\'Señor, ¿le gusta viajar? Hay diez millas de flores de durazno aquí. Señor, ¿le gusta beber? ¿Qué significa este antiguo dicho?
Esta es una frase de una carta escrita por Wang Lun, un caballero local del condado de Jing durante la dinastía Tang, al gran poeta Li Bai.
En aquella época, Li Bai vivía en las zonas de Dangtu y Xuancheng. Wang Lunshi admiraba mucho a Li Bai, por lo que escribió una carta invitándolo a visitar el condado de Jing.
Debido a que le preocupaba que el condado de Jingxian no fuera famoso por sus hermosas montañas y ríos, Li Bai podría no estar dispuesto a venir. Sin embargo, escuchó que a Li Bai le gustaba beber, así que escribió estas dos oraciones. en la carta.
Significado literal: ¿Te gusta hacer turismo? Aquí hay kilómetros de flores de durazno; ¿te gusta beber? Hay muchos hoteles aquí.
Las llamadas diez millas y diez mil familias son palabras funcionales en la literatura china antigua, y en realidad no son diez millas y diez mil familias.
Se dice que la situación actual es que hay un lugar local llamado "Shili" con muchas flores de durazno; hay un hotel llamado Wanjia Hotel;
Li Bai se sintió muy tentado después de ver la carta, así que fue. Cuando llegó a los llamados Shili Peach Blossom y Ten Thousand Hotels, supo que el propietario tenía la intención de invitar invitados, por lo que se rió y se quedó feliz por un tiempo. Cuando se fue, dejó atrás la famosa canción "To Wang Lun" que se transmitirá a través de los siglos.