Red de conocimientos turísticos - Lugares de interés turístico - Apreciación de las Siete Reglas: El Ejército Popular de Liberación ocupa Nanjing

Apreciación de las Siete Reglas: El Ejército Popular de Liberación ocupa Nanjing

Este poema fue escrito por Mao Zedong hace 67 años y es una oda a la guerra revolucionaria.

"Rojo, naranja, amarillo, verde, azul, morado, ¿quién baila en el cielo?" A partir de la segunda oración de desarrollo, escribe sobre el arco iris en el cielo, la redacción y la concepción son extremadamente maravillosas. Sorprendente y maravilloso. La primera frase describe los siete colores del arco iris, siete palabras en una sola palabra. Nunca se había escrito así desde que comenzó la poesía. El innovador "color" es realmente un golpe de genialidad: ¡Dios es Mao Zedong! La siguiente frase se vuelve cada vez más extraña. No es de extrañar que el poeta medio piense que un arco iris no vale más que una vela. Pero la belleza reside en la palabra única del autor, "danza", que hace que el arcoíris estático cobre vida. ¡Qué inteligente! Se puede ver que el refinamiento y elección de los personajes de la patria por parte de Mao Zedong no tiene paralelo. Este tipo de lenguaje es el lenguaje de la poesía y no se puede lograr con ningún otro arte. Imagínese, los colores son coloridos y el arco iris es como un arco. Este tipo de escena se puede representar con pinturas al óleo, grabados y acuarelas. por no hablar de la fotografía moderna. Pero puede resultar difícil lograr el efecto artístico de la poesía. "Quién sostiene" es una pregunta retórica que no requiere respuesta de nadie. Dado que las siguientes son todas oraciones declarativas, a partir de la pregunta aquí, toda la sintaxis fluctuará y no se volverá rígida ni estancada.

"Después de la lluvia, el sol vuelve a ponerse y las montañas se cubren de nubes." El autor anotó la fecha de la escritura. Como es una tarde de verano, después de una tormenta, el atardecer vuelve a brillar, por lo que habrá un hermoso paisaje de coloridos arcoíris. Debido a que las fuertes lluvias arrastraron el polvo suspendido en el aire, las montañas a lo lejos parecían particularmente verdes. Se puede ver que las dos palabras "el sol se pone después de la lluvia" son simples y sorprendentes, pero están unidas de arriba a abajo, de modo que la primera oración de "Red Orange" y la última oración de "Guanshan" muestran racionalidad y orden, pero son ciertamente necesarios.

Compensación por pérdidas.

La oración anterior es relativamente fácil de entender y no hay mucha diferencia entre el revisor y el revisor. Sólo la frase "Las montañas están cubiertas por nubes" es simple y difícil de imaginar, y requiere una cuidadosa consideración... Debido a que el autor considera las montañas como una formación militar, naturalmente conduce a las dos primeras frases de la siguiente parte: "Las montañas están cubiertas por nubes". La batalla era urgente en aquel entonces, y el pueblo El muro fue alcanzado por las balas "¿Cuán intensa fue la" feroz batalla "que determinó el destino del Cuarto Ejército Rojo? Si el autor general lo hace, significa una narrativa positiva. Sin embargo, el tono de la selección de palabras en este artículo es Xiaoling, estrecho y corto, con poco margen de maniobra. ¿Cómo se puede utilizar para exponer los detalles de la "feroz batalla"? El autor es realmente una persona generosa. Mire aquí, escribe sobre la “urgencia” de “combates feroces”. No tiene que ir derecho. Más bien, es un escape de la realidad, un avance repentino, un giro brusco, la pluma insertada repentinamente en los agujeros de bala que aún existen en los muros de las aldeas cercanas al campo de batalla. A partir de esto, los lectores pueden rastrear fácilmente su trayectoria y pasear por las intensas escenas de batalla de ese año donde llovieron balas y brillaron relámpagos. Esto moviliza la imaginación de los lectores y, desde la perspectiva de la estética de la recepción, les permite participar en la recreación de la expresión artística de "Fighting in the Past". ¿Es más atractivo estética y artísticamente que apelar directamente a la descripción positiva de la situación por parte del lector?

Sin embargo, el significado original de la palabra Mao Zedong no es sólo nostalgia. Su pluma estaba ligeramente invertida y vuelta hacia atrás para agregar el toque final, alabando el gran poder de la Guerra Revolucionaria para transformar el mundo. Como resumen de todo el poema: "La montaña está decorada y ahora se ve mejor". Para nosotros, el magnífico paisaje montañoso de la naturaleza está cubierto por la cueva. Las paredes están decoradas artificialmente, lo que las hace más hermosas. En lugar de lamentar la destructividad y la devastación de la guerra, analizamos la forma en que la guerra revolucionaria puede destruir y destruir un mundo viejo para dar origen a un mundo nuevo y mejor. ¡Esta es la visión de la guerra de un gran revolucionario proletario! Tres años más tarde, el 19 de diciembre de 1936, Mao Zedong señaló brillantemente en la segunda sección del capítulo 1 de su brillante tratado "Cuestiones estratégicas en la guerra revolucionaria de China": "La guerra es un monstruo en el que los seres humanos se matan entre sí, con el El desarrollo de la sociedad humana eventualmente será eliminado y será eliminado en un futuro cercano.

Sin embargo, una forma de eliminarlas es utilizar guerra contra guerra y guerra revolucionaria contra guerra contrarrevolucionaria..."