Aduana el 7 de julio

Introducción al Día de San Valentín chino

En China, en la noche del séptimo día del séptimo mes lunar, el clima es cálido y las plantas fragantes. Esto se conoce comúnmente como el Día de San Valentín chino, y algunas personas también lo llaman "Festival Qiaoqi", "Festival Qixi", "Día de la Hija" o "Día de San Valentín Qixi". Este es el festival más romántico entre los festivales tradicionales chinos y en el pasado también era el día más importante para las niñas. En esta noche en Xiguan, las mujeres oraron por buena fortuna, longevidad y longevidad. El séptimo día, la ceremonia fue piadosa y solemne, y se exhibieron flores y frutas. Todo tipo de muebles y utensilios son exquisitos y pequeños, lo que vuelve a la gente adicta a ellos.

El Festival Qixi también se llama "Zhou". El poema chino del Día de San Valentín de Wang Bo "Deja el espíritu en la semana, mira cómo desaparece la luna por la noche" compara la semana con la luna y la tarde, destacando las dos noches más hermosas y conmovedoras del año relacionadas con la familia y el amor. Debido a esto, las generaciones posteriores llamaron "semana" al día propicio para que hombres y mujeres se casaran.

En una noche clara de verano y otoño, el cielo está lleno de estrellas y una enorme Vía Láctea blanca se extiende de norte a sur como un puente. En las orillas este y oeste del río, hay una estrella brillante, una frente a la otra al otro lado del río, es Altair y Vega.

Es una costumbre popular sentarse y mirar las campanillas y la Tejedora en el día de San Valentín chino. Cuenta la leyenda que esta noche todos los años es cuando la Tejedora y el Pastor de Vacas se encuentran en el Puente Magpie. La Tejedora es un hada hermosa, inteligente e inteligente. En esta noche, las mujeres comunes y corrientes le rezan pidiendo sabiduría y habilidad, y también le rezan por un matrimonio feliz. Por eso, el séptimo día de julio también se llama día de la mendicidad.

Se dice que en la noche del día de San Valentín chino, puedes mirar hacia arriba y ver la Vía Láctea donde se conocieron el pastor de vacas y la tejedora, y también puedes escuchar la historia de amor cuando se conocieron. en el cielo debajo del puesto de frutas.

En esta noche romántica, frente a la brillante luna en el cielo, las niñas ponen en el cielo las frutas y verduras de la temporada como ofrendas, rogando a las hadas del cielo que les den corazones inteligentes y manos diestras. , para que puedan dominar su oficio de costura e incluso suplicar amor y matrimonio. En el pasado, el matrimonio era un acontecimiento de toda la vida en el que las mujeres decidían si eran felices o no. Por eso, en esta noche tranquila, innumerables hombres y mujeres amorosos en el mundo rezarán por un matrimonio feliz bajo las estrellas.

El 20 de mayo de 2006, el Consejo de Estado incluyó el Día de San Valentín chino en el primer lote de listas de patrimonio cultural inmaterial nacional.

El origen del Día de San Valentín chino

El Día de San Valentín chino tiene su origen en el culto que la gente tiene a la naturaleza. Según documentos históricos, hace al menos tres o cuatro mil años, con el surgimiento de la comprensión popular de la astronomía y la tecnología textil, hubo registros sobre Altair y Vega. La adoración de la gente a las estrellas va mucho más allá de Altair y Vega. Creen que hay siete estrellas que representan direcciones en el este, oeste, sur y norte, llamadas colectivamente las Veintiocho Noches. Entre ellas, la Osa Mayor es la más brillante y puede usarse para identificar direcciones durante la noche. La primera estrella de la Osa Mayor se llama Kuixing, también conocida como la erudita número uno. Más tarde, surgió el sistema de exámenes imperial y el ganador número uno fue llamado "el erudito del mundo". Los eruditos llamaron al Día de San Valentín chino el "Festival de Kuixing", también llamado el "Festival del Secado de Libros", que conservó el Los primeros rastros del Día de San Valentín chino provienen del culto a las estrellas.

El día de San Valentín chino también proviene del culto antiguo al tiempo. "Qi" y "punto" son homofónicos, y tanto el mes como el día son "siete", lo que da a la gente una sensación del tiempo. En la antigua China, el sol y la luna, junto con los cinco planetas de agua, fuego, madera, metal y tierra, se llamaban colectivamente "Qi Yao". Se realizan siete números según el tiempo entre la gente, y el cálculo del tiempo a menudo termina con "siete a siete". En el antiguo Beijing, cuando se hacía un dojo para los muertos, a menudo se hacía usando "Qiqi". El uso de "siete obsidianas" para calcular la "semana" actual todavía está reservado en japonés. "Qi" y "auspicioso" son homofónicos. "7 de julio" tiene un doble significado de auspicioso y es un día auspicioso. En la provincia de Taiwán, julio se conoce como el mes de "La alegría trae buena suerte". Debido a que la forma del carácter cursivo "xi" es como "setenta y siete", 77 años también se llama "Feliz cumpleaños".

El "Día de San Valentín chino" es también un fenómeno de adoración a los números. En la antigüedad, la gente enumeraba el séptimo día del primer mes lunar, el tercer día de marzo, el quinto día de mayo, el séptimo día de julio, el noveno día de septiembre, más los números pares del 2 de febrero y los múltiplos del 6 de junio. como días auspiciosos. "Siete" es el número de cuentas en cada columna del ábaco. Es romántico y riguroso, y le da a la gente una belleza misteriosa. "Qi" y "esposa" son homofónicos, por lo que el Día de San Valentín chino se ha convertido en un festival relacionado en gran medida con las mujeres.

Leyenda del Festival Qixi

La primera: Según la leyenda, los padres del pastor de vacas murieron jóvenes y su tía abusaba a menudo de él. Solo tenía una vaca vieja que lo acompañaba. Un día, Lao Niu le dio un plan para casarse con Weaver Girl. Ese día, las hermosas hadas estaban bañándose en la Vía Láctea y jugando en el agua. Entonces, el pastor de vacas que se escondía entre los juncos de repente salió corriendo y le arrebató la ropa a la tejedora. Las hadas aterrorizadas se apresuraron a bajar a tierra, se vistieron y se fueron volando, dejando atrás solo a la Tejedora.

A petición de Cowherd, Weaver Girl aceptó ser su esposa. Después del matrimonio, el pastor de vacas y la tejedora se enamoraron y vivieron una vida muy feliz. La Tejedora dio a luz a un hijo y una hija al Vaquero. Más tarde, cuando la vieja vaca estaba a punto de morir, le dijo al pastor que se quedara con su piel y se la pusiera para pedir ayuda cuando estuviera en problemas. Después de que la vieja vaca murió, la pareja de mala gana le quitó la piel y enterró a la vaca en la ladera.

Cuando el Emperador de Jade y la Reina Madre del Cielo se enteraron del matrimonio entre la Tejedora y el Vaquero, se enfurecieron y ordenaron a los dioses que se llevaran a la Tejedora de regreso. Mientras el Pastor estaba fuera, los dioses capturaron a la Tejedora. Cuando el pastor de vacas llegó a casa y no vio a la tejedora, rápidamente se puso su cuero de vaca y la persiguió con sus dos hijos. Al ver que estaba a punto de alcanzarla, la Reina Madre se puso ansiosa, se quitó la horquilla dorada de la cabeza y remó hacia la Vía Láctea. La Vía Láctea, que alguna vez fue poco profunda, de repente se volvió violenta y el Pastor de Vacas ya no pudo sobrevivir. A partir de entonces, el Pastor de Vaquetas y la Tejedora sólo pudieron mirarse al otro lado del río con lágrimas en los ojos. Por la eternidad, el Emperador de Jade y la Reina Madre no pudieron superar sus sentimientos sinceros y les permitieron encontrarse una vez al año. 7 de julio. Según la leyenda, el séptimo día de julio, las urracas humanas volarán hacia el cielo para construir un puente de urracas para el Pastor de Vacas y la Tejedora en la Vía Láctea. Además, en plena noche del día de San Valentín chino, la gente todavía puede escuchar la historia de amor del pastor de vacas y la tejedora en el cielo, bajo el enrejado de uvas u otros enrejados de frutas.

Segundo: Hace mucho tiempo, vivía una familia en la montaña. Todos los ancianos fallecieron, dejando solo dos hermanos en la familia. El jefe se casó con una nuera de mal corazón que siempre quiso monopolizar la propiedad familiar dejada por el anciano.

Un día, Erxiao llevó al perro a pastorear las vacas. Cuando llegó al campo, le dio unas palmaditas en el lomo a la vaca y le dijo: "Vaya, vaya, me voy a dormir. No corras". El viejo revendedor pareció entender lo que decía la gente, agachando la cabeza y haciendo gestos. unas cuantas llamadas de "mu, mu". Movió la cola y comió el trago a su lado. El segundo alumno se tumbó en el césped y se quedó dormido.

Falta el mediodía, mi cuñada trajo un frasco para entregarle comida a su cuñado. Cuando vio al segundo alumno durmiendo, le dio una fuerte patada. El segundo hermano se despertó y vio que era su cuñada. Se levantó apresuradamente y se quedó en el suelo como una gallina.

La cuñada puso la tina de arroz en el suelo y dijo enojada: "No te preocupes, solo duerme con la vaca. Si la vaca se pierde, ¡arreglaré cuentas contigo!" " Después de eso, giró su trasero y se alejó.

El segundo más pequeño ya tiene hambre. Simplemente tomó el frasco y estaba a punto de comérselo. El gran toro que lo rodeaba chocó contra el frasco y éste se rompió en pedazos. Cuando el gran perro negro vio el arroz en el suelo, abrió la boca y se lo comió. Pronto, lamió el arroz del suelo.

El segundo niño se asustó mucho al ver el frasco roto y sintió que no sería bueno volver a casa. Suspiró; "¡Oh, por qué soy tan miserable!"

Tan pronto como el segundo hijo suspiró, el gran perro negro cayó al suelo con un plop, sangrando por la boca y la nariz, y murió pronto. después. Sólo entonces se dio cuenta de que su cuñada había envenenado el arroz.

Segundo pensamiento: Parece que no puedo vivir con esta plaga, de lo contrario, tarde o temprano moriré en sus manos. Cuando el sol estaba a punto de ponerse en las montañas occidentales, llevó el ganado a casa. Tan pronto como entré al patio, me di vuelta y vi a mi hermano regresar del exterior. Mi segundo hijo se sentía amargado y sus ojos seguían llorando. Al ver a su hermano tan triste, no supo lo que pasó en casa. Él preguntó: "¿Por qué estás tan triste?" "Rompí la tina de arroz que me dio mi cuñada y el perro se comió el arroz en el suelo y murió. Después de escuchar esto, mi hermano entendió que probablemente lo haría". ser derrotada en una pelea la mujer en casa, porque es difícil.

El segundo niño lloró y dijo: "Hermano, rompamos". Esto le hizo ver a mi hermano que quería romper. Por un lado, su hermano aún es joven y, por otro, ha salido a hacer negocios. No funcionará si no hay nadie en casa que pueda ayudar. Si nos las arreglamos juntos, me temo que le pasará algo a mi hermano.

Al ver que su hermano estaba ansioso, Erxiao dijo: "Hermano, no quiero nada en casa, solo la vaca". Los hermanos dijeron que estaban separados en el patio, y la esposa lo escuchó y Estaba realmente feliz. Agarró el marco de la puerta y le dijo a su marido: "Vivamos nuestras propias vidas de ahora en adelante. ¡Yo tomaré la iniciativa y seguiré a mi segundo hermano!""

El hermano menor tenía lágrimas en los ojos y No podía decir una palabra.

Al día siguiente, la Escuela Primaria N° 2 se fue en un carro de bueyes. El segundo pensamiento: ¿Cuánto tiempo tomará caminar así? Paramos el carro, cortamos. derribé muchas ramas y construí un cobertizo en la ladera. La vaca y yo nos establecimos aquí.

La vaca siguió a nuestro hijo durante más de un año en la escuela primaria y murió esa noche. , le dio al segundo niño tres sueños seguidos. En el sueño, le dijo a la segunda novela: "Mañana a las 3:30 volveré al cielo... Después de que me vaya, me quitas la piel y te la pones el 7 de julio para asegurarte de que puedas ir al cielo. La Reina Madre tiene siete hijas. Ese día fueron a Tianhe a bañarse.

Recuerda, el hada de verde es tu esposa. No puedes dejar que te vean. Cuando ambos estén en el agua, vuelves corriendo con la ropa puesta y ella te perseguirá. Mientras vuelvas a casa, ella no se irá. "

Al día siguiente, Erxiao vio la vaca muerta. Se negó a comer o beber, y lloró cuando la tocó. Más tarde, desollaron a la vaca y dejaron la piel para enterrarla. Se arrodilló. frente a la tumba de la vaca y lloró.

El 7 de julio, Erxiao se puso la piel de vaca e inmediatamente flotó hasta la orilla del río Tianhe. Después de un rato, llegaron las siete hadas de la Reina Madre. sus ropas una por una y saltaron al agua con un chapoteo.

La segunda hada miró bien la falda verde, corrió, la agarró y saltó fuera del agua y corrió tras ella. La siguió lentamente hasta la segunda casa. La tercera hada le preguntó al segundo niño por qué le quitó la ropa. La segunda hada quería que ella fuera su esposa. El hada dijo repetidamente que eso no estaba permitido por la naturaleza, y la segunda hada dijo repetidamente. que el mundo era mejor que el cielo. La tercera hada se emocionó mucho cuando vio que la segunda hada era guapa, así que estuvo de acuerdo. Después de eso, la tercera hada vino a la tierra a jugar con flores y tejer en casa todos los días. , la gente la llamaba Tejedora. La joven pareja salía a vender telas todos los días y vivía una vida cómoda. El segundo niño se fue a trabajar al campo y sonó el tambor celestial. El Emperador de Jade envió a los soldados celestiales a llevarse a la Tejedora. La niña se fue. Cuando el segundo niño llegó a casa, vio a los dos niños llorando. Cuando le pregunté al niño, el niño mayor señaló al aire y el segundo niño pensó que Weaver Girl se había ido. se puso el cuero de vaca y fue a atrapar a la Tejedora.

El niño se impacientó y rápidamente la persiguió al ver que estaba a punto de alcanzar a la Tejedora, molestó a la Reina Madre: "Bien hecho, Segundo chico, ¿vas a alcanzar el Salón Lingxiao? "Sacó el tubo plateado al principio, trazó una línea entre la Escuela Primaria No. 2 y la Chica Tejedora, e inmediatamente dibujó un río Tianhe. La Escuela Primaria No. 2 no pudo cruzar el río, pateó ansiosamente y el Dos niños en la canasta llamados madre. Weaver Girl Tanto Xiao como Er Xiao estaban llorando, pero era inútil. Er Xiao quería dejar un mensaje para Zhi Nu, así que sacó el botón de la vaca y se lo arrojó. Lo tomó en su mano y se dio cuenta de que no tenía nada que darle. Saque la lanzadera y presione el segundo botón para lanzar. La mano de Vega está débil y la lanzadera está inclinada. Vega a un lado de la Vía Láctea sostiene una estrella botón, y hay otra al lado de Altair al otro lado de la Vía Láctea. Una estrella lanzadera.

Tercero: se dice que hay una. Hace mucho tiempo, había un niño inteligente, honesto y diligente en Niujiazhuang, en el oeste de Nanyang. Debido a que sus padres murieron temprano, tuve que vivir allí con mi cuñada, Ma Shi. Shiner, malvado y a menudo abusado, un otoño, justo después de la cosecha, Ma obligó a Ling'er a ir a las montañas a pastar ganado y le dijo: "Dale estas nueve vacas, no podrás volver hasta". ¡Tienes diez vacas! "Después de escuchar esto, no pudo soportar irse; no tuvo más remedio que sacar el ganado de Niujiazhuang.

Los aldeanos corrieron al lugar y expresaron su profunda simpatía por Ling'er. Algunos trajeron comida, algunos trajeron ropa, Ling'er les agradeció uno por uno y luego condujo el ganado hacia la montaña solo.

Cuando llegó a Caoshan, se detuvo para descansar, se sentó debajo del árbol y lloró amargamente. Pensé, ¿cuándo se usarán diez cabezas?, un anciano de cabello gris y rostro helado apareció de repente frente a él. El anciano le dio una palmada en el hombro y le preguntó amablemente: "Hijo, ¿por qué vas a este control remoto? lugar para pastorear ganado? "¿Por qué estás tan triste?" Ling'er le contó en detalle cómo abusó de su cuñada y lo obligó a pastorear ganado. El anciano sonrió y dijo: "¡Eso es! No estés triste, hay una vaca vieja y enferma en la montaña Funiu. Aliméntala bien y, cuando mejore, podrás llevarla a casa". El viejo desapareció. Ling'er parecía estar soñando. Siguió las instrucciones del anciano y caminó hasta la montaña Funiu.