Red de conocimientos turísticos - Lugares de interés turístico - 2021-07-02Fotografía (Seis ensayos sobre cultura popular)

2021-07-02Fotografía (Seis ensayos sobre cultura popular)

"Seis notas sobre la cultura popular"

Qifengchi

No muy lejos de la casa de la abuela se encuentra la tumba de un eunuco, rodeada de cipreses. Desde el exterior no se ven tumbas solitarias. Desde una brecha en el sur del círculo de cipreses, se puede ver una docena de altas tumbas de eunucos sentadas inmóviles en el círculo de cipreses. Sin embargo, siento que estos eunucos que yacen mutilados en la tumba han vivido aquí durante mucho tiempo. De hecho, no se sienten solos en absoluto. Frente a cada tumba hay figuras de piedra, caballos, mesas y sillas. Hay cuervos graznando en las ramas, comadrejas acechando en la hierba y gusanos en las cuevas. Durante el Festival Qingming y Halloween, la gente del pueblo siempre puede enviarles algo de dinero e incienso. Además, hay un árbol alto con anillos de crecimiento que los acompaña fuera del círculo de cipreses. Por tanto, aquellos huesos que han estado enterrados durante más de cien años no parecen solitarios.

La abuela dijo que la tumba del eunuco tenía 300 años, pero no podía decir cuándo se plantó el alto árbol anular o si ella misma lo excavó del suelo.

La altura del árbol anual es de más de 20 metros y su cerebro puede cubrir un campo de trigo en otoño. Con su cuerpo grueso, más de una docena de niños del pueblo podrían reunirse a su alrededor tomados de la mano.

Cuando sopla el viento cada otoño, puedes escuchar el sonido de los árboles sacudiendo sus hojas mientras estás acostado en el kang del pueblo. El sonido llegó tan lejos que incluso ocho pueblos cercanos pudieron oír al carterista de hojas. Escuché a mi abuela decir que realmente parecía un cuento de hadas.

La abuela decía que el árbol que suena puede caminar y su sombra sigue a la gente. Cuando la gente llega a la puerta, le dicen a Xiangshu: "Hermano Suzhu, he vuelto. Puedes irte a casa". Mirando hacia atrás, la sombra de Xiangshu desapareció.

La abuela decía que cuando los boniatos estaban maduros en el campo, siempre alguien los robaba. Por lo tanto, cada familia tiene que enviar a alguien a vigilar los campos de camote toda la noche y esperar hasta el amanecer antes de regresar a casa.

Antes de que oscureciera completamente, la gente en los campos de batatas caminaba por el camino de regreso a casa. El viento frío arrastraba las malas hierbas amarillas en los campos y las hojas caídas de los árboles, haciendo un sonido espeluznante. sonido. De vez en cuando, la sombra de una bestia salvaje aparecía y, de repente, brillaba un fuego azul. De repente escuché un grito, ya fuera un pájaro o un animal. Es más, tenía las manos y los pies fríos y tenía sudor frío en la frente. El hombre que cuidaba su campo de batatas se escondía todas las noches en un nido hecho de tallos de maíz, sosteniendo una hoz y escuchando el ruido afuera hasta el amanecer, y luego regresaba a casa exhausto.

Un hombre caminaba tímidamente por el camino, sintiendo siempre que alguien lo seguía. Cuando miró atrevidamente hacia atrás, encontró la alta sombra de un gran árbol siguiéndolo. Cuando una persona llega a la entrada del pueblo, la sombra del árbol anual desaparecerá naturalmente. Si es una persona tímida, el árbol que suena lo acompañará hasta su puerta. Cuando una persona habla con el Xiangshu, la sombra del Xiangshu desaparece inmediatamente. Ya sea una leyenda o una historia real, todos en Grandma's Village cuentan la historia del árbol.

En la era de "romper los cuatro viejos y establecer los cuatro nuevos", la tumba del eunuco fue destrozada y las sillas de piedra sobre la mesa de piedra del hombre de piedra también fueron destrozadas. Delante de la tumba del eunuco sólo queda el alto árbol resonante, porque las personas con brazaletes rojos no se atreven a utilizar un hacha. Los ancianos decían que el anillo del árbol es un árbol sagrado y no se puede tocar. Si lo tocas, le sucederá un desastre a toda la familia.

Muchos años después, era la tumba de un eunuco desordenada, que durante mucho tiempo había estado cubierta por la maleza, y ya no se podía ver ningún rastro de la tumba. Sólo el alto árbol resonante seguía de pie en el desierto, mirando a su alrededor. Sin embargo, la voz de Hibiki era profunda y ronca. Después de que pasa el viento, ocasionalmente se puede escuchar el sonido de ramas rompiéndose.

Unos años más tarde, una carretera pasó por aquí, y el alto árbol circular fue arrancado de un mordisco con una motosierra, y su cuerpo viejo y flaco se colocó fácilmente. Su cuerpo caído y el suelo que golpeó temblaban, y los árboles en Waiba Village sintieron el temblor del suelo. Los aldeanos de Waisiba Village también escucharon y sintieron el enorme sonido del árbol que caía. Era como si el sonido fuera como si el cuerpo de Xiangshu los hubiera golpeado y el dolor fuera el mismo.

Más tarde escuché de la abuela que el cuerpo de la campana estaba dividido en muchos pedazos de madera. Muchas personas mayores de la aldea utilizan árboles con anillos de crecimiento como ataúdes y sienten que es una bendición yacer en un ataúd de un árbol con anillos de crecimiento después de la muerte. Finalmente, mi abuela también yacía en un ataúd hecho de un árbol resonante.

Hace unos años, cuando regresé a mi ciudad natal, vi muchos árboles jóvenes creciendo en un cementerio al sur del pueblo de mi abuela. Nadie puede decir qué tipo de árboles jóvenes son, pero cuando el viento sopla por el cementerio, las hojas verdes de esos árboles jóvenes hacen un sonido muy similar a las campanas de los árboles.

Xiashuiguan

En la cultura funeraria popular de China, existen muchas costumbres y hábitos locales. Estas costumbres y hábitos se han transmitido desde hace mucho tiempo. En cuanto a cuándo se transmitieron estas costumbres y qué detalles y explicaciones tienen, las personas mayores todavía pueden contar algunas. Sin embargo, la gente no puede decir de dónde vienen estas costumbres ni en qué libro están registradas. Simplemente saben cómo manejar un funeral y qué deben hacer los dolientes. Creo que es porque estos dichos y prácticas populares son orales y no existen registros escritos detallados. Por lo tanto, entre la gente, especialmente en las zonas rurales, si alguien muere, se tratará de acuerdo con las costumbres locales y lo que dicen algunos ancianos. A lo largo de los años, he participado en muchos funerales de familiares y amigos, y he hecho algunos registros del proceso y los detalles del funeral. Respecto a la cuestión de colocar jarras de agua en los ataúdes de los difuntos, he consultado a muchos maridos y personas mayores, pero nunca he podido obtener una respuesta detallada. También encontré una frase en "Las obras completas del director Kohaku".

Desde que tengo uso de razón, sé que en el ataúd del difunto debe haber una jarra de agua y una botella con peces de colores.

¿Qué significa dejar la jarra de agua y la botella de peces de colores y cuál es el dicho? Le pregunté a mucha gente que organiza funerales y saben cómo poner estas cosas. Nadie puede decir cuáles son las instrucciones y precauciones específicas. Más tarde, compré especialmente una copia gruesa de "Las obras completas del director Rojo y Blanco" en la librería. Lo leí de principio a fin y no encontré ni una sola palabra sobre lanzadores. Parece que el autor que escribió este libro no conocía el papel y la explicación de las tinajas de agua en las tumbas.

Después de muchos funerales, aprendí por las cosas en el tanque de agua que la cultura Yin dejada por nuestros antepasados ​​puede haber sido guardada para que la próxima generación de niños tuviera suficiente comida y ropa, y para en aras de una buena cosecha de cultivos en la tierra. En cuanto a la botella con peces de colores, también representa riqueza.

Recuerdo claramente que en el siglo pasado, antes de que se practicara la cremación, las personas eran enterradas en ataúdes. En la cabeza del ataúd rojo, debajo está escrito el nombre del difunto. Sobre la mesa del ataúd hay una jarra de agua y un tanque con peces de colores. No sabía el propósito y significado de poner dos botellas. Ahora, la botella del pez dorado ya no está en el ataúd. La gente libera peces de colores en ríos o estanques cerca de los cementerios. Según el lenguaje actual, uno es para la ecología y el otro para el renacimiento de los muertos. Entonces solté el pez. Esta es la práctica y el dicho actuales, pero en el pasado, las tinajas de agua y las peceras siempre se enterraban con los muertos.

Me he estado preguntando por qué puse esas cosas en la jarra. ¿Por qué la gente pone arroz, arroz, mijo, mijo y otros cultivos con piel en una botella grande, inserta dos cebollas verdes, dos palillos, dos tallos de sorgo, envuelve algodón en los tallos de sorgo y pone un puñado de fideos dentro? Envuélvalo en un paño blanco, dejando al descubierto las cebolletas, los palillos, los tallos de sorgo, el algodón y los fideos. Luego ate la hebilla móvil con hilos de colores, póngala en una jarra de agua, sosténgala en brazos del hijo mayor y de la nuera durante el funeral y llévela al cementerio para su entierro.

También he organizado algunos funerales en los últimos años. Durante el funeral, consulté a muchos maestros que escribían cortinas y también pregunté muchas veces a los ancianos qué querían decir con poner cebollas verdes, fideos, palillos, tallos de sorgo, algodón y semillas de cereales en la jarra de agua. ? Las respuestas de los caballeros fueron reacias y vagas. Las personas mayores no pueden explicarlo claramente. Realmente le expliqué el propósito de estas cosas al esposo y al anciano que escribió el registro del hogar. Entiendo que sacar estas cosas significa augurios y esperanza. Que los descendientes del difunto tengan suficiente comida y ropa, y la agricultura del país tendrá una buena cosecha. Mi sencillo resumen fue aprobado tanto por el director de la funeraria como por los ancianos.

Agregué que de hecho, poner una jarra de agua en el ataúd del difunto y mover la tumba del difunto, colocar zanahorias y esparcir arroz en la tumba donde se encuentran los huesos tienen el mismo significado.

En cuanto a la costumbre de la nación china que ha durado cientos o incluso miles de años, no importa lo que digas sobre poner la jarra de agua en el ataúd. Creo que mientras las generaciones futuras recuerden las tradiciones culturales dejadas por sus antepasados ​​y no las desechen, no olviden dejar las tinajas de agua cuando entierren a familiares y amigos. Más importante aún, nunca olviden a esos familiares y amigos. quien murió.

Creo que este es el significado más profundo de colocar la jarra de agua en el ataúd del difunto.

Recordemos las tradiciones de la nación china, recordemos las costumbres populares de estas naciones no escritas y transmitamos la cultura Yin dejada por nuestros antepasados.

Qianfen

En la orilla sur del río Shah en Tangshan, un cementerio que había estado desierto durante cientos de años se convirtió de la noche a la mañana en un lugar privilegiado. Muchos promotores y propietarios de empresas privadas han construido sus fábricas en un lugar aterrador que solía estar frecuentado por comadrejas, zorros y perros salvajes. A partir de entonces, los ocho fantasmas del pueblo en las cuatro esquinas de la red estuvieron acurrucados con billetes durante todo el año. Incluso en los cementerios centenarios donde las comadrejas y los zorros se atrevían a deambular y entretenerse a plena luz del día, ya no se veían comadrejas ni zorros. La gente que pasa por aquí por la noche ya no oirá los espeluznantes gritos de los fantasmas.

Antes de que los fondos de los promotores y propietarios de negocios privados fluyeran a esta tierra fantasma seca y desolada, las almas que dormían en el cementerio se sentían intranquilas. Porque la lápida que se encuentra frente a cada tumba tiene un aviso de reubicación de tumba sellado por la Oficina de Asuntos Civiles local. Por lo tanto, las almas que han dormido aquí durante cien años y los muertos que acaban de dormir aquí se pondrán telas azul oscuro y señuelos fantasmas para atraer a las almas, levantarán grandes pancartas rojas hechas de paja de sorgo y se mudarán a un nuevo lugar. .

En este cementerio desolado, mis dos tíos (el hermano de mi esposa) viven tranquilamente, y han vivido aquí tranquilamente durante muchos años. Todos los años, durante las vacaciones, mi esposa y yo vendríamos aquí para visitarlos, darles algunos billetes y derramar algunas lágrimas. Durante el Festival Qingming de este año, mi esposa y yo simplemente arrancamos las malas hierbas de sus tumbas y agregamos algunas paladas de tierra nueva. Esta fue nuestra última visita y consuelo. Sabemos que en el Festival Qingming de este año, después de haber plantado la última palada de tierra, iremos a otro lugar para celebrar el Festival de los Fantasmas después del otoño y luego enviaremos dinero a nuestros dos tíos. Porque en la lápida de mi tío también había un aviso para mover la tumba.

Después de enterarnos de la noticia, mi esposa y yo discutimos cómo trasladar a mi tío aquí. Dado que el traslado de tumbas es un acontecimiento importante para el pueblo chino, el traslado de tumbas no es una cuestión sencilla. Hay muchos detalles y debates aquí. En pocas palabras, equivale a copiar el incienso de los antepasados. Escuché que hay mucha preocupación entre el público por el traslado de tumbas, que puede traer desastres a las familias y a las generaciones futuras. He leído el libro "Yin Yang Jia en Feng Shui" antes y todavía recuerdo algunos detalles y dichos sobre el movimiento de tumbas en el libro. Ahora se considera supersticioso a los ojos de algunas personas, pero el análisis de los detalles del libro revela la profunda verdad de la cultura Yin de China. No lo creas, a veces es realmente un desastre.

Al noreste de la tumba de mi tío, a menos de 30 metros de distancia, hay dos tumbas altas y sobresalientes. La gente puede decir de un vistazo que son las tumbas de gente rica y poderosa.

Escuché que se contrató a un maestro de Feng Shui al elegir un cementerio. El maestro de Feng Shui usó una brújula para sacudir el lugar. Como resultado, la dirección del monumento se precipitó hacia el suroeste. Cuando fui al cementerio a quemar papel para mi tío, me di cuenta de que algo andaba mal. La posición de 45 grados es la línea entre fantasmas y fantasmas, por lo que es un tabú. Además, la dirección a la que apunta la lápida resulta ser la alta chimenea erigida por la fábrica de acero. Es una mala suerte tener una lápida frente a una chimenea. Como era de esperar, poco después del primer mes de este año, el dueño de su casa fue atropellado por un automóvil y resultó gravemente herido y casi muere.

No sé qué reglas seguían a la hora de trasladar tumbas y levantar monumentos. El libro dice que lo primero que se debe hacer al trasladar una tumba es elegir la fecha y la hora. Generalmente, después de la medianoche, es el momento en que los fantasmas salen y se activan. Al trasladar la tumba, es necesario llevar cuatro tipos de tributos, además de billetes, incienso, tela roja, pancartas rojas, guantes rojos, petardos y otros suministros. Pasada la medianoche, la familia se dirigió tranquilamente al desolado cementerio para quemar papel y orar. El contenido de la oración probablemente sea decirles a los antepasados ​​​​o ancianos que se mudarán hoy, preguntarles qué necesitan traer y prepararlos, y mudarse cuando estén listos. Después de completar estos procedimientos, el hijo mayor o el nieto primero cava tres paladas de tierra en la tumba, luego da tres vueltas alrededor de la tumba sosteniendo una pancarta roja y enciende petardos. Después de eso, los ayudantes comenzaron a cavar la tumba. El lugar para cavar tumbas suele estar hacia el sur. Después de cavar la tumba, abra la tapa del ataúd, póngase guantes rojos, recoja los huesos, cúbralos con un paño azul, póngalos en una bolsa negra y envuélvalos en un paño rojo. Los restos los deja el hijo mayor o el nieto. Saca los huesos del ataúd, no los dejes vacíos. Ponga una zanahoria y sorgo, mijo, arroz y otros granos en el ataúd vacío. También hay un dicho que dice que el propósito de poner estas cosas es poner una zanahoria encima de un hoyo, y ponerle granos para que las semillas puedan brotar y crecer, lo que indica la prosperidad de las generaciones futuras.

Después de trasladar los huesos al nuevo cementerio, los miembros de la familia primero pegan el ataúd con papel blanco, lo cubren con algodón blanco y luego colocan los huesos dentro. La familia les dijo que se mudaron a una nueva casa y se la enviaremos si es necesario. Coloque los huesos en el lado derecho del ataúd, cúbralo con un paño rojo, luego coloque en él las cosas favoritas del difunto o espolvoree algo de cambio y luego cierre el ataúd. Una vez sellado el ataúd, se disparó el cañón. Luego, extiende una hoja de papel blanco y organiza los tributos, incluidas frutas, bocadillos, carne a medio cocer y vino. Encendiendo incienso, la familia comenzó a quemar papel. Luego inserte la pancarta roja en el lado derecho de la tumba. Después de completar todas las formalidades, se vertió vino alrededor de la tumba. Los miembros de la familia dijeron unas palabras de despedida y luego regresaron.

En la tumba redonda de tres días, se utilizan tres tallos de sorgo para construir una casa sobre la tumba. Los tallos de sorgo se doblan en forma rectangular y se insertan en la tumba. El centro es alto y el frente. y trasera son bajas. De esta forma se construye la casa. Luego sacó la pancarta roja y la arrojó a un lado. Recite algunas oraciones más y luego vaya a la tumba a quemar papel después del 7 de mayo.

Este es todo el proceso de traslado de la tumba. Así se mudó mi tío a su nueva casa. Buscando a mi abuelo en Shandong

El primer día de vacaciones de mayo de este año, de repente recibí una extraña llamada telefónica desde Tianjin. La persona que llamó era una mujer. Se hacía llamar Xu y quería saber sobre la situación de la tierra en Shandong. La Sra. Xu dijo que se puso en contacto conmigo después de ver mi artículo "Tierra de Shandong" en un periódico estadounidense y luego encontró mi número de teléfono a través de un amigo. Dijo que su abuelo trabajó bajo tierra en la mina de carbón Linxi en Kailuan a fines de la década de 1930. En 1939, fue traicionado y arrestado por un traidor durante una lucha para organizar una huelga de mineros. Encarcelado en una prisión japonesa, fue asesinado por los japoneses en el otoño de 1944. También dijo que después de que su abuelo falleciera, debido a que ningún miembro de la familia reclamó el cuerpo, el cuerpo de su abuelo fue arrojado en Huangshagang, al norte del río Linxisha. Fue un compañero de Shandong quien enterró en secreto el cuerpo de mi abuelo en una cueva en Shandong. En ese momento, ni siquiera se atrevió a erigir una lápida.

Después de la liberación, su familia preguntó por el paradero de su abuelo. Más tarde, escuchó una pista de que su abuelo era de Damingzhou, provincia de Shandong, y fue enviado a Kailuan para realizar trabajos subterráneos en 1930. En la década de 1990, vinieron al Cementerio de los Mártires de Tangshan y a los Archivos de Kailuan para preguntar sobre el paradero de su abuelo. De hecho, el nombre de su abuelo se encontró en los Archivos de los Mártires de Tangshan. Sin embargo, no hay constancia de dónde están enterrados los huesos de los mártires y el administrador no lo sabe. Al final, sólo pudieron regresar a Tianjin decepcionados.

En 2009, la abuela de la Sra. Xu falleció a la edad de 100 años. La familia planeaba combinar las cenizas de su abuela con las de su abuelo. Sin embargo, todavía no se han encontrado los restos de mi abuelo. Justo cuando estaban preocupados por el paradero de los restos de su abuelo, los familiares de la Sra. Xu en Estados Unidos la llamaron y le dijeron que habían leído un artículo sobre la tierra de Shandong en el periódico estadounidense Sing Tao Daily. Es probable que la situación descrita en el artículo encuentre el paradero de su abuelo, y tal vez su abuelo esté enterrado en la tierra de Shandong. Después de escuchar esta importante información, la Sra. Xu hizo todo lo posible para encontrarme.

Por teléfono le conté la situación y ubicación del terreno en Shandong. Unos días más tarde, su familia llegó a Shandong.

Shandong Laidi está situada en la orilla norte del río Shah, en el suroeste de la zona forestal del distrito de Guye, en la ciudad de Tangshan. Según los ancianos locales, este desolado cementerio se llama Shandong Laidi. En este cementerio, hay miles de habitantes de Shandong que emigraron a la mina Kailuan Linxi para extraer carbón y sus descendientes. Calculando, desde la década de 1920 hasta el presente, cuatro generaciones de habitantes de Shandong están enterradas en los campos de Shandong.

La mina Kailuan Linxi fue construida en 1890 por la dinastía Tang y los británicos de nariz grande de la dinastía Qing. Después de que se construyó la mina de carbón, un gran número de habitantes de Shandong que huyeron llegaron a la mina de carbón para extraer carbón.

El amable, sencillo y sincero pueblo de Shandong reunió su dinero para comprar una colina de arena abandonada en Linxisha, provincia de Hebei, para poder tener un lugar donde quedarse después de que sus compañeros del pueblo fallecieran. A partir de entonces, cuando la gente de Shandong moría, sus huesos eran enterrados.

Antes de la liberación, los accidentes mortales ocurrían con frecuencia en las minas de carbón de Kailuan. Una nueva tumba aparecía casi cada tres días en la provincia de Shandong.

En los últimos años, las tierras baldías de Shandong se han expandido gradualmente hacia afuera. En los primeros días de la liberación, las tierras baldías de Shandong ya eran muy grandes. Ver un cementerio tan grande da la impresión de que los muertos compiten con los vivos por el territorio.

El cementerio está cubierto de maleza y densos arbustos, lo que dificulta la entrada de la gente. En el cementerio se pueden ver comadrejas y perros salvajes al pasar por él durante el día. Cuando era niño, a menudo escuchaba a los adultos decir que había fantasmas en la tierra. Lo que recuerdo más claramente es que en este cementerio, a la una o dos de la madrugada, podía escuchar los llantos miserables de mujeres llorando por sus maridos y de madres llorando por sus hijos. Y la gente que pasa por aquí por la noche a menudo se encuentra con fantasmas que chocan contra la pared. No hay forma de verificar si estas historias y leyendas son verdaderas o falsas. Además, nadie quiere salir a la naturaleza a explorar secretos a la una o dos de la madrugada.

Hoy en día, la tierra de Shandong ya no está desolada. Los descendientes del pueblo de Shandong arrancaron pasto sobre sus tumbas y algunos incluso erigieron lápidas de mármol. Lo que alguna vez fue un páramo desolado ha cambiado.

Al pasar por aquí ahora, siento una especie de cultura popular triste. Algunos descendientes de los difuntos que eran funcionarios y tenían dinero decoraron sus tumbas ancestrales en lugares con gusto cultural para llenar sus tumbas ancestrales con incienso. Algunas imitan las mansiones del sur y otras imitan las tumbas de los ministros de la dinastía Qing. En resumen, la tierra de Shandong ya no está desolada ni desolada.

La familia de la Sra. Xu no encontró la tumba de su abuelo en ningún otro lugar, pero tampoco se sintieron decepcionados. Una cosa es segura: aquí está enterrado su abuelo. Sin embargo, su abuelo no estaba seguro de qué tumba no tenía lápida. Al final, no tuvieron más remedio que poner dos puñados de tierra en la tumba sin lápida, envolverlos en una tela roja y llevarlos de regreso a Tianjin.

La Sra. Xu me dijo en su última llamada telefónica que cuando las cenizas de su abuela de 100 años se combinaban con los restos de su abuelo, según la costumbre local, se usaba un trozo de tela roja para envolver la tierra. y ladrillos verdes, equivalentes a los restos del abuelo. Luego, coloca las cenizas de la abuela junto a los huesos del abuelo y los dos ancianos se convertirán en uno. Ha sido algo muy importante en sus mentes desde entonces.

Recogida del papel de cortina

En la gente del norte, lo primero que tienen que hacer los dolientes es torcer la tela de la cortina primero, esperar hasta que la tela de la cortina esté torcida y colgar, y luego Criticar el desastre. Esta es una regla que se ha transmitido durante cientos de años. Según la persona que tuerce la tela de la cortina, la función de la tela de la cortina es almacenar el alma del difunto. Si no hay cortinas colgadas en la casa del difunto, significa que el alma del difunto siempre estará flotando en el aire sin ningún lugar donde descansar. Cuando se cuelga el papel de la cortina, el alma del difunto tiene un lugar donde guardarlo.

Después de colgar el papel de la cortina, el director de la funeraria puede realizar los servicios funerarios del difunto. En el norte, los servicios funerarios para los difuntos también son muy particulares. En general, las personas con un poco de conocimiento del folclore saben que los hombres hacen el examen primero y las mujeres primero. Una vez completada la lista de víctimas, se puede enterrar al difunto. Una vez completadas estas tres cosas, comienza oficialmente el proceso de duelo por el difunto.

Según el marido de la doliente, la elección del papel para colgar las cortinas la determina la descendencia que deja el difunto. Hay varias generaciones de fallecidos, por lo que algunos estarán jodidos. La forma de elegir la tela para cortinas es cortar un trozo de papel amarillo en cuatro partes. Si hay descendientes, divide el papel en tres partes y corta por donde se doblan los dos lados. No cortes. La segunda, tercera y cuarta generación los torcerán según este método de plegado y corte. Después de torcer, gire una esquina en diagonal en la última hoja de papel, con la hembra girando hacia adentro y el macho girando hacia afuera. Después de torcer, presione tres o cuatro trozos de papel en una pila, sacuda un extremo, sacuda todo el papel de cortina retorcido, envuelva el extremo que está sosteniendo con un paño blanco, átelo firmemente con una tira de tela blanca, dejando un botón para atar el palo. Finalmente, ata el papel de la cortina a una vara de bambú o de madera y cuélgalo en la puerta. Cuélgala según las instrucciones del hombre de la izquierda y la mujer de la derecha, recoge la tela de la cortina y pega la lista funeraria del difunto.

Antes del funeral del difunto, se quita la tela de la cortina y se envuelve en la ropa del difunto, lo que equivale a vestir al difunto. Luego use un sombrero o un hombre de papel para colocar la tela de la cortina envuelta en tela blanca, y luego ingrese a la habitación donde vivía el difunto con el hablante fantasma. El altavoz caminaba al frente y el tío del difunto encendió el fuego y abrió el camino detrás. El hijo mayor del difunto sostuvo la cortina y dijo que el difunto se había ido. Luego de estos trámites, otro altavoz lo condujo fuera de la habitación.

Después de cargar al difunto en el coche fúnebre, se puede quemar el papel de la cortina. Finalmente, el hijo mayor del difunto rompió el colador de arroz utilizado para cocer arroz al vapor, caminó hacia atrás hasta el coche fúnebre y llevó al difunto al cementerio.

Esta es la función y dicho de recoger el paño de la cortina cuando se hace luto por las personas en el norte. En cuanto a la función y descripción del papel de cortina, se desconoce la fuente y hasta ahora no he encontrado la fuente ni la información escrita exacta. Simplemente lo leí, lo escuché y tomé algunas notas sencillas para que la gente pudiera consultarlas.

Fosas comunes bajo el parque industrial

Después de la mina de carbón Tangjiazhuang en Kailuan, Tangshan quebró y las minas de carbón se transformaron rápidamente. Varias empresas ricas entraron inmediatamente en la mina de carbón en quiebra. Un año después, la mina Kailuan Tangjiazhuang tiene un aspecto completamente nuevo. En el antiguo emplazamiento se construyó un nuevo parque industrial moderno. Entonces la finalización de la segunda fase de la central eléctrica de Dongfang está a la vuelta de la esquina.

Después de que se aprobó la segunda fase del proyecto del cementerio Nantaoshan de la mina de carbón de Tangjiazhuang, comenzó un proyecto de reubicación de tumbas a gran escala. Porque miles de cadáveres que murieron en el terremoto quedaron enterrados bajo las laderas durante varios kilómetros. Un proyecto de limpieza de tumbas tan grande no puede completarse en uno o dos días.

Después de que el aviso publicado por el gobierno fuera transmitido por televisión, la gente comenzó a trasladar los restos de sus seres queridos al cementerio del templo de Fushan. Las tumbas sin familiares fueron arrasadas por carretillas elevadoras ruidosas. Sin embargo, hay una tumba más grande que no se puede mover, y es la fosa común a mitad de camino de Taoshan. Lo que estos constructores no sabían era que había una fosa común justo debajo de la segunda fase de la central eléctrica, a sus pies.

El segundo día del terremoto de Tangshan, el 28 de julio de 1976, el Ejército Popular de Liberación llegó al distrito de Guye y comenzó a excavar personas bajo los escombros. Después de que el Ejército Popular de Liberación sacara el cuerpo, lo metió en una bolsa de plástico blanca. Luego póngalo en el camión volquete Jiefang. Una vez que los camiones están llenos, son remolcados hacia el norte, hasta Momoyama. Vi un camión volquete de liberación arrastrando cadáveres al costado de la carretera donde vivíamos temporalmente, y los cadáveres en descomposición salían de la sopa. El camino, a varios kilómetros de la montaña, estaba embarrado por la sopa de los cadáveres. Esas moscas del tamaño de una judía verde golpean directamente a las personas en la carretera. En ese momento, mi casa sencilla fue construida camino a Taoshan. Por eso, todos los días veo pasar por mi puerta un camión volquete arrastrando un cadáver.

Al cuarto día después del terremoto, sacamos a mi primo. En ese momento no estaba muerto. Al día siguiente de que me lo sacaran, mi prima murió por una pérdida excesiva de sangre y la herida se pudrió.

El quinto día después del terremoto de Tangshan, cuando mi primo y yo fuimos a Taoshan a enterrar a mi tío, me paré en Taoshan a 500 metros sobre el nivel del mar y miré hacia abajo. Vi varias carretillas elevadoras Dongfanghong rojas estacionadas a medio camino de Taoshan. Pude ver claramente que debajo del montacargas había una gran zanja de 10 metros de ancho, 50 metros de largo y 10 metros de profundidad.

A las ocho de la mañana siguiente, cuando estábamos visitando la tumba de mi primo, vimos camiones volquete arrastrando cadáveres uno tras otro frente a su tumba, en dirección a Taoshan. Después de llenar la tumba de mi primo con tierra, me paré en una ladera relativamente alta en Taoshan y miré hacia abajo. Decenas de coches arrastrando cadáveres llegaron a la zanja y el polvo de la carretera levantó una columna de humo amarillo. Después de que el coche se detuvo en la zanja, el comandante del EPL sostuvo una bandera en la mano y hizo sonar un silbato. El coche fue muy obediente. Tan pronto como sonó el silbato y se izó la bandera nacional, la parte delantera del camión volquete se levantó lentamente y los cuerpos llenos de bolsas de plástico blancas comenzaron a rodar hacia la zanja. Los cadáveres que habían caído a la zanja estaban esparcidos por todas partes. Parecían tener mucho sueño, cayeron a la zanja y se quedaron dormidos.

Cuando los cadáveres casi llenaban la zanja, vi al Ejército Popular de Liberación esparcir una gruesa capa de ceniza blanca sobre los cadáveres. Cuando los cuerpos estuvieron cubiertos de cal, el Ejército Popular de Liberación salió de la trinchera. Luego una docena de excavadoras comenzaron a enterrar los cuerpos. Una vez que los cuerpos estuvieron completamente enterrados, utilizaron excavadoras para empujarlos hacia adelante y hacia atrás hasta que el suelo se compactó.

Entre las decenas de miles de cadáveres enterrados en esta fosa, algunos son familiares y otros no tienen parientes. Fueron enterrados juntos, como una gran familia, aislados del mundo, viviendo una vida sin ningún cuidado.

Hoy viven en un moderno parque industrial. No saben lo que sucede en el mundo durante el día, pero las luces y el ruido de los motores del parque industrial los mantienen despiertos por la noche.