Red de conocimientos turísticos - Lugares de interés turístico - Extractos de líneas clásicas de "Ashes of Time"

Extractos de líneas clásicas de "Ashes of Time"

Extractos de las líneas clásicas de "Las cenizas del tiempo"

En el estudio, el trabajo y la vida, cada vez hay más ocasiones en las que se pueden utilizar hilos. Las líneas son lo que dicen los personajes de la obra, incluido el diálogo, el monólogo y la narración. Entonces la pregunta es, ¿cuáles son las características de las líneas excelentes? Los siguientes son extractos de líneas clásicas de "Ashes of Time" que he compilado cuidadosamente solo como referencia. Espero que te resulten útiles.

Ouyang Feng (monólogo): Muchos años después, me pusieron un apodo llamado Du. Cualquiera puede ser malo. Mientras intentes no cocinar, no me importa lo que la gente piense de mí. Simplemente no quiero que otros sean más felices que yo.

El mayor problema que tiene la gente es su mala memoria. Si todo pudiera olvidarse, cada día sería un nuevo comienzo.

¿Conoces la diferencia entre beber y beber? Vino, cuanto más caliente esté, más fría estará el agua.

Ouyang Feng: Algunas personas descubrirán después de irse que la persona que dejaron es a la que más aman. Quizás Huang sea esa persona.

Ouyang Feng (monólogo): Cuando estaba durmiendo esa noche, sentí que alguien me tocaba de nuevo.

Ouyang Feng (monólogo): Sé que no es a mí a quien quiere tocar. Ella simplemente piensa que soy otra persona. ¿Me equivoco? Tenía las manos cálidas, como las de mi cuñada.

Cada uno se apegará a sus propias creencias. Otros piensan que es una pérdida de tiempo, pero ella cree que es muy importante.

Ouyang Feng (monólogo): En las noches siguientes, tuve el mismo sueño. Soñé que las flores de durazno de mi ciudad natal estaban floreciendo. De repente recordé que no había vuelto a la montaña Baituo en muchos años.

Blind Swordsman: Cada primavera, las flores de durazno del campo florecen brillantemente. Quería volver a verlos antes de perder la vista, pero desafortunadamente el dinero del viaje se había agotado.

He conocido a muchos jóvenes como tú. Si sabes un poco de artes marciales, crees que podrás gobernar el país. De hecho, viajar por el mundo es algo muy doloroso. Sé artes marciales, pero no sé muchas cosas. No quieres arar, ¿verdad? No te da vergüenza robar y no quieres que te vean por la calle. ¿Cómo sobrevives? Si eres bueno en las artes marciales, tienes que comer.

Ouyang Feng (monólogo): No creas que es fácil mentirles a las mujeres. Cuanto más sencilla es la mujer, más directa es.

Qi Hong: Si no la alejo, ¿qué puedo hacer? ¿Quieres que lleve a mi esposa a explorar el mundo?

Ouyang Feng: Oye, ¿quién dijo que no hay más? Todo depende de la gente.

Ouyang Feng: Una vez conquisté el mundo como tú y pensé que podía dejar atrás a mi mujer, pero cuando llegué a casa, me di cuenta de que ella se había convertido en mi cuñada.

Ouyang Feng: ¿Vale la pena perder un dedo por un huevo?

Qi Hong: ¡No vale la pena! Pero me siento feliz, esto es lo que soy. Debería haber estado bien, pero mi cuchillo no es tan rápido como solía ser. Solía ​​ser rápido porque era muy directo e hacía lo que creía correcto y nunca consideraba el costo.

Todo el mundo pasa por esta etapa. Cuando ven una montaña, se preguntan qué hay detrás de ella. Tengo muchas ganas de decirle que tal vez cuando vayas a la montaña trasera, descubrirás que no hay nada especial. Mirando hacia atrás, crees que aquí era mejor. Pero él no lo creerá. Con su personalidad, no estaría dispuesto a intentarlo.

Ouyang Feng (monólogo): Ha estado lloviendo desde que Qi Hong se fue. Cada vez que llueve, pienso en alguien a quien alguna vez le agrado mucho. No sé si es coincidencia u otras razones. Cada vez que la dejo para un viaje largo, llueve. Dijo que era porque no estaba contenta. Más tarde se casó con mi hermano. El día de su boda, dejé la montaña Baituo.

Ouyang Feng (monólogo): Tal vez fue porque no había visto flores de durazno durante mucho tiempo, así que fui a la ciudad natal de esa persona la primavera siguiente. Me pareció extraño que allí no hubiera flores de durazno.

Ouyang Feng (monólogo): Sólo después de que me fui me di cuenta de que no hay flores de durazno en este lugar. Peach Blossom es solo un nombre de mujer.

Cuñada: ¿Crees que es extraño que ignore a los demás? Siempre permanece en silencio y no sonríe, pero si lo ignoras, te mirará fijamente sin saber lo que está pensando. Claramente lo quiero en mi corazón, pero me niego a decirlo en voz alta. Primero debo dártelo y luego te lo pediré. Al principio quería que estuviera solo, pero poco a poco ya no quería complacerlo.

Huang (monólogo): Aunque me gusta mucho, no quiero que ella lo sepa, porque sé que lo que no puedo conseguir siempre es lo mejor. Cada vez que miraba al niño, sabía que en realidad estaba pensando en otra persona. Estoy celoso de Ouyang Feng. Realmente quiero saber qué se siente al agradar. Terminé lastimando a mucha gente.

Huang: Siempre pensé que estarían juntos.

¿Por qué no te casas con él?

Cuñada: Nunca dijo que le agradaba.

Huang: Hay algunas cosas que no es necesario decir.

Cuñada: Sólo quiero que diga una palabra, pero no dice nada. Estaba tan seguro de que definitivamente me casaría con él. ¿Quién sabía que estaba casada con su hermano? El día de nuestra boda me pidió que fuera con él, pero no acepté. ¿Por qué luchar por ello si está perdido? De esa manera, no dejaría que lo consiguiera.

Huang (monólogo): Me gusta Taohua por esta mujer. Puedes verla todos los años cuando florecen las flores de durazno. Fui a visitar a Ouyang Feng porque quería saber sobre Ouyang Feng. Con Ouyang Feng, puedo encontrar una excusa para visitarla una vez al año.

Cuñada: Yo pensaba que esa frase era muy importante, porque sentía que algunas palabras significaban toda una vida. Ahora que lo pienso, no importa si lo digo o no. Algunas cosas cambiarán. Siempre pensé que había ganado hasta que un día me miré al espejo y me di cuenta de que había perdido. En el mejor de los casos, las personas que más amo no están conmigo. ¡Si tan sólo pudiera empezar de nuevo!

Huang (monólogo): Algunas personas dicen que una persona tiene problemas porque tiene mala memoria. He olvidado muchas cosas desde ese año. Lo único que me impresionó fue que me gustaban las flores de durazno.

(Seis años después, Huang vivió recluido en la isla Peach Blossom en el Mar de China Oriental, afirmando ser el propietario de la isla Peach Blossom - Dongxie)

Ouyang Feng (monólogo) : Cuando no tenga nada que hacer, iré a Peach Blossom Island. Echa un vistazo a Tuoshan. Recuerdo claramente que allí me esperaba una mujer. De hecho, "estar borracha y soñar con la muerte" fue sólo una broma que me gastó. Cuanto más te preguntas si lo has olvidado, más claramente lo recuerdas. Alguien dijo una vez que cuando ya no puedes tenerlo, lo único que puedes hacer es no olvidarlo.

Introducción a "Ashes of Time"

"As Time Has Gone" es una película de artes marciales dirigida por Wong Kar-Wai y dirigida por Sammo Hung, protagonizada por Leslie Cheung, Brigitte Lin , Tony Leung Ka-fai, Zhang Keyi, Tony Leung Chiu-wai, Carina Lau, Jacky Cheung, Yang Caini y otros. Fue lanzado en Hong Kong, China, en septiembre de 1994.

La película está adaptada de la novela de Jin Yong "La leyenda de los héroes del cóndor" y cuenta la historia de Ouyang Feng, Huang, su cuñada y otros.

En 1995, la película ganó el Premio a la Mejor Fotografía en el 51º Festival Internacional de Cine de Venecia y el Premio a la Mejor Película de la Asociación de Críticos de Cine de Hong Kong. El actor principal Leslie Cheung ganó el premio de la Asociación de Críticos de Cine de Hong Kong al Mejor Actor por esta película. El 27 de marzo de 2009, se lanzó "Xidu: Ultimate Edition" en China.