¿Te ha atraído la historia de los setenta y dos inquilinos?
Hace ya medio siglo que empezamos en 1963. En ese momento, Hong Kong no había regresado a China. El primer episodio de "South China Sea Tide" con mi maestro, Cai Chusheng, fue llamado a Beijing para participar en estudios importantes. Hice varios preparativos para filmar el siguiente episodio en la fábrica. Liao Yiyuan, quien dirigía el trabajo cinematográfico del partido clandestino en Hong Kong, vino a nuestra fábrica y dijo: Hizo varios dramas tradicionales de Teochew para chinos de ultramar en nuestra fábrica Zhu Ying, que eran muy populares. Ahora quiere hacer un cantonés. Película con un tema moderno para que la vean todos los chinos en el extranjero. El principal problema es si el tema de la película se puede adaptar al medio ambiente. Si es así, por favor dirija la película.
Creo que deberíamos hacer más para los chinos de ultramar, pero los que estamos haciendo ahora el tema debería ser sobre la lucha de clases. No teníamos el guión que querías. Tuve una idea y dije: ¡Sí! Actualmente se está representando en Guangzhou la farsa "Setenta y dos inquilinos".
Liao preguntó: "¿Qué clase de farsa es ésta? "
Dije: "El objetivo principal del burlesque es hacer reír al público. Su forma es similar al drama y menos ideológica. Cuando se convierta en película, sería bueno mejorar la naturaleza ideológica del guión. "
Liao dijo: "Otro problema es que todos los actores de esta farsa hablan shanghainés. La mayoría de los chinos de ultramar son cantoneses y no pueden entender el shanghainés. Debemos convertirlo en una película cantonesa. Este drama será interpretado por actores de ópera cantoneses para asegurar su enorme popularidad.
”