Detalles de la implementación por parte de Ningxia del “Reglamento de gestión de registro de hogares” en 2020 (texto completo)
La "Ningxia Hui Autónoma Las "Medidas de Gestión del Permiso de Residencia Regional" han sido aprobadas por el Gobierno Popular de la Región Autónoma. Se lo expide a usted, por favor implementelo concienzudamente.
Medidas de gestión de permisos de residencia de la Región Autónoma Hui de Ningxia
Capítulo 1 Disposiciones generales
El artículo 1 tiene como objetivo proteger los derechos e intereses legítimos de los ciudadanos y promover la cobertura total de servicios públicos básicos urbanos para la población permanente, para mantener el orden social, de conformidad con el "Reglamento Provisional sobre Permisos de Residencia" (Orden del Consejo de Estado N° 663) y el "Aviso de la Oficina General del Consejo de Estado sobre la Emisión del Plan para Promover el Asentamiento de 654,38 mil millones de personas no registradas en ciudades y pueblos" (Guobanfa [2016] No. 72) y las "Medidas de Gestión del Servicio de Población Migrante de la Región Autónoma Hui de Ningxia",
Artículo 2: Estas Se aplican medidas al registro de residencia temporal y a la gestión de permisos de residencia de la población flotante dentro de la región administrativa de la Región Autónoma Hui de Ningxia.
Artículo 3 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior establecerán y mejorarán mecanismos para proporcionar servicios públicos básicos y comodidades a los titulares de permisos de residencia. Los departamentos pertinentes de desarrollo y reforma, educación, seguridad pública, asuntos civiles, administración judicial, finanzas, recursos humanos y seguridad social, vivienda y desarrollo urbano-rural, salud y planificación familiar de los gobiernos populares a nivel de condado o superior deberán, de acuerdo con sus respectivas responsabilidades, proteger los derechos e intereses de los titulares de permisos de residencia, servicios y trabajos de gestión.
Artículo 4 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior incorporarán la provisión de servicios y comodidades públicos básicos para los titulares de permisos de residencia en el plan nacional general de desarrollo económico y social, mejorarán el sistema de pago de transferencia fiscal e integrarán la provisión de servicios públicos básicos y comodidades en el plan general de desarrollo económico y social nacional se incluyen fondos convenientes en el presupuesto fiscal al mismo nivel.
Artículo 5 Corresponde a los órganos de seguridad pública la gestión de la solicitud, aceptación, elaboración, expedición y visado de los permisos de residencia.
Con base en las necesidades de trabajo y el principio de conveniencia, los órganos de seguridad pública de los gobiernos populares a nivel de condado pueden confiar a los gobiernos populares de los municipios, oficinas de subdistrito y estaciones comunitarias de gestión de servicios flotantes de población para realizar el registro de residencia temporal y la recopilación de información de poblaciones flotantes.
Los comités de aldea (residentes), los empleadores, las escuelas y los arrendadores deben ayudar en el registro de residencia temporal.
Artículo 6 Los órganos de seguridad pública, los departamentos, grupos, unidades pertinentes y su personal mantendrán confidencial la información de identidad de la población flotante conocida durante la gestión de los servicios de población flotante.
Ningún departamento, organización, unidad o individuo podrá consultar o utilizar la información de identidad de la población migrante en violación de las leyes y reglamentos.
Artículo 7 La unidad de construcción de la plataforma pública de recursos de información del gobierno de la región autónoma * * * clasificará y mejorará el sistema de recursos de información de la población flotante y realizará gradualmente el intercambio de datos y * de información básica sobre la población flotante. a través de la plataforma de gestión integral de servicios de la población flotante de Ningxia * *disfrute.
Capítulo 2 Registro de Residencia Temporal
Artículo 8 La población migrante deberá, dentro de los 3 días hábiles siguientes a la fecha de llegada al lugar de residencia, presentar su cédula de residente u otros documentos de identidad válidos. a la La oficina de seguridad pública del lugar de residencia o del municipio (ciudad) o agencia de gestión de servicios para la población migrante de la calle deberá solicitar el registro de residencia temporal y completar el "Formulario de registro de residencia temporal de población migrante de la región autónoma de Ningxia Hui".
Los menores de edad, las personas mayores y las personas con discapacidad con movilidad reducida pueden solicitar el registro temporal a través de sus tutores o familiares cercanos.
Artículo 9 El contenido del registro de residencia temporal incluye: nombre, sexo, origen étnico, fecha de nacimiento, número de cédula de identidad de residente, residencia, información sobre el estado de estudiante, dirección de residencia actual, motivo de residencia, estado civil, estado. de niños, ubicaciones de servicios, información de contacto, etc.
Los inmigrantes deben proporcionar información verdadera, precisa y completa al momento de solicitar la residencia temporal.
Artículo 10 El empleador deberá, dentro de los 3 días hábiles siguientes a la fecha de establecer una relación laboral con la población migrante, presentar información sobre la población migrante al órgano de seguridad pública o al corregimiento (pueblo) o migrante en calle. agencia de gestión de servicios a la población.
Si el empleador termina la relación laboral o rescinde el contrato laboral con la población flotante, deberá presentar la lista del personal relevante al órgano de seguridad pública o al municipio (Ciudad) o agencia de gestión de servicios de la población flotante de la calle. .
Artículo 11 El arrendador deberá, dentro de los 3 días hábiles siguientes a la fecha de arrendamiento de la casa, presentar la información de la población flotante de la casa alquilada al órgano de seguridad pública o a la agencia de gestión de servicios de población flotante del municipio o calle.
Si el arrendador termina la relación de arrendamiento con la población migrante que alquila la casa, deberá presentar el listado de personas al órgano de seguridad pública o al corregimiento (pueblo) o población migrante de calle dentro de los 3 días hábiles siguientes a la fecha fecha de terminación de la relación de arrendamiento Organización de Gestión del Servicio.
Los migrantes cuyo domicilio residencial cambia deben informar el registro de cambio al órgano de seguridad pública o al municipio (ciudad) o agencia de gestión de servicios de población flotante de la calle dentro de los 3 días hábiles a partir de la fecha del cambio.
Artículo 12 Los órganos de seguridad pública brindarán servicios proactivos para que la población flotante solicite el registro de residencia temporal.
Los órganos de seguridad pública deben ampliar los métodos de recopilación de información sobre el registro de residencia de la población flotante y abrir canales de denuncia como el teléfono, WeChat y mensajes de texto para facilitar el registro de residencia temporal de la población flotante y las unidades relevantes.
Capítulo 3 Solicitud de Permiso de Residencia
Artículo 13 Los ciudadanos que abandonan su lugar de residencia permanente, viven en su lugar de residencia y solicitan el registro de residencia temporal por más de seis meses (incluido medio año), cumplir con los requisitos legales. Si una de las condiciones es empleo estable, residencia legal estable y estudio continuo, se puede solicitar un permiso de residencia de acuerdo con lo establecido en esta normativa.
Artículo 14 Para solicitar un permiso de residencia, la población migrante debe dirigirse a la oficina de seguridad pública del lugar de residencia, completar el "Formulario de solicitud de permiso de residencia de la Región Autónoma Hui de Ningxia" y presentar el documento de residencia del solicitante. Tarjeta de identificación, fotografía personal, dirección residencial, comprobante de empleo, condición de estudiante, etc.
La prueba de domicilio residencial incluye contrato de alquiler de casa, certificado de propiedad de la casa, contrato de compra de casa o certificado de alojamiento emitido por el arrendador, empleador, escuela, etc. Prueba de empleo incluye licencia de negocio industrial y comercial, contrato laboral, certificado de relación laboral emitido por el empleador u otros materiales que puedan probar empleo legal y estable. Prueba de inscripción incluye tarjeta de identificación de estudiante y otros materiales emitidos por la escuela que puedan probar inscripción continua; .
Los menores de edad, las personas mayores con movilidad reducida y las personas con discapacidad pueden solicitar a sus tutores o familiares cercanos que soliciten un permiso de residencia en su nombre. Si los tutores o familiares cercanos manejan el asunto en su nombre, deberán proporcionar los documentos de identidad legales y válidos del mandante o agente.
Los solicitantes y emisores de materiales de certificación relevantes serán responsables de la autenticidad y legalidad de los materiales de certificación especificados en este artículo.
Artículo 15 Si los materiales de la solicitud están incompletos, el órgano de seguridad pública o la agencia de gestión de servicios de población flotante del municipio (ciudad) informará al solicitante de los materiales que deben complementarse.
Artículo 16 Para aquellos que cumplan con las condiciones para solicitar un permiso de residencia, los órganos de seguridad pública aceptarán la solicitud en el acto, emitirán el "Permiso de residencia de la región autónoma de Ningxia Hui" y emitirán el permiso de residencia. dentro de los 5 días hábiles siguientes a la fecha de aceptación.
Capítulo 4 Uso del Permiso de Residencia
Artículo 17 El Permiso de Residencia es prueba de que la población flotante puede vivir en su lugar de residencia, disfrutar de servicios públicos básicos y comodidades para residentes permanentes y solicitar registro de residencia permanente.
Artículo 18 Los departamentos y unidades pertinentes deben investigar, desarrollar y mejorar gradualmente las funciones de uso de los permisos de residencia.
Las agencias de servicios públicos y las organizaciones de servicios comerciales deben brindar comodidad a los titulares de permisos de residencia al brindar servicios públicos.
Artículo 19 Los titulares de una autorización de residencia podrán disfrutar de los mismos derechos y servicios públicos que la población empadronada local durante su período de residencia:
(1) Disfrutar de las políticas proporcionadas por las agencias del servicio público de empleo Gratuito servicios tales como consultas, orientación laboral, introducción profesional, registro de empleo y desempleo, servicios de emprendimiento, información sobre formación profesional y consultas de información laboral;
(2) Empleo en el lugar de residencia y firma de un contrato laboral de conformidad con la ley y participando en el seguro de la sociedad de empleados urbanos;
(3) Vacunación gratuita con vacunas del programa nacional de inmunización y servicios de salud infantil correspondientes;
(4) Las parejas en edad fértil pueden disfrutar de los servicios básicos de salud pública estipulados por el Estado en su lugar de residencia y de servicios de planificación familiar;
(5) Solicitar la licencia de conducción de vehículos de motor y los trámites de registro de vehículos de motor con permiso de residencia y cédula de identidad;
p>
(6) Solicitar documentos de entrada y salida de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes;
(7) La población flotante en la Región Autónoma Hui de Ningxia puede solicitar un pase fronterizo a la seguridad pública. agencia del gobierno popular a nivel de condado en el lugar de residencia;
(8) Participar en la gestión de asuntos del empleador o de la sociedad del lugar de residencia;
(9) Aquellos que cumplan con las condiciones de la ciudad pueden solicitar el registro como residente permanente en la ciudad;
(10) Con el permiso de residencia y el certificado de identidad de los niños, el formulario de solicitud de transferencia o el formulario de solicitud de escolarización emitido por la sub- La oficina del distrito debe solicitarse al departamento de educación a nivel del condado bajo la jurisdicción del lugar de residencia, y el departamento administrativo de educación organizará la escolarización de acuerdo con el principio de admisión cercana. Si realmente hay dificultades para acoger una escuela con plazas insuficientes, el departamento de educación a nivel del condado tomará medidas generales para estudiar en otras escuelas públicas;
(11) Titulares de permisos de residencia que cumplan las condiciones de solicitud de acceso a escuelas asequibles vivienda pueden vivir en su Solicitar vivienda asequible a nivel local;
(12) Disfrutar de otros derechos y servicios públicos estipulados por el estado de acuerdo con la ley.
Artículo 20 Los gobiernos populares de todos los niveles deben adaptarse a las condiciones locales, ampliar continuamente el alcance de los servicios públicos, mejorar los estándares de servicio y reducir la brecha en los servicios públicos básicos entre los titulares de permisos de residencia y los residentes registrados.
Artículo 21 Los departamentos de recursos humanos y seguridad social proporcionarán servicios públicos tales como consulta sobre políticas de empleo, orientación sobre empleo y emprendimiento, registro de empleo y desempleo y contratación laboral para poblaciones flotantes, y supervisarán e inspeccionarán a los empleadores para mantener el estatuto jurídico de los derechos e intereses de las poblaciones flotantes.
Artículo 22 El departamento de educación orientará e instará a los jardines de infancia y escuelas a hacer un buen trabajo en la educación preescolar y la educación obligatoria para la población flotante, y garantizará los derechos de los niños de la población flotante a recibir educación preescolar. y la educación obligatoria de conformidad con la ley.
Artículo 23 El Departamento de Salud y Planificación Familiar llevará a cabo educación sanitaria, vacunación infantil, gestión de la salud de la mujer, niños y ancianos, prevención y tratamiento de enfermedades infecciosas, enfermedades crónicas y tratamiento de enfermedades mentales graves para el población flotante; Promover políticas de planificación familiar y leyes y reglamentos pertinentes, así como conocimientos sobre anticonceptivos y control de la natalidad, salud reproductiva y eugenesia, y brindarles servicios técnicos básicos de planificación familiar y servicios de gestión prescritos por el Estado.
Artículo 24 El departamento administrativo judicial organizará la publicidad jurídica y la educación para la población flotante y la mediación popular, y proporcionará asistencia jurídica a la población flotante calificada de manera oportuna.
Capítulo 5 Gestión del permiso de residencia
Artículo 25 El permiso de residencia, uno por persona, es válido dentro del área administrativa de la Región Autónoma Hui de Ningxia. Si cambia la dirección residencial de la persona que recibe el permiso de residencia, el titular del permiso de residencia deberá, dentro de los 3 días hábiles siguientes a la fecha del cambio, dirigirse al órgano de seguridad pública o al municipio (ciudad) o agencia de gestión de servicios de población flotante de la calle en el lugar donde se tiene el permiso de residencia para solicitar la dirección de residencia. No es necesario volver a solicitar un permiso de residencia al cambiar de registro.
Artículo 26 El permiso de residencia será expedido por el órgano de seguridad pública del gobierno popular a nivel de condado y aprobado una vez al año.
Si el titular de un permiso de residencia ha vivido de forma continuada en el lugar de residencia, deberá solicitar el visado ante el órgano de seguridad pública del lugar de residencia o del corregimiento (pueblo) o calle de gestión del servicio de población flotante. agencia dentro de 1 mes antes de la fecha de residencia para los trámites de un año.
Si no se completan los trámites de visado en el plazo fijado, se suspenderá el uso del permiso de residencia. Si el titular del permiso de residencia pasa por los trámites de visado, se restablecerá la función de utilización del permiso de residencia y el período de residencia en el lugar de residencia se calculará de forma continua.
Artículo 27 Si se modifican o corrigen el nombre, sexo, etnia, fecha de nacimiento, número de cédula de identidad de residente, domicilio, etc. del titular del permiso de residencia de conformidad con la normativa, o la residencia el permiso está dañado hasta quedar irreconocible. Los titulares de un permiso de residencia deben acudir a la oficina de seguridad pública del lugar de residencia o a la agencia de gestión de servicios de población flotante del municipio (ciudad) para realizar los procedimientos de reemplazo cuando reciban un nuevo certificado; el certificado original.
Si se pierde el permiso de residencia, el titular original debe acudir al órgano de seguridad pública del lugar de residencia o al organismo de gestión de servicios de población flotante del municipio (pueblo) o calle para realizar los trámites de reposición.
Artículo 28 Si la población migrante no recibe el permiso de residencia luego de solicitarlo, los órganos de seguridad pública lo conservarán de manera centralizada durante 6 meses contados a partir de la fecha de solicitud por parte de la población migrante.
Durante el período de almacenamiento, la población flotante puede recibir el permiso de residencia solicitado. Si la dirección residencial ha cambiado al recibirlo, los procedimientos de cambio deben realizarse de acuerdo con la normativa si el permiso de residencia lo ha hecho; no se ha obtenido una vez transcurrido el período de almacenamiento y se ha solicitado nuevamente el permiso de residencia, se considera un permiso de residencia sustitutivo.
Artículo 29: Los departamentos pertinentes y su personal responsable de la protección y gestión de servicios de los derechos e intereses de los titulares de permisos de residencia de conformidad con estas Medidas manejarán la información personal de los titulares de permisos de residencia obtenida en el curso de su trabajo.
Artículo 30: Cualquiera que cometa cualquiera de los siguientes actos será amonestado por el órgano de seguridad pública y multado con no más de 200 yuanes. Si hay ingresos ilegales, los ingresos ilegales serán confiscados:
(1) Usar materiales de certificación falsos para defraudar el permiso de residencia;
(2) Alquilar, prestar o transferir el permiso de residencia;
(3) Retener ilegalmente el permiso de residencia de otros.
Artículo 31: Cualquiera que cometa cualquiera de los siguientes actos será multado con no menos de 200 yuanes pero no más de 0,000 yuanes por parte del órgano de seguridad pública. Si hay algún ingreso ilegal, el ingreso ilegal será. confiscados:
(1) Fingir utilizar el permiso de residencia o el permiso de residencia de otra persona;
(2) Comprar, vender y utilizar permisos de residencia falsificados o alterados.
Los permisos de residencia falsificados, alterados y los permisos de residencia utilizados de manera fraudulenta serán confiscados por los órganos de seguridad pública.
Artículo 32 De conformidad con estas Medidas, si los departamentos pertinentes y su personal responsable de la protección y gestión de servicios de los derechos e intereses de los titulares de permisos de residencia cometen cualquiera de los siguientes actos, serán sancionados en conforme a la ley; si constituye delito, serán sancionados conforme a la ley:
(1) Quienes cumplan las condiciones para solicitar un permiso de residencia pero se nieguen a aceptarlo. y emitirlo;
(2) Quienes violen las regulaciones y cobren tarifas;
(3) Aprovechar la conveniencia de hacer y emitir permisos de residencia para aceptar propiedades de otros o buscar otros beneficios;
(4) Vender o proporcionar ilegalmente a otros la información personal de los titulares de permisos de residencia obtenida en el trabajo;
(5) Manipular la información del permiso de residencia.
Artículo 33: Al solicitar un permiso de residencia por primera vez, se condonará el pago de la tasa de presentación del certificado. Si el permiso de residencia se daña o se pierde, se deberá pagar la tasa de solicitud. Los elementos de cobro específicos serán aprobados por el departamento financiero junto con el departamento de precios; los estándares de cobro serán formulados por el departamento de precios junto con el departamento financiero.
Capítulo 6 Disposiciones complementarias
Artículo 34 "Permiso de residencia", "Formulario de registro temporal de población migrante de la región autónoma de Ningxia Hui", "Formulario de solicitud de permiso de residencia de la región autónoma de Ningxia Hui", "Ningxia Formulario de solicitud de permiso de residencia de la Región Autónoma de Hui" El formato del "Certificado de recogida de permiso de residencia" está unificado en toda la región y es elaborado por el Departamento de Seguridad Pública de la Región Autónoma.
Artículo 35 Los extranjeros, apátridas, residentes de las Regiones Administrativas Especiales de Hong Kong y Macao, residentes de la provincia de Taiwán y chinos de ultramar deberán registrar su residencia de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes.
Los talentos de alto nivel y altamente calificados que vienen a Ningxia para innovar e iniciar negocios deberán seguir el "Aviso sobre la emisión de medidas provisionales para servicios de talentos de alto nivel y altamente calificados en la Región Autónoma Hui de Ningxia". (Ningxia Talent Group [2015] No. 8) y disposiciones relacionadas sobre el registro de residencia.
Artículo 36 El permiso de residencia temporal que la población flotante haya solicitado antes de la implementación de estas medidas seguirá siendo válido durante el período de validez del permiso de residencia temporal si se necesita un permiso de residencia, la residencia temporal; El permiso se puede utilizar para solicitar un permiso de residencia en la oficina de seguridad pública del lugar de residencia, se calcula el tiempo total de residencia.
Artículo 37 Las presentes Medidas entrarán en vigor a partir de la fecha de su promulgación, siendo el Departamento de Seguridad Pública de la Región Autónoma el responsable de su interpretación.
;