Red de conocimientos turísticos - Lugares de interés turístico - Plantilla de contrato de arrendamiento de construcción 2012

Plantilla de contrato de arrendamiento de construcción 2012

Contrato de Arrendamiento de Casa

Parte Arrendadora A_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Parte Arrendadora B

Número de certificado_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Dirección de contacto

Número de teléfono de contacto_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

La casa está ubicada en _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ciudad

Según la "República Popular de China De conformidad con la Ley de Contratos de la República de China y las leyes y reglamentos pertinentes, las Partes A y B han llegado al siguiente acuerdo sobre arrendamiento de viviendas sobre la base de igualdad y voluntariedad.

Artículo 1 Plazo de arrendamiento

1 El plazo de arrendamiento de la casa comienza a partir de _ _ _ _ _ _ _ _ _año_ _ _mes_ _ _día_ _ _ _ _ _ _ _ _ _Fiesta. A entregará la casa a la Parte B según las condiciones acordadas antes de_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Después de que la Parte A y la Parte B firmen y sellen la casa y entreguen la llave de la casa, la entrega de la casa se considerará completa.

2. Una vez que expire el contrato de arrendamiento o se rescinda el contrato, la Parte A tiene derecho a recuperar la casa, y la Parte B devolverá la casa y sus elementos auxiliares, equipos e instalaciones tal como están. La Parte A y la Parte B inspeccionarán y aceptarán el uso de la casa y las instalaciones, equipos e instalaciones auxiliares, agua y electricidad, y liquidarán sus respectivos gastos.

3. Si la Parte B continúa alquilando, la Parte B debe solicitar a la Parte A que renueve el contrato de arrendamiento por adelantado, y las dos partes volverán a firmar el contrato de alquiler de la casa después de la negociación.

Artículo 2 Alquiler y depósito

1. Estándar de alquiler y método de pago RMB por mes:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

2.

Artículo 3 Mantenimiento y Reparación de Viviendas

1. La Parte A garantizará que la estructura del edificio, los equipos y las instalaciones de la vivienda cumplan con las normas de construcción, protección contra incendios, seguridad pública, saneamiento y otras condiciones de seguridad y no pondrá en peligro la seguridad personal. El inquilino deberá garantizar el cumplimiento de las leyes y reglamentos nacionales y de las normas de gestión de la propiedad de la zona residencial donde se encuentra la casa.

2. Durante el período de arrendamiento, la Parte A y la Parte B * * garantizarán que la casa y sus instalaciones, equipos e instalaciones auxiliares se encuentren en condiciones adecuadas y seguras.

1. Si la casa y sus accesorios, equipos e instalaciones sufren daños debido a propiedades naturales o uso razonable, la Parte B notificará inmediatamente a la Parte A para su reparación. La Parte A realizará las reparaciones después de recibir la notificación de la Parte B.

2. Si la casa y sus elementos auxiliares, equipos e instalaciones resultan dañados o funcionan mal debido al mal almacenamiento o uso irrazonable de la Parte B, la Parte B deberá realizar las reparaciones después de recibir la notificación de la Parte B.

2. será responsable de la reparación o será responsable de la compensación.

Artículo 4 Subarrendamiento

A menos que ambas partes acuerden lo contrario, la Parte B deberá obtener el consentimiento por escrito de la Parte A por adelantado antes de subarrendar a otros. , y será responsable del subarrendamiento. Será responsable ante la Parte A.

Artículo 5 Rescisión del Contrato

Este contrato podrá rescindirse por consenso alcanzado por ambas partes.

2. Si el contrato no puede continuar ejecutándose por causa de fuerza mayor, el contrato quedará automáticamente resuelto.

Artículo 6 Otros Acuerdos

Este contrato entrará en vigor tras la firma de ambas partes. Este contrato se redacta en dos copias, teniendo la Parte A una copia y la Parte B una copia.

Después de que este contrato entre en vigor, ambas partes deberán realizar modificaciones o complementos al contenido de este contrato por escrito y se incluirán como anexo a este contrato. Los anexos tienen el mismo efecto legal que este contrato.

Artículo 7 Indemnización y responsabilidad por incumplimiento de contrato

1 Si el arrendador rescinde anticipadamente el contrato o lo alquila a otros si el arrendatario no viola este contrato, lo hará. se considerará un incumplimiento de contrato por parte del arrendador, será responsable de la indemnización de daños y perjuicios de RMB _ _ _ _ _ _ yuanes. (Excepto depósitos)

2. Si el arrendatario rescinde el contrato anticipadamente sin incumplimiento del contrato por parte del arrendador, se considerará incumplimiento del contrato por parte del arrendatario, siendo éste responsable de la indemnización. de daños y perjuicios en RMB_ _ _ _ _ _ Yuan. (El dinero no será reembolsado)

Artículo 8 Acuerdo complementario

1 La casa de alquiler de la Parte A solo es apta para vivir.

Si la Parte B hace algo ilegal en la casa de alquiler, todas las consecuencias no tienen nada que ver con la Parte A...____2______________________________________________________________________________

Firma de la Parte A, el arrendador, y de la Parte B, el arrendatario