precio de subasta del área de la casa demolida se determinará en función del precio de venta promedio de viviendas asequibles para las personas demolidas por razones especiales.
Una vez que la casa de cambio de derechos de propiedad pasa la inspección de aceptación, debe cumplir con los estándares nacionales de calidad y seguridad, tener derechos de propiedad claros y estar libre de disputas sobre derechos.
Cuando se derriben los anexos de casas no públicas, no se intercambiarán derechos de propiedad y la compensación monetaria se basará en la evaluación de demolición de las casas demolidas.
El artículo 32 estipula que las agencias de tasación de bienes raíces calificadas, las agencias de tasación establecidas de conformidad con la ley y los departamentos de gestión de demolición de viviendas deben organizar la demolición y tomar múltiples decisiones. El proceso y los resultados de la lotería deben ser legalizados por un notario.
El contrato de encomienda debe ser firmado por varias agencias de evaluación de demolición de viviendas, y la agencia de evaluación encargada no transferirá el negocio de evaluación encargado. Los honorarios de evaluación de la agencia evaluadora correrán a cargo de los demoledores.
El departamento de gestión de demolición de viviendas llevará a cabo capacitación y evaluación de acuerdo con los métodos utilizados por el personal involucrado en el negocio de evaluación de demolición de viviendas urbanas y notificará periódicamente a la sociedad sobre las agencias de demolición de viviendas calificadas.
Artículo 33 Antes de la implementación de la evaluación, la agencia de evaluación informará a las partes de la demolición de sus preocupaciones durante la investigación in situ. Durante la investigación in situ, los equipos de demolición estarán presentes y marcarán el cuestionario de evaluación.
Si no existen razones legítimas para el impacto y las oraciones en el sitio de demolición o si se niega a evaluar la demolición normal, Artículo 29 La agencia de evaluación y la información de propiedad de la vivienda pueden proporcionar una certificación escrita correcta para la evaluación, y la experiencia del sitio de evaluación La notaría certifica ante notario la propiedad y el departamento de gestión de demolición de viviendas puede tomar una decisión basada en los resultados de la evaluación.
Artículo 34 Si las partes de la demolición tienen objeciones a los resultados de la evaluación o a los cálculos complejos de la agencia de evaluación original, podrán presentar una solicitud por escrito dentro de los 3 días siguientes a la fecha de recepción del informe de evaluación, y el La agencia de evaluación deberá presentar una solicitud por escrito dentro de los 3 días Solicitud de conclusiones de cálculo complejas. Las agencias de evaluación realizan ajustes a los resultados de evaluaciones complejas en evaluaciones complejas. Debería ser un informe de evaluación ajustado, en el que el solicitante y las partes de la demolición emitieran estimaciones complejas y explicaran los motivos de los ajustes.
Solicite reestimación, solicitantes de tarifas estimadas complejas. El resultado de la evaluación integral es el resultado de la evaluación final.
Artículo 35: Para las casas cuyos derechos de propiedad no están claros, el demoledor propondrá un plan de compensación y reasentamiento, implementará la demolición y lo presentará al departamento de gestión de demolición de viviendas para su aprobación. Antes de la demolición, el demoledor se encargará de la conservación de las pruebas de los asuntos relacionados con la casa en la notaría de demolición.
Artículo 36: Las disputas sobre derechos de propiedad y deudas durante la demolición de una casa se resolverán mediante negociación entre las partes.
Solo se aplica al período especificado en el aviso de demolición de la casa dentro del alcance de la demolición. El plan de compensación por demolición debe presentarse al departamento de gestión de demolición de viviendas para su aprobación y los procedimientos de conservación de pruebas deben completarse en la oficina notarial. Puede eliminarse primero hasta que se resuelva la disputa y se obtenga la compensación.
Artículo 37 Cuando se derriben casas de bienestar público y sus anexos, los demoledores deberán reconstruirlas o proporcionar una compensación monetaria de acuerdo con los requisitos de las leyes, reglamentos y planificación urbana pertinentes.
Artículo 38: Cuando se derribe una casa arrendada, el demoledor deberá rescindir la relación de arrendamiento con el arrendatario de la casa derribada, reasentar al arrendatario de la casa derribada o al demoledor y proporcionar una indemnización por demolición.
Si el demoledor y el demoledor no llegan a un acuerdo para rescindir la relación de arrendamiento, el demoledor intercambiará los derechos de propiedad sobre la casa a demoler. Si se derriba la casa del arrendatario que ha permutado un contrato de arrendamiento de vivienda, el demoledor firmará un nuevo contrato de arrendamiento de vivienda con el arrendatario demolido.
Artículo 39: Si una casa no residencial ha de ser demolida y reúne las siguientes condiciones, su local comercial será un local comercial. Tomando como referencia el precio guía de compensación por demolición de la casa, está determinado por el precio guía de evaluación de la compensación por demolición de la casa y el precio de evaluación del mercado a lo largo de la ruta: (1) La columna utilizada en el certificado de propiedad de la casa está marcada como "Negocio" (2; ) Obtener una licencia comercial, un certificado de registro fiscal y registros fiscales; (3) El certificado de propiedad de la empresa, la licencia comercial y el registro fiscal están en un solo lugar, indicando: y el tiempo de coordinación.
Diferentes, las condiciones anteriores son para viviendas no residenciales y viviendas residenciales compensadas.
Artículo 40 Las casas derribadas serán indemnizadas por el acreedor hipotecario y el acreedor hipotecario en forma de moneda, préstamo hipotecario o deuda reconstituida por el deudor hipotecario, o por el intermediario que convengan ambas partes.
Si durante la demolición de la casa hipotecada se permutan los derechos de propiedad, el acreedor hipotecario y el acreedor hipotecario deberán suscribir un nuevo contrato de préstamo hipotecario. Si las dos partes no llegan a un acuerdo de préstamo hipotecario pactado, el plazo de demolición del acreedor hipotecario y del acreedor hipotecario será determinado por el demoledor especificado en el anuncio de demolición de la vivienda de conformidad con lo dispuesto en el artículo 36.
Artículo 41 El arrendatario pagará subvenciones de reubicación al demoledor o al demoledor. ¿Cuál es el estándar de subsidio de reubicación de 3,5 yuanes por metro cuadrado de área total de construcción? Casas que fueron demolidas.
Artículo 42: Se implementará un sistema de recompensa por demolición de vivienda.
Debe distribuirse para
firmar un acuerdo de compensación y reasentamiento por demolición, y completar la demolición dentro del anuncio de demolición de la casa y el período de reubicación especificados. ¿Cuál es la tarifa de incentivo estándar de 20 yuanes por metro cuadrado de área de construcción de casas demolidas? . BR // .
¿Pagar la tasa de reasentamiento temporal por el área de construcción de la casa demolida? 2 yuanes por metro cuadrado al mes.
Artículo 44 Al implementar el reasentamiento transitorio mediante el intercambio de derechos de propiedad, el acuerdo de demolición deberá estipular que el período de transición no excederá los 18 meses. Durante el período de transición, si el arrendatario organiza el alojamiento de demolición o realiza la demolición por sí mismo, el demoledor pagará la tarifa de reasentamiento temporal y el demoledor no pagará la tarifa de reasentamiento temporal.
Artículo 45 Si el demoledor permite la ampliación del período de transición, los columpios deberán retirarse oportunamente.
Si el período transitorio se prorroga por responsabilidad de demolición, el demoledor o el arrendatario del derribo deberán gestionar por sí mismos el alojamiento. Si el período transitorio tiene menos de un año de retraso, un 50% adicional del temporal. La tarifa de reasentamiento se proporcionará todos los meses. Si el período de transición está retrasado por más de un año, se proporcionará un 100% adicional de la tarifa de colocación temporal cada mes. El pago transitorio por demolición se pagará mensualmente a partir del mes de vencimiento. La tarifa de reasentamiento temporal vencida por más de un año es el 100% de la tarifa mensual de reasentamiento temporal. Si se intercambian los derechos de propiedad, ¿se demolerá el área del edificio dentro de un mes después de la fecha límite? El estándar es de 20 yuanes por hogar por metro cuadrado por mes, y se pagará la tarifa por pérdida operativa por retraso en la demolición.
Artículo 46 Si la demolición de viviendas no residenciales da lugar a la suspensión de la producción o del negocio, se pagarán las subvenciones estándar para la demolición y la producción sin almacenamiento y procesamiento. El subsidio para viviendas residenciales es de 50 yuanes, y el estándar de subsidio para cada metro cuadrado de viviendas comerciales es de 90 yuanes, de los cuales los hogares que han detenido la producción y el negocio son demolidos, y los que han sido demolidos reciben cada uno el 50% del subsidio. . Las casas no residenciales destinadas a almacenamiento, producción y procesamiento y las viviendas demolidas deben tener una licencia comercial. Lo mismo se aplica a las casas con certificado de registro fiscal.
Artículo 47 Si el demoledor derriba la casa dentro del plazo especificado en el anuncio de demolición, disfrutará de derechos de reasentamiento temporal, subsidios de reubicación, subsidios de suspensión de producción y negocios y honorarios de incentivo. Durante el período de reubicación, no se disfrutarán las tarifas de incentivo, las tarifas de reubicación forzosa, las tarifas de reasentamiento temporal, los subsidios de reubicación, los subsidios de producción y suspensión de negocios y las tarifas de incentivo. /& gt;Capítulo 10 Responsabilidades Legales...
Artículo 48 El que viole las disposiciones de este Reglamento y realice demoliciones sin obtener el permiso de demolición de viviendas, será sancionado de conformidad con la "Gestión de Demolición de Viviendas Urbanas". Reglamento "del Consejo de Estado. 》Artículo 34, el departamento de gestión de demolición de viviendas ordenará que se detenga la demolición, dará una advertencia e impondrá una multa basada en el área de construcción de la casa demolida; desde 20 dólares estadounidenses hasta menos de 50 dólares americanos por metro cuadrado.
Artículo 49 Si el demoledor viola las disposiciones de estas Medidas y obtiene un permiso de demolición de vivienda por medios engañosos, el permiso de demolición de vivienda se expedirá de conformidad con lo dispuesto en el artículo 35 de la "Gestión de Demolición de Vivienda Urbana". Reglamento" del Consejo de Estado. Se impondrá un certificado y una multa inferior al 3% de los fondos de compensación por demolición y reasentamiento.
El artículo 50 estipula que si un demoledor comete cualquiera de los siguientes actos y viola el artículo 36 del "Reglamento de gestión de demolición de viviendas urbanas" del Consejo de Estado, el departamento de gestión de demolición de viviendas le ordenará que detenga la demolición. y también se le impondrá una multa inferior al 3% de la indemnización por demolición y los fondos de reasentamiento. Si las circunstancias son graves, se revocará el permiso de demolición de la vivienda:
(1) Si. el permiso de demolición de la casa no especifica el alcance de la demolición, se encomendará la demolición de la casa
Las unidades que no necesitan ser reubicadas son demolidas;
(3) Ampliar el período de demolición sin autorización.
Artículo 51 Si una unidad de demolición de viviendas encomienda la transferencia del negocio de demolición en violación de las disposiciones de estas Medidas, el departamento competente le ordenará que haga las correcciones dentro de un plazo, confiscará las ganancias ilegales y, en De conformidad con el artículo 37 del "Reglamento de Gestión de Demolición de Viviendas Urbanas" del Consejo de Estado, se estipula que se impondrá una multa no inferior al 25% pero no superior al 50% de la tarifa del servicio de demolición del contrato.
Artículo 52: El personal de la dirección de demolición de viviendas se niega u obstaculiza la ejecución.