Lo más destacado del viaje al Oeste
Tang Monk fue descubierto por el monstruo Bai. Al ver que Tang Seng estaba protegido por Zhu Bajie y Sha Seng, Bai se convirtió en una hermosa chica del pueblo, llevó un frasco de platos vegetarianos y fue directamente hacia Tang Seng, diciéndole que había venido especialmente para tratarlos. La boca de Bajie miente, si atrapa el frasco, hablará. Wukong reconoció a la chica del pueblo como un duende, levantó su garrote dorado y la golpeó en la cabeza. Una anciana de unos ochenta años apareció en la ladera, apoyada en una caña de bambú y caminando hacia ella, llorando paso a paso. Cuando Wukong vio que el demonio había cambiado nuevamente y permaneció en silencio, le dio otro golpe en la cabeza. Cuando Bai vio caer el palo, se escapó como en un truco de magia, dejando un cadáver falso en el camino. Bai no estaba dispuesto a dejar ir a Tang Seng, por lo que se convirtió en un anciano de cabello gris y fingió ir a buscar a su esposa e hija. Wukong escondió el garrote dorado a su lado, dio un paso adelante para enfrentar al demonio y dijo con una sonrisa: "¡No puedes ocultárselo a los demás, pero no puedes ocultármelo a mí! Sé que eres un demonio". Saqué el garrote dorado, temiendo que el maestro cantara un hechizo, pero no podría ocultármelo. Hazlo ahora. Convocó en secreto a los dioses y ordenó: "Este fantasma maligno ha engañado a mi maestro tres veces, y esta vez hay que matarlo. Das testimonio en el aire. Los dioses observaban desde el cielo". Wukong tomó el garrote dorado y mató al monstruo de un solo golpe. El duende se convirtió en un montón de esqueletos y había una línea en la columna llamada Lady Bones.
2. El Verdadero y Falso Rey Mono
Después de derrotar la provocación de Liu Er Macaque, el maestro y discípulo Tang Seng y Sun Wukong continuaron su viaje hacia el oeste y llegaron al país hijo. de Xiliang. Tang Monk y otros fueron al palacio para intercambiar documentos de despacho de aduana. ¿Quién sabía que la reina estaba dispuesta a ceder el trono a Tang Seng porque era guapo? Afortunadamente, Sun Wukong fue inteligente y utilizó una estrategia para estabilizar a la reina, y aprovechó la oportunidad para obtener los documentos de despacho de aduana, de modo que los cuatro finalmente escaparon del Reino Hija de Xiliang. Liu Er Macaque no está dispuesto a aceptar su fracaso y quiere aprender sólo de Occidente, ganar fama y lograr resultados positivos. Así que fingió ser Sun Wukong una y otra vez, confundiendo a Tang Monk con el falso. Liu Er Macaque mató deliberadamente al ladrón frente a Tang Monk, lo que hizo que Tang Monk pensara erróneamente que fue Wukong quien lo hizo y lo expulsó de la secta Zen para poder aprovechar el caos y robar los documentos de despacho de aduana. Como era de esperar, Tang Monk recitó un hechizo y fue engañado para que se llevara a Wukong. Después de que Sun Wukong sufriera esta injusticia, su lealtad se mantuvo sin cambios. Para proteger a Tang Monk de ir a Occidente en busca de escrituras budistas, tuvo que ir a Putuo en el Mar de China Meridional para buscar ayuda del Bodhisattva Guanyin. Sin embargo, Liu Er Macaque tiene la capacidad de volar por todo el cielo. Una y otra vez, lanzaron una serie de feroces batallas con Sun Wukong. Ambos monos usaron sus habilidades especiales e hicieron todo lo posible para jugar en el Salón Lingxiao. El Emperador de Jade les ordenó que se detuvieran, pero Liu Er Macaque no obedeció la orden del Emperador de Jade y el Emperador de Jade quedó indefenso. El Rey Mono real y falso luchó hasta Lingshan para permitir que Tathagata dijera la verdad y distinguiera el bien del mal. Frente al interminable Tathagata del budismo, Liu Er Macaque finalmente reveló sus verdaderos colores y cosechó las consecuencias. Después de que Tang Monk y sus discípulos derrotaran a Liu Er Macaque, se embarcaron en un largo viaje hacia Occidente para obtener escrituras budistas.
3. Entrega del Mar Rojo
Tang Monk dirigió a un grupo de discípulos de espíritus animales, Sun Wukong, Bajie, Sha Seng y Longma, en un largo viaje a la India para obtenerlo. el libro de la sabiduría y la verdad. Llegaron a la Montaña Jedi, donde las llamas ardían hacia el cielo. Querían pedir prestado un precioso abanico a la esposa de la princesa Niu, la princesa Iron Fan, para apagar el fuego, pero fueron emboscados por su hijo Honghaier. Durante este período, Tang Monk fue secuestrado por un espíritu araña y ambos querían usar su carne para hacer elixir: Red Boy y Red Boy. El bien y el mal son opuestos, pero se aprecian mutuamente. Frente a la Montaña de la Llama, deben trabajar juntos para luchar contra el espíritu araña más aterrador... Con su coraje inteligente y su gran perseverancia, Tang Seng y sus aprendices finalmente convirtieron el peligro en seguridad, permitiendo a Chungui recuperar sus ojos verdes y Tener vitalidad ilimitada.
4. Crea una escena en el cielo
Hay un Guohua en Dongsheng Shenzhou Outlet. Hay una piedra de hadas en la cima de la montaña bajo la brillante luz de la luna. , nació una piedra. El mono de piedra, con extraordinaria habilidad y coraje, fue ascendido a maestro de Shuiliandong. Más tarde, Stone Monkey viajó por todo el mundo en busca de habilidades, recibió la guía del Patriarca Bodhi de Hezhou, Xiniu, y fue nombrado Rey Mono. Aprendió setenta y dos cambios y era posible dar un salto mortal. Después de regresar, se llamó a sí mismo "Sun Wukong" y tomó prestadas armas del Palacio del Dragón del Mar de China Oriental. Obtuvo la Aguja Poseidón de Dayu, también conocida como "Ruyi Golden Garrote", que puede ser grande o pequeña y pesa 13.500 kilogramos. Volví al inframundo y el nombre anti-mono fue borrado del libro de la vida y la muerte. El Rey Dragón y Ksitigarbha fueron al cielo a quejarse, y el Emperador de Jade quiso enviar tropas para capturarlos. Taibai Jinxing sugirió que se debería convocar a Sun Wukong al reino superior y darle el título de Bimawen, que controla y supervisa los caballos. Sun Wukong no sabía el tamaño de su puesto oficial al principio, pero luego supo la verdad. Se sintió agraviado, por lo que derribó la Puerta Celestial, regresó a la montaña Huaguo y se llamó a sí mismo el "Rey Mono". El Emperador de Jade envió al rey Li Tian para liderar a los soldados celestiales para capturar a Sun Wukong. Sun Wukong derrotó a Erlang Shen y Nezha uno tras otro. Taibai Jinxing vino a Guo Hua por segunda vez y le pidió a Sun Wukong que fuera Sun Wukong y administrara Pantaoyuan. Sun Wukong comió melocotones planos, perturbó el banquete de melocotones planos de la Reina Madre y robó el elixir dorado del gran sacerdote para escapar del palacio. El Emperador de Jade envió al rey Li Tian para liderar a los soldados celestiales para capturarlos, pero ninguno de los bandos pudo aguantar. El Bodhisattva Guanyin recomendó a Erlang Guoqiu como asistente. El método de juego de Sun Wukong contra Erlang Shen no tiene ganador ni perdedor. El abuelo Laojun usa un arma oculta para vencer a Wukong. Wukong fue atrapado. El Emperador de Jade no podía dañar el cabello de Wukong con su espada, hacha, fuego o rayo. El abuelo y yo nos rebelamos contra Wukong y compramos un horno de alquimia para hacer ejercicio. Abrió el horno el 49 de julio, pero Sun Wukong salió ileso y atacó el Palacio Celestial. El Emperador de Jade invitó al Tathagata, quien se opuso a Sun Wukong y lo inmovilizó bajo la Montaña de los Cinco Elementos. Si tiene hambre, dale de comer bolas de hierro; si tiene sed, dale de beber jugo de cobre fundido.
5. Pide prestados abanicos de plátano tres veces
Tang Monk, su maestro y sus cuatro discípulos, viajaron hacia el oeste. Mientras caminábamos, el calor poco a poco se hizo insoportable. Es otoño y todo el mundo se siente raro.
No fue hasta que pregunté que supe que había una montaña en llamas más adelante y ni una sola brizna de hierba en 800 millas a la redonda. Escuché del vendedor de pasteles que si quieres cruzar las montañas, solo puedes usar el abanico de plátano de la Princesa Iron Fan para apagar el fuego. Sikong hizo arreglos para que el Maestro fuera a la cueva Basho para encontrar a la Princesa Iron Fan. La Princesa Iron Fan es la esposa de Niu y la madre de Red Boy. Debido a que Red Boy quería comer la carne de Tang Monk la última vez y le guardaba rencor a Sikong, la Princesa Iron Fan se negó a tomarla prestada. La primera vez que Wukong pidió prestado un abanico, la Princesa Iron Fan lo abanicó con un abanico de plátano. El bodhisattva Ji Ling supo la verdad y le dio un "Ding Feng Dan" para que le prestara un abanico. La segunda vez que Wukong vino a pedir prestado un abanico, la princesa volvió a abofetearlo. La boca de Wukong se llenó con Ding Fengdan y no se movió. La princesa se apresuró a regresar a la cueva y se quedó en casa. Wukong se convirtió en un pequeño insecto y entró en el vientre de la princesa Tiefan mientras ella tomaba té. La princesa sufría de un dolor abdominal insoportable y accedió a prestarle un abanico, pero en su lugar le dieron uno falso. La tercera vez, Wukong se convirtió en el Rey Buey Mo, lo cual fue un verdadero truco. Después de que Niu llegó a casa, se enteró de la verdad y rápidamente persiguió a Niu y Niu pelearon. Bajie y Sha Seng dieron un paso adelante para ayudar y finalmente vencieron a Niu Wangmo hasta que se revelaron sus verdaderos colores. Wukong usó un abanico de plátanos para apagar el fuego de la montaña y los cuatro continuaron su viaje hacia el oeste para obtener escrituras budistas.
6. Robar fruta de ginseng
Cuando Tang Monk y su grupo llegaron a la montaña Wushou, había un "Templo de las Cinco Aldeas" en la montaña, y los cuatro subieron y caminó alrededor. El hada Zhenzi Zhenyuan en el templo era un viejo amigo de Tang Monk, por lo que pidió a los discípulos en el templo que prepararan dos frutas de ginseng para comer con Tang Monk. Tang Monk no se atrevió a comerlo, por lo que sus discípulos en Guan Zhong se lo comieron. Después de que Bajie se enteró, se lo contó a Wukong. Wukong tomó las herramientas y se coló en el jardín para robarlas. Sorprendentemente, la fruta de ginseng desapareció tan pronto como tocó el suelo. Finalmente, llevó a Sanfen a cenar con Bajie y Wu Jing. Los discípulos en el templo sabían claramente que los sacerdotes taoístas de la dinastía Tang habían comido y estropeado la fruta del ginseng, por lo que insultaron a los sacerdotes taoístas de la dinastía Tang. Sin embargo, se enojaron y cortaron los árboles frutales de ginseng. Zhen Yuanzi miró hacia atrás y estaba tan enojado que arrestó a cuatro taoístas Tang. Wukong solo necesita invitar a Guanyin al Mar de China Meridional para resucitar el árbol frutal de ginseng.
7. Los cuatro santos ponen a prueba la mente zen
Tang Monk y sus discípulos se fueron a Occidente. Un día, cuando se hacía tarde, vi a una familia frente a mí y fui a pasar la noche. Escuché que esta familia es rica y tiene tres hermosas hijas. Quieren encontrar un marido para formar una familia. Después de escuchar esto, Tang Monk se asustó tanto que gritó "Amitabha" repetidamente. A Wukong no le gustó esto, así que no se lo tomó en serio; Sha Monk estaba decidido a seguir a su maestro para aprender las escrituras y no quería quedarse por mucho tiempo. Sólo Bajie se volvió lujuriosa y ansiosa por ver a las tres mujeres. Cuando conocí a una anciana, llamé repetidamente a su madre y le rogué que fuera mi marido. La anciana le pidió que se casara con cualquiera de sus tres hijas que conoció. Bajie abrazó a sus tres hijas, tropezando y tropezando. Al final nadie la golpeó y ella se enfadó. Cuando me desperté al día siguiente, descubrí que anoche había dormido en el bosque y que no había ninguna casa hermosa. El cerdo lujurioso fue atado fuertemente y colgado boca abajo de un árbol. Sólo entonces todos comprendieron que el Bodhisattva estaba poniendo a prueba su sinceridad.
8. Ruyi Golden Cudgel
Después de que el Patriarca Puyang condujera a Wukong de regreso al Monte Guohua, derrotó al Rey Demonio y fue a Ole para conseguir algunas armas para armar a los soldados mono. Pero no estaba satisfecho con la espada rota en su mano. Bajo la guía del viejo simio con un brazo, fue al Palacio del Dragón Marino del Este de China para "tomar prestadas" armas. El Soldado General Cangrejo, que llevaba su espada y su alabarda, no pudo satisfacer a Wukong. Más tarde, Wang Lailong siguió las palabras de la Sra. Long y sacó la "chatarra" que pesaba 13.500 kilogramos de Dinghai Shenzhen. Vi las palabras "Ruyi Golden Cudgel" escritas en él. El Rey Dragón le dice a Wukong que puede estirarse y retraerse, lo cual es muy mágico. Wukong jugó un rato y perturbó el Palacio del Dragón. Estaba muy feliz. Pidió a los tres reyes dragones marinos una armadura dorada, zapatos para caminar y coronas moradas, y luego abandonó felizmente el Palacio del Dragón.
9. El gran sabio de Sanqingguan llegó tarde a la demostración del Dharma de Sun Wukong.
Hay tres sacerdotes taoístas en el Reino Chechi, conocidos como Huli, Luli y Yangli. Son buenos dando órdenes y ayudan al Reino Chechi a rescatar a los monarcas británicos y japoneses. El rey se alegró muchísimo y fue honrado como consejero nacional. Promovió el taoísmo en todo el país y obligó a todos los budistas a convertirse en esclavos taoístas. La mayoría de los budistas fueron torturados hasta la muerte. El maestro y los discípulos de Tang Zeng llegaron a Chechi y lloraron amargamente cuando vieron a 500 budistas siendo expulsados violentamente por sacerdotes taoístas. Mono se convirtió en un discípulo taoísta, preguntó sobre la situación y consoló a los monjes, diciendo que el santo monje Tang Yan pasaba para recolectar escrituras, y Mono, el gran discípulo de Tang Yan, tenía grandes poderes sobrenaturales y podía salvar a los monjes del sufrimiento. . Cuando llegaron Tang Monk y sus discípulos, los monjes se inclinaron y los llevaron a los cuatro al templo Zhiyuan. Esa noche, los taoístas se reunieron en Sanqing Hall para trabajar. El viajero tenía hambre por la noche, por lo que invitó a Bajie y Sha Seng a ir al Salón Sanqing para robar tributo. Los otros discípulos utilizaron métodos para apagar las lámparas y velas del templo, y todos se dispersaron. También arrojaron la estatua de Sanqing a Hanoi y la convirtieron en Sanqing, sentándose en lo alto y comiendo. Un pequeño sendero comunicaba a los budistas, quienes condujeron a la multitud al interior del templo para orar a Sanqing por el elixir de la vida. El mono al principio no lo permitió, luego orinó en la botella y se la entregó a los budistas. Cuando los budistas descubrieron que habían sido engañados, golpearon furiosamente a los tres hombres, y los tres hombres regresaron a las nubes. Al día siguiente, Monk Tang fue al oeste para intercambiar cartas, pero el maestro budista se negó a permitirle comprobarlo por la noche. Cuando toda la gente vino a orar por la lluvia de los budistas, el mono estaba discutiendo con los budistas, por lo que el rey ordenó a Tang Monk que apostara con los budistas para orar por la lluvia. Protegido por los monos, Tang Monk oró por la lluvia, pero los budistas no pudieron y se negaron. El viajero hizo aparecer al Rey Dragón y lo convenció de que estaba dispuesto a enviar a su maestro y aprendiz hacia el oeste. Los budistas también interfirieron con esto y querían apostar con Tang Monk para adivinar qué había en la partición, pero el viajero se burló en secreto, pero fue en vano. Los budistas también se sentarán a meditar con Tang Monk. El viajero convirtió las coloridas nubes en la plataforma de Tang Monk y atrapó los insectos que estaban dañando a Tang Monk. Luego transformó un ciempiés en ciempiés, provocando que el Gran Inmortal cayera de la plataforma. El Gran Inmortal Huli se enojó tanto que decapitó al viajero con un cuchillo afilado. Lu Li Daxian estaba dispuesto a apostar por una cesárea y arrancarse el corazón, pero Yang Lixian estaba dispuesto a apostar por una sartén desnuda.
Pero los Caminantes los derrotaron uno por uno, las tres divisiones murieron y la verdad quedó revelada. Resultó ser tigres, ciervos y ovejas. Cuando el rey vio esto, quedó sinceramente convencido y cambió el documento oficial para enviárselo a Tang Monk y su aprendiz Xitian. Tang Monk también le pidió al rey que respetara el budismo, y el rey estuvo de acuerdo. El día que el maestro y el aprendiz abandonaron la ciudad, vieron un cartel en la puerta de la ciudad invitando a los monjes. Todos los monjes se reunieron al borde del camino para despedir al maestro y al aprendiz.
10. Sun Wukong hizo un gran escándalo con Guanyin en Black Wind Mountain para someter al monstruo oso.
Wukong vio a un hombre negro discutiendo con un sacerdote taoísta y un erudito vestido de blanco sobre la apertura de una reunión de servicio budista, por lo que mató al basilisco erudito vestido de blanco y comenzó una pelea con el hombre negro Xiong Jing. Wukong mató a un demonio fuera de la cueva y fue invitado a asistir a la reunión como el viejo abad. Después de verlo, no tuve más remedio que preguntarle a Guanyin. Guanyin se convirtió en sacerdote taoísta y persuadió a los furbolg para que tomaran el elixir que había reemplazado Wukong. Goku le provocó a Xiongxiong un dolor de estómago insoportable. Tuve que devolver la sotana y convertirme al budismo.