El texto original y la traducción de "Shanxi Village Tour"
[Dinastía Song] ¿Lu You?
No te burles de la comida de granja elaborada en los meses turbios; durante los meses de cosecha, los platos de hospitalidad abundan.
Las montañas y los ríos giran y giran, y me preocupa que no haya salida. De repente aparece un pueblo de montaña entre sauces y flores.
Se acerca el día de tocar flautas y tambores, pero los aldeanos todavía visten con sencillez.
A partir de ahora, si puedes salir bajo la luz de la luna, llamaré a tu puerta con un bastón en cualquier momento.
Traducción:
No te rías del vino fangoso que se elabora en el duodécimo mes lunar. En un buen año de cosecha, los platos para agasajar a los invitados son muy ricos.
Las montañas se superponen y el agua gira y gira. Temo que no hay salida. De repente, apareció un pueblo de montaña frente a mí.
Pronto llegará el día del festival de primavera con flautas y tambores. Los aldeanos visten con sencillez y aún conservan las costumbres antiguas.
En el futuro, si puedo salir a caminar bajo la brillante luz de la luna, llamaré a tu puerta en cualquier momento con un bastón.
Notas:
Lajiu: Se refiere al vino elaborado en el duodécimo mes lunar.
Tún: significa preparar un plato contundente. Suficiente: Suficiente, tengo dinero. Delfín, lechón, generación media se refiere a la carne de cerdo.
Montañas y ríos: montañas y ríos superpuestos.
El sauce es verde oscuro y la flor es brillante: el color del sauce es verde oscuro y el color es rojo.
Xiaogu: Toca la flauta y el tambor. Sociedad de Primavera: En la antigüedad, el quinto día después del comienzo de la primavera se consideraba el Día de la Sociedad de Primavera para adorar al Dios de la Sociedad (el Dios de la Tierra) y al Dios del Grano, y orar por una buena cosecha.
Estilo antiguo: conservando las sencillas costumbres antiguas.
Josh: Si es así. Da un paseo tranquilo por la luna: baja a la luz de la luna cuando tengas tiempo.
En cualquier momento: No hay un momento determinado, solo en cualquier momento. Llamar a la puerta: llamar a la puerta.
Introducción del autor:
Lu You (1125-1210), cuyo nombre de cortesía era Fuguan y cuyo nombre era Weng. De nacionalidad Han, originario de Yinshan en Yuezhou (ahora Shaoxing, Zhejiang) y un famoso poeta de la dinastía Song del Sur. Cuando era joven, me influyó el patriotismo de mi familia. Cuando Gaozong era joven, debería intentarlo, lo cual fue elogiado por Qin Hui. Una piedad filial y un erudito. Entró en Shu en la mediana edad y se dedicó a la vida militar. Fue designado para la construcción del Pabellón Baozhang. En sus últimos años se retiró a otros lugares. Ha escrito toda su vida y ahora cuenta con más de 9.000 poemas, de gran riqueza en contenido. Junto con Wang Anshi, Su Shi y Huang Tingjian, es conocido como uno de los "Cuatro grandes poetas de la dinastía Song", y junto con Yang Wanli, Fan Chengda y You Mao, es conocido como los "Cuatro grandes poetas de la dinastía Song". la Dinastía Song del Sur". Es autor de "Poemas completos de Jiannan", "Obras completas de Weinan", "Libro de la dinastía Tang del Sur", "Notas de los estudios de Lao An", etc.
Interpretación y Apreciación:
El primer pareado: "No te rías del vino de los granjeros, los años buenos tienen suficientes gallinas y delfines". Describe un año excelente y el de los granjeros. Carácter de hospitalidad y honestidad.
Zuanxu: "No hay duda sobre el camino de las montañas y los ríos, y hay un pueblo". Esta frase describe el paisaje del pueblo de montaña y fue utilizada por generaciones posteriores para describir la desesperación. y de repente convertir el peligro en seguridad.
Collar: "Las flautas y los tambores siguen la Sociedad de Primavera, y la ropa es simple y antigua". No solo escribe la alegría de la Sociedad de Primavera, sino que también expresa la sencillez y la belleza de las costumbres populares. .
Fin del pareado: "A partir de ahora, si aterrizas tranquilamente en la luna, podrás llamar a la puerta con un palo toda la noche". Dice que la gente deambula alrededor de la luna y visita a los aldeanos por la noche. .
El poeta fue acusado por los capitulacionistas y regresó a casa. Por supuesto, estaba enojado. En comparación con la astuta burocracia, la vida sencilla en mi ciudad natal, naturalmente, traerá un confort infinito. Además, aunque el poeta parece pausado, no puede olvidar los asuntos de Estado. Quienes controlan el país son miopes y no tienen planes a largo plazo. Sin embargo, el poeta no perdió la fe y estaba convencido de que algún día no tendría mucho éxito. Este estado mental coincide con el lugar al que quieres ir, por lo que las dos partes negociaron y crearon una conexión entre "montaña pesada" y "flores oscuras y sauces brillantes" que se ha transmitido a través de los siglos.
El Qilu de Lu You es el mejor. Esta obra de siete personajes tiene una estructura rigurosa y una línea principal destacada. No hay ninguna palabra "tú" en las ocho líneas del poema, pero la palabra "tú" se omite en todas partes, lo que está lleno de diversión sin fin. Y es muy jerárquico. Especialmente los dos pareados del medio son limpios y prolijos. Son buenos para escribir escenas difíciles, como cuentas que caen sobre placas de jade, y son suaves y alcanzan un alto nivel artístico.