Traducción de "Dragón Errante"

Salga de Xiguomen, condado de Hejin, treinta millas al noroeste hasta Longmen. Todo es peligroso y helado. El gran río proviene del desfiladero del noroeste. Las montañas cortan el agua y las dos paredes están una frente a la otra. Shen Yu no escatimó esfuerzos en tallar, lo cual es realmente genial. Construya una tabla de madera al pie de la cueva sureste y el agua flotante formará un camino de tablas que serpentea hacia arriba. Hay un terreno ancho y plano junto al río, tal vez dos o tres acres, con muchas piedras y poca tierra. Entre ellos se encuentra el Templo Yu, y el palacio se llama Mingde, que es extremadamente magnífico. Después de ingresar a la corte, quienes pensaban en la moralidad quedaron atónitos durante mucho tiempo. Hay muchos árboles verdes y árboles extraños en el jardín, y las raíces de los árboles están cubiertas de barro y piedras. Las ramas y hojas son densas y umbrías, la piel seca y vigorosa y la forma definida. Una vez que el hombre fuerte se vaya, habrá un punto muerto. Al suroeste de la puerta del palacio, un pico de piedra estaba fuera de peligro. Pisa las rocas y sube a la cima. Hay un pabellón en la cima y la altura del viento es como la de un árbol. Mirando hacia abajo desde la puerta del pabellón, el río corre, los tres lados están agitados y los picos de piedra tiemblan. Cañón Juhu en el norte, acantilados y paredes verdes, nubes y niebla, apertura y cierre, cambios repentinos. En el oeste llega incluso a la curva. Mirando hacia el este, las montañas se elevan y flotan en el cielo. Mirando hacia el sur, se pueden ver las olas torrenciales que pasan, los barcos de piedra en Shazhu, la meseta a la que le faltan orillas, la niebla en Yancun, las velas balanceándose y las montañas Taihua, Tongguan y Yongyu parecen ser visibles. Cubriendo las maravillas del mundo.

Debajo del mentón, el camino está al este del pico de piedra, pasando por el acantilado de piedra, y los árboles aparecen de la nada. Se instala una polea de lecho de pozo en la placa perforada en el centro del edificio para suspender el agua del río. Con las barandillas y los alféizares, la brisa fresca se aleja. Si Lie Yukou controlara el aire, se quedaría en el aire. Al regresar de Shuilou North Road, caminé más de cien pasos fuera del palacio y, cuando llegué a Yougu, de repente lo vi. Al este de la montaña, al oeste del río, y en los extremos norte y sur del valle, encontramos nuestros pies. Cruzar el viejo es como un puente, y el primer paso es un cruce. A doscientos pasos al norte del valle, hay un pequeño templo sobre una superficie plana llamado Houtu. Las montañas del norte se elevan abruptamente y descienden a través del río. Entonces compadece a Si Dong. Si hay una hornacina de piedra, es como una casa grande. Las piedras colgantes son desiguales. Si son figuras humanas, si son alas de pájaro, si son besos de animales, si son hígado y pulmones, si son verrugas. si son colgantes, si son trenzas, si son sin cortar, si no fuera mina, su forma sería infinita. La piedra que gotea que cuelga del manantial emite un sonido. Las piedras debajo del nicho están dispuestas vertical y horizontalmente, algunas están deprimidas, algunas de lado, algunas verticales, algunas sobre camas, algunas son pequeñas, algunas están sobre biombos y algunas pueden sentarse, inclinarse o inclinarse. Yin Qi Yin, aunque hace mucho calor, no sé si es molesto o no; pero no puedo quedarme por mucho tiempo, así que puedo regresar a la escalera de piedra izquierda del Palacio Mingde desde Chaqiao Road. Hay un patio en la ladera sureste de la montaña. El terreno es comparable al de Lin Siting y se puede contemplar el hermoso paisaje de ríos y montañas. Luego camine por el camino de tablas desde la escalera de piedra, mire el cruce en el agua y regrese a Dongshan.

Era mediodía del primer año de Xuande y era el 25 de mayo del verano. Compañero de viaje, Yang Ye.

Sobre el autor: Xue Jue (1389-1464) nació en Hejin (ahora condado de Hejin, Shanxi). Su verdadero nombre era Wende y su verdadero nombre era Jingxuan. Fue un erudito y escritor en el. Dinastia Ming. En el año 19 del reinado Yongle del emperador Chengzu de la dinastía Ming, aprobó el examen imperial y sirvió como funcionario durante varias dinastías. Cuando Xuanzong se proclamó emperador, se le concedió el título de censor. Debido a su integridad, no halagó a los poderosos y no obedeció al eunuco Wang Zhen. Fue condenado a muerte y encarcelado, y pronto fue liberado. Durante el reinado del emperador Yingzong, se convirtió en ministro y soltero de la Academia Hanlin. Se unió al gabinete y participó en asuntos gubernamentales confidenciales. Era bueno en poesía y tenía un estilo de escritura elegante. Murió en "Wenqing". Académico de la Escuela Hedong, autor de "Xue Ji Shu Lu" y otras obras.

Inscripción: Longmen: El nombre de la montaña, también conocida como Yumen, se encuentra en una situación peligrosa entre el condado de Hejin en la provincia de Shanxi y el condado de Hancheng en la provincia de Shaanxi, abarcando ambos lados del río Amarillo, como un puerta. El río Amarillo pasa por aquí, de ahí el nombre de Longmen. Según la leyenda, Dayu desvió el agua del río aquí y excavó el canal del río. A ambos lados de la orilla hay acantilados, uno frente al otro de este a oeste, y el río Amarillo fluye entre ellos. Las olas estaban fuertes y el clima espectacular.

El artículo utiliza el interminable río Amarillo como fondo, describe los empinados picos de Longmen y elogia el proyecto de dragado de Shen Yu. El autor utiliza pinceladas únicas y toscas para delinear la inmensidad de la escena, la grandeza del impulso y la apertura del reino. Sin embargo, las descripciones de los nichos de piedra y otras formas de piedra son extremadamente delicadas y vívidas. Este es un libro de viajes que contiene mucho dinero. Al autor no le preocupa cada planta, árbol, agua o piedra, sino la visión general del paisaje. Utilice un estilo de escritura atrevido y unos pocos trazos para delinearlo, no sólo en apariencia, sino también en encanto e impulso. Por ejemplo, "Mirar hacia el sur a la inundación, las islas rocosas y los ríos arenosos, las costas perdidas de la meseta, los pueblos llenos de humo y los árboles brumosos y las olas navegando" son descripciones muy generales, pero no dan a la gente una sensación abstracta. en absoluto, y las imágenes son prominentes y la imagen es majestuosa. En consecuencia, el estilo de escritura del autor es vigoroso y cada palabra es como un cuchillo. Todos estos aportan características distintivas a este artículo.