Cinco modelos de contrato oficiales para pagarés en 2022
Plantilla de contrato oficial IOU 2021 1
Parte A (prestamista): número de identificación:
Parte B (prestatario): número de identificación:
p >La Parte A y la Parte B han llegado a este contrato mediante consultas basadas en los principios de igualdad, voluntariedad, buena fe y acuerdo mutuo, y se comprometen a respetarlo juntas.
1. Monto del préstamo: el prestatario pide prestado RMB al prestamista.
Dos. La finalidad del préstamo es
tres. Interés del préstamo: la tasa de interés del préstamo es% mensual, los intereses se cobran mensualmente y los intereses se reembolsan junto con el capital.
Cuatro. Plazo del préstamo: El plazo del préstamo es de días, desde año mes día hasta año mes día. Si la fecha real del préstamo no coincide con la fecha, prevalecerá la fecha real del préstamo. La Parte B emitirá un pagaré después de recibir el préstamo. El pagaré emitido por la Parte B es un anexo de este contrato y tiene el mismo efecto legal que este contrato.
Términos de garantía del verbo (abreviatura del verbo):
1. El prestatario utiliza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes como garantía del préstamo. Lo conserva el prestamista o el notario. (Los gastos de notaría corren a cargo del prestatario). Durante el período de la hipoteca, la Parte B no podrá alquilar, vender, regalar ni disponer de la propiedad hipotecada de ninguna otra manera sin el consentimiento por escrito de la Parte A. Durante el período de la hipoteca, la garantía no se verá afectada por la división y transmisión del patrimonio de la Parte B. Si la Parte A descubre que la Parte B viola esta cláusula, la Parte A dispondrá de la garantía.
2. El prestatario deberá utilizar el préstamo de acuerdo con los fines especificados en el contrato de préstamo y no podrá apropiarse del mismo para otros fines ni realizar actividades ilegales.
3. El prestatario deberá reembolsar el principal y los intereses en el plazo especificado en el contrato. Para la parte vencida, el prestamista tiene derecho a recuperar el préstamo dentro de un plazo.
4. El garante de reembolso de la Parte B es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Intransitivo. verbo incumplimiento de responsabilidad contractual
1. Si la Parte B no paga de acuerdo con las disposiciones de este contrato, la Parte B asumirá la indemnización por daños y perjuicios y los honorarios de abogados, honorarios de litigio, gastos de viaje, honorarios de tasación y subasta. Honorarios derivados de litigios. Honorarios de espera. La parte A tiene derecho a solicitar al tribunal popular competente la subasta de la garantía para reembolsar el principal y los intereses del préstamo. Si la compensación es insuficiente, la Parte A todavía tiene derecho a reclamar una compensación a la Parte B hasta que la Parte B pague todo el principal y los intereses del préstamo de la Parte A.
2. Para los fines especificados en este contrato, la Parte A tiene derecho a El préstamo puede retirarse en cualquier momento y la Parte B debe asumir una responsabilidad por incumplimiento del % del monto total del préstamo.
Siete. Resolución de disputas contractuales: Las disputas que surjan durante la ejecución de este contrato se resolverán mediante negociación amistosa entre las partes o mediante la mediación de terceros. Si la negociación o la mediación fracasan, cualquiera de las partes puede presentar una demanda ante el Tribunal Popular de conformidad con la ley.
Ocho. Este contrato entrará en vigor a partir de la fecha de su firma por ambas partes. Este contrato se redacta en dos copias, cada parte posee una copia. El texto del contrato tiene el mismo efecto legal.
Parte A (firma y sello): Parte B (firma y sello):
Fecha de firma: año mes día Fecha de firma: año mes día
2021 IOU 2 es la plantilla de contrato oficial
Parte A:
Parte B:
Este negocio se basa principalmente en los productos de alta tecnología proporcionados por nuestra empresa a través de Banco Mundial, y hemos aprobado fondos de apoyo Monto total, siendo el monto total el cuerpo principal. Al mismo tiempo, después de muchas negociaciones amistosas entre el Partido A y el Partido B, se puede llegar a un entendimiento. De conformidad con los principios de voluntariedad, equidad, integridad, beneficio mutuo y compensación, y de conformidad con las disposiciones pertinentes de la Ley de Contratos y la Ley de Garantías, la Parte A, a solicitud de la Parte B, calcula la tasa de interés con base en el punto más alto del préstamo bancario para el mismo período de tiempo. Para garantizar el buen progreso de este Acuerdo, se observarán y ejecutarán los términos específicos de este Acuerdo.
1. El monto del préstamo de la Parte A a la Parte B:
RMB 10.000,00 y el valor de mercado de la garantía es (pago a plazos).
Dos. Bienes garantizados por la Parte B:
Bienes sustanciales como acciones de personas jurídicas sociales, sistemas de acciones y productos de gestión financiera encomendados por los socios de la Parte B.
3. Tarifa de transferencia:
La Parte B paga los fondos a la Parte A de acuerdo con el momento del acuerdo de préstamo, que se utiliza principalmente para que la Parte A garantice la seguridad de los fondos. dentro del tiempo especificado y para que la Parte A transfiera exitosamente los fondos a la Parte A. Tarifas incurridas en una serie de procedimientos como la transferencia de fondos del Banco Mundial a la cuenta de la empresa de plataforma proporcionada por la Parte B...
IV . Responsabilidades de ambas partes:
1. Todos los fondos de préstamo garantizados por la Parte A para la Parte B serán desarrollados y construidos por la Parte B, y la Parte A no tomará dinero prestado.
2. La Parte A no suspenderá la garantía sin motivo durante el período de validez de la garantía (Nota: En caso de fuerza mayor o violación por parte de la Parte B de los términos del acuerdo o eventos importantes, ambas partes podrá negociar amistosamente. El prestatario de este contrato suspenderá la ejecución del contrato de garantía y se gestionará debidamente).
3. Durante el período de vigencia de la garantía, el valor de mercado de la garantía proporcionada por la Parte B al prestatario no será inferior al monto total de la garantía firmada en este acuerdo. Si es inferior al monto total, la Parte B es responsable de cubrir el puesto.
4. Si la Parte B no paga el préstamo adeudado y si la Parte B necesita que la Parte A anticipe fondos puente, se debe firmar un acuerdo de préstamo después de la coordinación entre ambas partes. los gastos resultantes serán determinados por la Parte B se compromete...
5. La Parte B debe garantizar a la Parte A que cumplirá verdaderamente con las obligaciones estipuladas en el contrato de préstamo firmado con la empresa prestataria en base a la reputación de la empresa. y la integridad de la persona jurídica, y garantía de liquidar todo el principal e intereses a su vencimiento. Si el préstamo está vencido, la decisión de sanción del prestatario por el pago vencido de la Parte A o el litigio civil resultante correrá a cargo de la Parte B y no tiene nada que ver con la Parte A.
6. Los activos existentes de B, incluidos los bienes muebles y activos de préstamos, estarán contragarantizados de acuerdo con el monto real de la garantía de la Parte B (nota: no hay otros derechos ni certificación notarial).
7. Después de que la Parte A y la Parte B firmen este acuerdo, deberán comunicarse con la empresa prestataria para llegar a un entendimiento. De lo contrario, la Parte B tiene derecho a rechazar cualquier método distinto al anterior.
8 Si la Parte A no puede pedir prestado dinero a la Parte B por motivos propios de la empresa, la Parte A no puede transferir el préstamo. el tiempo acordado por ambas partes el importe será devuelto a la Parte B. Todas las pérdidas crediticias causadas por los motivos anteriores serán asumidas por la Parte A. La Parte A pagará a la Parte B la primera cuota del pago de cooperación de 10.000 RMB dentro de los 7 días hábiles.
Verbo (abreviatura de verbo) Ambas partes acuerdan específicamente:
1. Durante el período de préstamo de la Parte B, la Parte B no tendrá deudas que puedan causar procedimientos judiciales o involucrar a la Parte B. A, y la garantía será utilizada por el departamento judicial embargada y congelada. Para prevenir y eliminar este riesgo, las dos partes acordaron específicamente que la Parte A tiene el derecho absoluto de rechazar la investigación de cualquier unidad o individuo y congelar la garantía para salvaguardar sus derechos e intereses legítimos. Durante el período del préstamo, la Parte B no interferirá por ningún motivo. Bajo las circunstancias anteriores, la Parte A tiene derecho a suspender unilateralmente la ejecución de este Acuerdo. Todas las consecuencias que surjan de ello correrán a cargo de la Parte B y no tendrán nada que ver con la Parte A.
2 Después de que la Parte A y la Parte B firmen este acuerdo, si la Parte B no maneja los procedimientos de préstamo de acuerdo. con el método de préstamo acordado por ambas partes, o requiere que la Parte A emita una hipoteca. Si la propiedad está depositada y registrada, y la garantía se transfiere en forma encubierta de otras maneras restrictivas, lo que resulta en la imposibilidad de ejecutar el acuerdo, la Parte B deberá se considerará que ha incumplido el contrato. La Parte A tiene derecho a ejecutar unilateralmente el acuerdo de suspensión. Si la Parte A viola o no cumple con los términos anteriores de este Acuerdo, todas las tarifas de préstamo pagadas por la Parte B a la Parte A serán reembolsadas y sancionadas de acuerdo con los términos de la Ley de Contratos. (Incluido el derecho a litigar y arbitrar disputas)
3. Descargo de responsabilidad: la Parte A solo pide dinero prestado para la Parte B de acuerdo con la solicitud de la Parte B. La empresa de la Parte B no garantiza los bienes proporcionados por la Parte B. Si corresponde. Si surgen disputas debido a la Parte B durante el período del préstamo, la Parte B es responsable de explicar y asumir la responsabilidad.
Efectividad del acuerdo verbal intransitivo:
1. Este acuerdo tiene el mismo efecto jurídico que el contrato. Este acuerdo encarna plenamente los objetivos de igualdad, voluntariedad, beneficio mutuo y resultados beneficiosos para ambas partes. Antes de que este acuerdo entre en vigor, ninguna de las partes tiene la obligación de ocultar o informar. Ninguna de las partes tiene ninguna objeción al cumplimiento de los términos de este acuerdo y confirma que todos los términos son válidos.
2. Durante la ejecución de este acuerdo, si ambas partes no pueden negociar amistosamente, se producirán disputas relacionadas con este acuerdo.
Después de la negociación, ambas partes acordaron arbitrar por la Comisión de Arbitraje de Danyang. El laudo arbitral es definitivo y vinculante para ambas partes. La Parte A y la Parte B acuerdan que ninguna de las partes presentará otra demanda.
3. El presente acuerdo entrará en vigor tras la firma de los dos representantes legales. Ambas partes deben * * * respetarlo y cualquier asunto pendiente debe resolverse mediante negociaciones amistosas.
Siete. Responsabilidad y acuerdo de confidencialidad:
La información intercambiada entre la Parte A y la Parte B no será divulgada excepto para préstamos. La información relevante no será revelada a terceros. Si alguna de las partes incumple el contrato, asumirá todas las consecuencias que del mismo se deriven. Este Acuerdo se redacta en dos copias y cada parte posee una copia.
Parte A:
Parte B:
Año, Mes, Día
Plantilla de contrato oficial de pagaré 2021 3
Parte A: (Nombre de la empresa)
Parte B: (Nombre de la empresa)
Después de la negociación entre la Parte A y la Parte B, se llegó al siguiente acuerdo con respecto a la participación sin intereses de la Parte B. compra en préstamo de un automóvil de la Parte A:
1. Monto del préstamo: la Parte B pide prestado RMB a la Parte A...
2. no pagará intereses del préstamo a la Parte B.
3. Plazo del préstamo y plazo de amortización: El plazo del préstamo es de años, es decir, de año en año. (Cómo podemos estipular también plazos específicos, como cuándo pagar cada mes o cada año, cuánto deducirá la empresa del salario del individuo, etc.).
4. No se puede llegar a un acuerdo claro antes.
5. Cláusula de garantía: (Si la empresa necesita garantía al respecto, esta cláusula podrá omitirse, pudiendo complementarse según negociación entre ambas partes si fuera necesario.)
6. Incumplimiento de cláusula contractual: Según opiniones escritas de ambas partes.
7. Otros: Si existen términos de servicio o términos adicionales, por favor indíquelos.
8. Este acuerdo se realiza en dos copias, cada parte posee una copia y entrará en vigor después de ser firmado o sellado por ambas partes.
Parte A: Parte B:
Hora: Hora:
Plantilla de contrato oficial del pagaré 2021
Prestatario: (en adelante denominado como Parte)
Representante legal:
Prestamista: (en adelante Parte B)
Número de cédula de identidad:
Parte A se está expandiendo Pida dinero prestado a la Parte B para actividades de producción y operación.
Después de una negociación amistosa entre ambas partes, se celebra el presente contrato * * * se compromete a respetar el modelo de contrato de préstamo sin intereses.
1. Monto del préstamo: RMB (en mayúsculas: un millón de yuanes).
2. Plazo de préstamo: de (20) a (20), el plazo de préstamo es de meses. Una vez vencido el préstamo, si ambas partes no tienen objeciones, este contrato de préstamo puede ampliarse y el período de extensión se acordará por separado.
3. El interés del préstamo es en forma de interés cero.
Cuatro. Objeto del préstamo: Este préstamo se limita a préstamos para capital de trabajo y se utiliza para las actividades operativas de la empresa. Sin el consentimiento de la Parte B, la Parte A no podrá utilizarlo para otros fines.
Verbo (abreviatura de verbo) reembolso del préstamo:
1. Si la Parte A no puede pagar el préstamo a tiempo, solicitará a la Parte B una prórroga de al menos quince días. antes de que expire el préstamo. En ese momento, la Parte B puede decidir si concede el préstamo basándose en la negociación entre las dos partes.
2. Si la Parte B necesita recuperar temporalmente el préstamo, deberá solicitar el reembolso a la Parte A con quince días de antelación.
Verbo intransitivo incumplimiento de contrato y manejo de incumplimiento de contrato:
1. Si la Parte A no utiliza el préstamo para el propósito especificado en este contrato, el prestamista tiene derecho a retirarse. parte o la totalidad del préstamo.
2. Si la Parte A utiliza el préstamo para causar pérdidas y desperdicio o utiliza el contrato de préstamo para realizar actividades ilegales, la unidad correspondiente será responsable. La responsabilidad penal será investigada por las autoridades judiciales.
Siete. Vigencia del contrato: Este contrato entrará en vigor tras la firma (sello) de ambas partes. Este contrato se redacta en dos copias, quedando cada parte en posesión de una copia. Si hay otros asuntos no cubiertos en este contrato, ambas partes deben negociar términos complementarios.
Prestatario (Parte A): (Sello) Prestamista (Parte B): Firma del representante de la Parte A: Firma de la Parte B:
Fecha de firma: Fecha de firma:
Plantilla de contrato oficial IOU 5 2021
Prestamista: (en adelante, Parte A) Prestatario: (en adelante, Parte B) Número de identificación: Representante legal: Dirección: Teléfono: Teléfono: Fax: p>
La Parte B solicita a la Parte A un préstamo debido a necesidades comerciales, y la Parte A acepta conceder el préstamo a la Parte B tras su revisión. De acuerdo con las leyes y reglamentos pertinentes de nuestro país, la Parte A y la Parte B han firmado este contrato mediante consulta y consenso sobre la base de igualdad y voluntariedad con el fin de su cumplimiento conjunto.
Artículo 1: Monto del préstamo
RMB (mayúscula):
(minúscula):
Artículo 2: Período del préstamo
Durante un año, de (año) a (año), el interés es RMB (mayúscula).
Artículo 3: Método de pago
Pagar el principal en una sola suma al vencimiento.
Artículo 4: Derechos y obligaciones de la Parte A
(1) La Parte A tiene derecho a comprender la producción, operación y situación financiera de la Parte B, y exigir a la Parte B que proporcione estados financieros y otros documentos e información en tiempo e información, y supervisar e inspeccionar el uso de los préstamos.
(2) La Parte A tiene derecho a participar en la financiación de grandes cantidades, ventas de activos, fusiones, escisiones, reforma accionaria, liquidación por quiebra y otras actividades de la Parte B para proteger los reclamos de la Parte A.
(3) Si la Parte B no cumple con sus obligaciones de pago, la Parte A puede revelar públicamente el incumplimiento del contrato por parte de la Parte B. Si la Parte B no cumple con todas las obligaciones estipuladas en este contrato, la Parte A tiene derecho a exigir a la Parte B que reembolse el préstamo por adelantado. Las deudas, finanzas, operaciones de producción, etc. con las que la Parte B esté familiarizada se mantendrán confidenciales, excepto para el uso razonable por parte de la Parte A, el uso de información crediticia corporativa o lo dispuesto de otro modo por leyes, reglamentos y normas.
Artículo 5: Derechos y Obligaciones de la Parte B
(1) Pedir prestado dinero de acuerdo con los fines especificados en este contrato y garantizar que el propósito del préstamo sea legal.
(2) A la Parte B le ocurren eventos que pueden causar cambios en la relación acreedor-deuda bajo este contrato, amenazar sus operaciones normales o afectar negativamente sus obligaciones de pago bajo este contrato, incluyendo, entre otros, la Suspensión. de producción, suspensión de negocios, quiebra, cierre, disolución, suspensión de negocios por rectificación, revocación o cancelación de licencia de producción y venta y licencia comercial, investigación de actos ilegales sospechosos de la Parte B, actos ilegales del representante legal o responsable principal . En caso de un accidente de seguridad importante, deterioro de la situación financiera, participación en actividades de litigios importantes, impacto grave en la producción y operación, o pérdida de solvencia, la Parte A será notificada inmediatamente por escrito y las medidas de reembolso aprobadas por la Parte A serán implementado.
(3) Cualquier evento en el que el garante del préstamo bajo este contrato pierda todas las capacidades de garantía correspondientes a este préstamo, incluyendo pero no limitado a suspensión de producción, suspensión de negocios, baja del registro, quiebra, litigio y arbitraje, sanciones administrativas y pérdidas operativas; o se reducen las garantías, prendas y derechos de prenda utilizados como garantías de préstamos en virtud de este contrato, la Parte B notificará inmediatamente a la Parte A y proporcionará otras garantías aprobadas por la Parte A.
(4) Préstamo Durante este período, la Parte B notificará a la Parte A con anticipación por escrito sobre los cambios en su mecanismo operativo, incluidos, entre otros, el nombre, el capital social, el representante legal, la dirección, el número de contacto, el ámbito comercial, la estructura patrimonial, etc. .
(5) Proporcionar de inmediato información comercial relevante, información financiera y otros documentos de respaldo necesarios para firmar este contrato de acuerdo con los requisitos de la Parte A, y verificar la autenticidad, legalidad, validez y precisión de toda la información y ser responsable de integridad.
Artículo 6: Cambio de Contrato
Durante el período de validez de este contrato, ni la Parte A ni la Parte B podrán cambiar o rescindir este contrato sin autorización. Si se requiere algún cambio o cancelación, ambas partes deben estar de acuerdo y llegar a un acuerdo por escrito.
Artículo 7: Responsabilidad por incumplimiento de contrato
(1) Si la Parte B no utiliza el préstamo para los fines especificados en este contrato, la Parte A tiene derecho a recuperar parte o todo el préstamo y será responsable del incumplimiento de este contrato. A la parte utilizada se le cobrarán intereses de penalización basados en la tasa de interés especificada por el banco.
(2) Si la Parte B paga el préstamo vencido, la Parte A tiene derecho a retirar el préstamo y cobrar un interés de penalización diario del 0,05%.
(3) Si la Parte A utiliza el préstamo para causar pérdidas y despilfarro o utiliza el contrato de préstamo para participar en actividades ilegales, la Parte B recuperará el principal y los intereses del préstamo, y las unidades correspondientes conservarán el responsable directo de la responsabilidad administrativa y económica. Si las circunstancias son graves, la responsabilidad penal será investigada por los órganos judiciales.
(4) Si la Parte A no proporciona el préstamo a tiempo, la Parte B pagará una indemnización por daños y perjuicios basada en el monto predeterminado y el número de días de extensión. El método de cálculo de la indemnización por daños y perjuicios es el mismo que el método de la multa para la Parte B.
Artículo 8: Método de resolución de disputas
Si ocurre una disputa durante la ejecución de este contrato, ambas partes negociará para resolverlo; si fracasa, la Parte B se compromete a presentar una demanda ante el tribunal popular designado por la Parte A...
Artículo 9: Otros asuntos
Este contrato; no ha sido modificado o modificado según lo permitido por el "Reglamento del Contrato de Préstamo". Si el contrato se rescinde, ninguna de las partes podrá cambiar o rescindir el contrato sin autorización. Cuando una de las partes cambie o rescinda este contrato de préstamo de acuerdo con los requisitos estipulados en el contrato de préstamo, deberá notificarlo de inmediato a las otras partes por escrito y llegar a un acuerdo por escrito. Una vez modificado o rescindido este contrato, el préstamo ocupado por la Parte B y los intereses a pagar aún se pagarán de acuerdo con las disposiciones de este contrato.
Artículo 10: Vigencia del Contrato
Este contrato entrará en vigor a partir de la firma o sellado por ambas partes.
Artículo 11: Texto del Contrato
Si hubiera alguna materia no cubierta en este contrato, ambas partes negociarán para dictar disposiciones complementarias, las cuales tendrán el mismo efecto que este contrato. Este contrato se redacta en dos copias originales, y el prestamista y el prestatario tienen cada uno una copia.
Prestamista (Parte A): (Firma) Prestatario (Parte B): (Sello)
Lugar de firma:
Hora de firma:
Cinco artículos relacionados con la plantilla de contrato formal de pagaré de 2021;
★ 5 pagarés personales estándar de 2021.
★ Versión oficial 2021 del contrato de acuerdo IOU
★ Los cinco últimos acuerdos de cooperación empresarial en 2021
★ ¿Cómo redactar la última versión oficial de IOU en 2021?
★ Último formato de plantilla de pagaré de 2021
★ Contrato de préstamo estándar de 2021
★ Plantilla de pagaré personal formal de 2021
★ Último pagaré oficial de 2021 ¿Cómo escribir la versión?
★ Última plantilla de pagaré de 2021
★Muestras de artículos y cartas