¿Qué significa "Shen" en "Shen City"?
Shanghai es una de las ciudades más grandes y prósperas de China y una ciudad mundialmente famosa. Pero en la antigüedad era un vasto océano. Posteriormente, debido a la sedimentación, poco a poco se fue convirtiendo en una playa y finalmente en una nueva tierra. Durante el período de primavera y otoño, el rey Wu construyó aquí un pabellón y lo llamó "Huating". Durante el Período de los Reinos Combatientes, fue el feudo de Huang Xie, un noble del estado de Chu. Durante el período de los Tres Reinos, Sun Quan de Soochow construyó aquí una base naval. En ese momento, todavía era un pueblo poco conocido. En la dinastía Tang, Zhao Juzhen, que entonces era el prefecto del condado de Wu (ahora Suzhou), comenzó a cortar el límite sur de Kunshan, el límite oriental de Jiaxing y el límite norte de Haiyan para establecer el condado de Huating (ahora Songjiang). Distrito, Shangai). El pueblo sin nombre también se conoce como Huatinghai. Este debería ser el nombre más antiguo en Shanghai. Durante la dinastía Song, la economía aquí se desarrolló y se convirtió en un centro de distribución para el comercio interior y exterior. En el primer año de Xianchun en la dinastía Song del Sur, es decir, 1265 d.C., se construyó una ciudad aquí. En ese momento, el río Wusong, que ahora es el río Suzhou, tenía dos afluentes en la orilla sur, uno se llamaba Shanghai Pu y el otro se llamaba Shanghai Pu. La ciudad está situada cerca de Shanghai Pu, de ahí el nombre de Shanghai Town. Este es el origen del topónimo de Shanghai. En el año 29 de la dinastía Yuan, es decir, 1292, se estableció el condado de Shanghai. En 1927, se cambió a Ciudad Especial de Shanghai. Después de la fundación de la República Popular China en 1949, pasó a ser un municipio directamente dependiente del Gobierno Central.
El origen de las abreviaturas de Shanghai de “Shanghai” y “Shanghai”
Hablemos primero de “Shanghai”. El "Shanghai" era originalmente una herramienta de pesca hecha de bambú. La población local introduce esta herramienta en el río y el mar, y la marea baja y baja. Los peces llegan con la marea y son capturados en Shanghai durante la marea baja. El canal que se expande hacia afuera en forma de trompeta se llamaba en la antigüedad "blasfemo". En aquella época, Shanghai estaba situada en la desembocadura del río Songjiang, una bahía con forma de trompeta. Por eso, la gente llama a la zona del estuario de Songjiang, también conocida como “blasfema” y con “Shanghai” por todas partes, “Hudu”, que es donde se encuentra Shanghai. Por lo tanto, "Shanghai" se ha convertido en sinónimo de Shanghai.
Hablando de la abreviatura de "Shen" en Shanghai, está relacionada con Huang Xie, un noble del estado de Chu que fue sellado aquí durante el Período de los Reinos Combatientes. Huang Xie fue uno de los famosos "Cuatro Jóvenes Maestros" durante el Período de los Reinos Combatientes, llamado Chun Chenjun. Es tan famoso como Lord Mengchang de Qi, Lord Xinling de Wei y Lord Pingyuan de Zhao. En ese momento, el río Huangpu todavía era un río desconocido. Debido a la sedimentación y al alto lecho del río, a menudo se inundaba. Huang Xie llevó a la gente a dragar los ríos y construir presas para que los ríos beneficiaran a la gente. Para conmemorarlo, la gente no sólo construyó un templo para él, sino que también cambió el nombre del río Shenjiang, o Shenjiang para abreviar. Más tarde, la gente llamó a Shanghai "Shen". Por lo tanto, la abreviatura de "Shen" en Shanghai es una conmemoración de los beneficios de Huang Xie para el pueblo de Shanghai.
Todo el mundo está familiarizado con los apodos anteriores para Shanghai, pero hay otro apodo para Shanghai llamado "Haihai" que es menos conocido.
De hecho, el apodo "Shanghai" todavía era muy popular a finales de la dinastía Qing y principios de la República de China. Los literatos y poetas, en particular, utilizaban a menudo este título y apodo en sus obras. Por ejemplo, Cai Erkang, el guionista jefe de "Shen Shen", se llamó a sí mismo "Hai Cai Zi", mientras que Huang Shiquan, otro guionista jefe de "Shen Shen", se llamó a sí mismo "Hai Meng". El famoso erudito Sun Yusheng es conocido como "Shanghai Tong" y también apodado "Haishu Shisheng". En ese momento, había un grupo muy conocido de calígrafos y pintores en Shanghai, formado por casi un centenar de pintores famosos. El nombre de este grupo es "Club de Pintura y Caligrafía en Piedra del Museo Marítimo". Evidentemente, el "mar" aquí es Shanghai. En ese momento, había muchas revistas y obras que llevaban el nombre de "Mar" en Shanghai, como "La pintura del bosque en el mar" y "La historia de las flores en el mar". Hasta ahora, todavía existe una revista en Shanghai llamada "Ocean Literature". La gente también llama a la Escuela de Pintura de Shanghai la "Escuela de Pintura de Shanghai".
Ya en la dinastía Ming, la "Crónica del condado de Hongzhi" registró el apodo de "Shanghai": "El condado de Shanghai se llama Shanghai, Shanghai", en cuanto a por qué Shanghai tiene el apodo de "Dahai", algunos. Los estudiosos creen que esto puede deberse a que Shanghai es originalmente un vasto océano y la ciudad de Shanghai está construida sobre el mar, por eso se llama así.
El origen de los nombres de los condados de Shanghai
La mayoría de los nombres de los condados y distritos bajo la jurisdicción de Shanghai tienen sus orígenes, y algunos tienen leyendas e historias conmovedoras.
El condado de Shanghai Chongming fue la ciudad de Chongming en las Cinco Dinastías, fue ascendido a Prefectura de Chongming en la Dinastía Yuan y fue cambiado a condado a principios de la Dinastía Ming, y ha estado en uso hasta el día de hoy. El nombre del condado de Chongming proviene de la isla de Chongming. La isla Chongming alguna vez se llamó "Isla Chongming", que se originó a partir de una leyenda.
Se dice que al final de la dinastía Jin Oriental, tras el fracaso del levantamiento campesino de Sun En, varias hileras de balsas de bambú del ejército rebelde flotaron hasta la desembocadura del río Yangtze cerca del Mar de China Oriental y encallaron en la arena. en la orilla del río. Estas balsas de bambú bloquearon el sedimento traído por el río Yangtze y gradualmente formaron una lengua de arena. La lengua aún no está completamente expuesta al agua del río. A medida que el río sube y baja y la marea sube y baja, desaparece y aparece, dando a la gente una sensación misteriosa. La gente decía que se parecía tanto a un monstruo como a un hada, y que era "astuto" y "erguido", por lo que lo llamaron "astuto". Posteriormente, se acumuló cada vez más arena en esta boca de arena, volviéndose alta y grande, completamente expuesta al agua, y convirtiéndose en una isla aislada, que ya no se ve afectada por el ascenso y descenso del agua. En ese momento, cuando los lugareños vieron la isla de pie en la turbulenta marea del río, era majestuosa y ya no la consideraban extraña, sino que sentían una sensación de reverencia. Entonces la gente cambió "Chongming" por "Chongming". Este nombre era querido por la gente, por lo que posteriormente se utilizó en la construcción de ciudades, estados y condados.
El nombre del distrito Fengxian en Shanghai significa "Chongsheng". Este nombre proviene de Ziyou, un discípulo de Confucio. Ziyou tiene un dicho famoso: Yan, nativo de Wu (ahora Changshu), fue uno de los setenta y dos sabios de Confucio. Era el único sureño entre los setenta y dos sabios de Confucio y fue llamado el "Señor del Sur". Se dice que una vez vino al condado de Feng para dar conferencias. Posteriormente, para conmemorar a este santo, se le construyó un templo Yanzi junto al templo Chenghuang en la ciudad. Más tarde, cuando se estableció el condado, se utilizó el nombre "Fengxian".
Acrópolis de Jinshan y la isla de Jinshan en la distancia
El distrito de Jinshan originalmente se llamaba Jinshan en el Mar. Antes de la dinastía Ming, se llamaba ciudad Xiaoguan. Durante la dinastía Ming, para evitar el acoso japonés, se construyó aquí una acrópolis. Debido a que la acrópolis está frente a la montaña Jinshan en el mar, se llama "Jinshanwei". Cuando el condado se estableció aquí durante el período Yongzheng de la dinastía Qing, se adoptó el nombre "Jinshan". El nombre Jinshan se ha utilizado hasta el día de hoy.
El distrito de Baoshan lleva el nombre de una montaña artificial. Durante la dinastía Tang, aquí se amontonaba tierra para crear montañas. La gente aquí cree que esta es una montaña con ayuda divina y la respetan mucho. En la dinastía Ming, se construyó una marca de navegación en esta montaña, que jugó un papel importante en el comercio de navegación. La gente creía que estos beneficios provenían de esta montaña, por eso la llamaron "Montaña del Tesoro". Durante el período Yongzheng de la dinastía Qing, se estableció aquí un condado llamado "Baoshan".
El distrito de Qingpu se llamaba ciudad de Qinglong en la antigüedad y recibió su nombre del río Qinglong dentro de su territorio. Durante el período de los Tres Reinos, este río recibió el nombre de río Qinglong porque Sun Quan de la dinastía Wu del Este construyó un buque de guerra Qinglong a gran escala y una fortaleza militar en este río. Más tarde, se construyó una ciudad aquí y se llamó "Ciudad Qinglong". Durante la dinastía Tang, la ciudad de Qinglong había construido un importante puerto comercial. Hay una pintura que representa la próspera escena comercial de aquella época. Cuando el condado se estableció aquí durante la dinastía Ming, se llamó "Qingpu" debido a la ciudad de Qinglong.
Además, los nombres del distrito de Songjiang, el distrito de Nanhui y el distrito de Jiading tienen todos sus orígenes. El distrito de Songjiang lleva el nombre de Songjiang en China. El distrito de Nanhui se llama "Nanhui" porque mira hacia el este del Mar de China Oriental y el terreno es como un arado que sobresale de Haikou. Aquí el agua gira y desemboca en el mar desde el extremo sur. El distrito de Jiading recibió su nombre del reinado del emperador Ningzong de la dinastía Song del Sur.
Xujiahui y Xu Guangqi
Xujiahui era originalmente un nombre de lugar en el suroeste de Shanghai y luego se convirtió en el nombre de una ciudad. Este nombre proviene de Xu Guangqi, un famoso científico de la dinastía Ming.
La tumba de Xu Guangqi en el distrito de Xuhui.
Xu Guangqi, nombre de cortesía Xian, nació en Shanghai. Tiene conocimientos, amplios campos de investigación y logros destacados, especialmente en astronomía y agricultura. Tradujo muchos libros españoles sobre astronomía, calendario, matemáticas, conservación del agua, etc., y también era bueno estudiando la probabilidad de la población. Fue el primer científico del mundo en proponer probabilidades de población. Primero propuso la ley de "la población se duplica cada 30 años" utilizando la probabilidad de población, que fue casi 200 años antes que la popular ley malthusiana de "la población se duplica cada 25 años". La obra agrícola de Xu Guangqi, la "Enciclopedia de política agrícola", jugó un papel importante en el desarrollo de la economía agrícola de China.
Xu Guangqi era un alto funcionario de la corte imperial y licenciado en la Universidad Dongge. Aunque es un funcionario de alto rango, no es corrupto. En 1633, Xu Guangqi murió de una enfermedad en Beijing y fue enterrado en Shanghai. Todos sus descendientes vivieron alrededor de su tumba y poco a poco se multiplicaron. Debido a que esta fue una vez la confluencia de Zhaojiabang, Puhuitang y el Sutra del loto, y también fue el lugar donde vivió Xujiahui, se llamó "Xujiahui". Posteriormente, este lugar prosperó gradualmente y formó un distrito comercial con Xujiahui como centro.
El origen de "Shiliupu" y "Lujiabang"
Shanghai tiene muchos nombres de lugares interesantes y hay historias en ellos.
Las personas pueden aprender sobre el origen, los cambios y el desarrollo de los nombres de lugares a partir de sus historias.
Hay un lugar en Shanghai llamado Shiliupu, que también es el nombre de un muelle. Hablando del origen de este topónimo, se remonta al período Guangxu de la dinastía Qing. Shanghai ya era próspera en ese momento y muchos barcos mercantes a menudo estaban amarrados a lo largo del río Huangpu. Uno de ellos suele estar atracado en barcos que transportan carbón vegetal desde Ningbo. No había hoteles en el muelle en ese momento, por lo que los comerciantes de Ningbo solo podían pasar la noche en pabellones temporales bajo los aleros a ambos lados de la carretera. Después de ver esta situación, un residente local pensó que abrir un hotel sencillo aquí definitivamente sería popular y generaría dinero. Así que construyó una casa con techo de paja junto al muelle y dispuso dos camas para que los comerciantes descansaran esa noche. De hecho, esta práctica era popular entre los empresarios de Ningbo, que se apresuraban a pasar la noche aquí. Otros vieron que el negocio en la residencia estaba en auge, y también construyeron casas, tendieron camas y abrieron posadas en el muelle. Pronto creció a 16 camas.
Más tarde, los gánsteres de Shanghai se enteraron de esta situación y vinieron a extorsionar, pero no ganaron mucho dinero. Así que envió a su grupo de hacha a causar problemas, haciendo que los comerciantes no pudieran operar, por lo que tuvieron que cerrar y finalmente demoler las casas.
Pero la gente recuerda la "tienda número 16" que alguna vez brindó comodidad a la gente. Siempre que se mencione este lugar, la gente pensará inmediatamente en "Sixteen Shops". Con el tiempo, "Shiliupu" se convirtió en el topónimo aquí.
El origen del nombre Shanghai Lujiabang Road también es muy interesante. Originalmente era el nombre de una pequeña ciudad comercial en Kunshan, provincia de Jiangsu.
Según la leyenda, Han Shizhong, el general anti-Jin de la dinastía Song del Sur, persiguió a Huang Tiandang hasta Lujiabang en Kunshan, Jiangsu, después de derrotar a Jin Wu. La gente se enteró de que el héroe anti-oro llegó a su casa y todos salieron a darle la bienvenida. Uno de los trompetistas sacó una carta de triunfo y tocó música alegre para dar la bienvenida al general Song Jun. Después de escuchar su maravillosa actuación, Han Shizhong no pudo evitar admirarlo y dijo: "¡Los bateristas de Lujiabang tocan tan bien a partir de entonces!" , el trompetista de la familia Lu Bang se hizo famoso. Siempre que hay algo festivo, siempre se invita a jugar a la gente que se encuentra en un radio de cien millas.
A medida que Shanghai se hacía cada vez más próspera, más y más personas venían a Lujiabang a contratar trompetistas, y todos estaban orgullosos de contratarlos. Más tarde, algunos trompetistas de Lujiabang pensaron que esta era una forma de ganar dinero, por lo que vinieron a Shanghai para alquilar casas y establecerse, especializándose en tocar. Al ver que se podía ganar dinero en Shanghai, algunos trompetistas extranjeros vinieron a Shanghai haciéndose pasar por Lujiabang y vivieron en la misma calle que los trompetistas de Lujiabang. A partir de entonces, esta calle se llamó "Lujiabang Road".
(La gente común está extraída de "La historia de China", editada por Zhang Zhuangnian y Wang Linxu)