Texto completo del Reglamento de la provincia de Shanxi sobre la promoción del desarrollo turístico 2065 438-2009
(Aprobado en la 17ª reunión del Comité Permanente del 10º Congreso Popular de la provincia de Shanxi el 31 de mayo de 2005)
Capítulo 1 Principios generales
Artículo 1: Con el fin de promover el desarrollo del turismo, este reglamento se formula de acuerdo con lo dispuesto en las leyes y reglamentos pertinentes y en combinación con las condiciones reales de esta provincia.
Artículo 2 La industria turística mencionada en este reglamento se refiere a la industria que utiliza recursos turísticos e instalaciones turísticas para proporcionar principalmente productos y servicios para actividades de consumo turístico.
Artículo 3 El desarrollo del turismo debe adherirse a la promoción gubernamental, el liderazgo empresarial, la participación social, el funcionamiento del mercado y adherirse a la unidad de los beneficios económicos, sociales y ecológicos.
Artículo 4 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior incorporarán el desarrollo turístico en los planes nacionales de desarrollo económico y social, formularán políticas y medidas para guiar y apoyar el desarrollo turístico, asegurarán el desarrollo y la utilización racionales de los recursos turísticos, cultivar y desarrollar el mercado turístico, mejorar el entorno de desarrollo turístico y hacer gradualmente del turismo una industria pilar de la provincia.
Artículo 5 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior fortalecerán el liderazgo sobre el desarrollo turístico, estudiarán y resolverán los principales problemas del desarrollo turístico, establecerán y mejorarán el mecanismo de liderazgo y coordinación para el desarrollo turístico y coordinarán los departamentos pertinentes para hacer un buen trabajo Trabajar para promover el desarrollo del turismo y promover el desarrollo coordinado del turismo y las industrias relacionadas.
Los departamentos a cargo del turismo bajo los gobiernos populares a nivel de condado o superior (en adelante, departamentos de gestión turística) son responsables de la orientación, supervisión y gestión del desarrollo turístico dentro de sus respectivas regiones administrativas. .
Otros departamentos relevantes de los gobiernos populares a nivel de condado o superior deberán obedecer una coordinación unificada y hacer un buen trabajo en la promoción del desarrollo del turismo dentro de sus respectivos ámbitos de responsabilidad.
Artículo 6 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior elogiarán y recompensarán a las unidades e individuos que hayan realizado contribuciones destacadas al desarrollo del turismo.
Capítulo 2 Planificación del turismo y protección de los recursos
Artículo 7 Al desarrollar el turismo, debemos adherirnos primero a la planificación y luego al desarrollo, y utilizar y proteger racionalmente los recursos turísticos.
Artículo 8 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior formularán planes de desarrollo turístico regional.
La planificación del desarrollo turístico regional debe incluir la protección y el desarrollo de los recursos turísticos, la construcción de infraestructura, los productos turísticos y el desarrollo de mercados, etc.
Artículo 9 El plan de desarrollo turístico regional se basará en el plan nacional de desarrollo económico y social de la región administrativa y el plan de desarrollo turístico del nivel superior, y se ajustará a la planificación del sistema urbano, la planificación urbana general. y uso general de la tierra. Requisitos de planificación y relacionados con la protección de reliquias culturales y lugares escénicos. Reservas naturales, parques forestales y otras conexiones de planificación relacionadas.
Al formular planes relacionados con el turismo, los departamentos pertinentes de los gobiernos populares a nivel de condado o superior deben ser coherentes con los planes de desarrollo turístico local.
Artículo 10: El plan de desarrollo turístico regional a nivel de condado o superior será preparado por el departamento de gestión de turismo del mismo nivel junto con los departamentos pertinentes, y se implementará después de la aprobación del gobierno popular en el mismo nivel.
Cuando el departamento de gestión turística prepara un plan, debe realizar estudios de viabilidad económica, social y ambiental, organizar revisiones de expertos y solicitar opiniones del departamento de gestión turística en el nivel superior.
Artículo 11 Las áreas (lugares) turísticas deberán formular planes turísticos (en adelante, planes de áreas (lugares) turísticas). La planificación de áreas (lugares) turísticas deberá cumplir con los requisitos de la planificación del desarrollo turístico regional.
La planificación del área turística (lugar) será preparada por la agencia de gestión o la unidad de desarrollo y operación confiada por la agencia de gestión después de ser revisada por el departamento de gestión de turismo a nivel del condado local junto con los departamentos pertinentes. se presentará al gobierno popular del mismo nivel para su aprobación.
La planificación de áreas (lugares) turísticas en todas las regiones administrativas será preparada por el departamento de gestión turística de nivel superior junto con los departamentos pertinentes, organizará una revisión de expertos y la presentará al gobierno popular del mismo nivel. para su aprobación.
La planificación de las áreas (lugares) turísticos clave provinciales incluidas en el plan de desarrollo turístico provincial será propuesta por las unidades o departamentos especificados en los párrafos 2 y 3 de este artículo respectivamente, y deberá ser aprobada por el consejo provincial. El departamento de gestión turística en colaboración con los departamentos pertinentes, después de la revisión, organiza la revisión de expertos y la presenta al Gobierno Popular Provincial para su aprobación.
Artículo 12 El trabajo específico de planificación del desarrollo turístico regional y planificación de áreas (lugares) turísticos será realizado por unidades con calificaciones de planificación y diseño turístico.
Artículo 13 El plan de desarrollo turístico regional y el plan de área (lugar) turístico aprobados se implementarán estrictamente y no se modificarán sin autorización si los cambios son realmente necesarios, consulte los artículos 10 y 11 de este Reglamento respectivamente; Se tratará de conformidad con lo dispuesto en el artículo 12.
Artículo 14 Ninguna unidad o individuo podrá desarrollar ningún proyecto turístico que no haya sido planificado por el área turística (lugar) o que no cumpla con el plan de desarrollo turístico regional y la planificación del área turística (lugar).
Artículo 15 La planificación, el desarrollo turístico y la gestión de las zonas turísticas (lugares) considerarán la capacidad de carga de los recursos turísticos y la disposición general de las zonas turísticas (lugares), y se coordinarán con el paisaje circundante. Las áreas (lugares) turísticas generalmente deberían separar las áreas turísticas y las áreas de servicios de vida.
Las características y el valor de los recursos turísticos se mantendrán al desarrollar los recursos turísticos. No se dañará el entorno original y las características históricas de las reliquias culturales, los sitios históricos y otros paisajes culturales, ni se dañará la apariencia ecológica original de los paisajes naturales. no se dañará y no se llevará a cabo un desarrollo destructivo.
Artículo 16 El desarrollo de recursos turísticos deberá realizar previamente una evaluación de impacto ambiental y sus instalaciones de tratamiento y eliminación de residuos deberán diseñarse al mismo tiempo que el proyecto principal. Construcción simultánea. poner en uso al mismo tiempo.
Artículo 17 Queda prohibido construir nuevos proyectos en zonas turísticas que dañen el paisaje y contaminen el medio ambiente.
Antes de la aplicación de la presente normativa, los proyectos o instalaciones que hayan sido construidos o se encuentren en construcción en zonas turísticas que dañen el paisaje y contaminen el medio ambiente serán reubicados o desmantelados progresivamente en un plazo determinado. Las medidas específicas serán formuladas por el Gobierno Popular Provincial.
Capítulo 3 Orientación y apoyo industrial
Artículo 18 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior asignarán ciertos fondos especiales para el desarrollo turístico en función de las necesidades del desarrollo turístico local.
Los fondos especiales para el desarrollo de la industria turística se utilizan principalmente para mejorar la imagen turística de las atracciones turísticas (lugares) y construir infraestructura turística.
Artículo 19 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior y sus departamentos pertinentes combinarán las realidades locales y las realidades de la industria, aprovecharán al máximo sus ventajas de recursos, promoverán el desarrollo del turismo tradicional como la historia, la cultura y ecología natural y promover el turismo rojo, la industria y la agricultura Desarrollar productos turísticos especiales como turismo, turismo de costumbres populares, turismo de divulgación científica, turismo de exposiciones de negocios, etc. para ampliar la cadena industrial.
Artículo 20 Los gobiernos populares municipales y de condado promoverán la creación de las ciudades turísticas más destacadas y las mejores ciudades turísticas de China. Aquellos que ganen el título de Ciudad Excelente de Turismo de China o Mejor Ciudad Turística de China serán elogiados y recompensados por el Gobierno Popular Provincial.
Artículo 21 Áreas (lugares) turísticas que hayan sido identificadas por el departamento de gestión turística a nivel municipal o superior y cumplan con las políticas de la industria turística nacional y provincial, con una inversión no menor a 20 millones. yuanes y un período de operación contratado de 10 años. Para proyectos de desarrollo y proyectos de construcción de infraestructura, los gobiernos populares locales pueden proporcionar préstamos subsidiados o apoyo financiero.
Artículo 22 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior apoyarán proyectos de desarrollo de turismo rojo o proyectos de desarrollo de alivio de la pobreza turística en términos de construcción de infraestructura y fondos.
El artículo 23 alienta a las empresas de inversión fiduciarias y otras empresas de inversión a proporcionar apoyo financiero para el desarrollo de proyectos turísticos clave.
Artículo 24 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior y los departamentos pertinentes deben promover garantías de crédito para las empresas turísticas y crear condiciones para la financiación de las empresas turísticas.
Incentivar a diversas instituciones de garantía a realizar negocios de garantía para empresas turísticas. Se alienta a las empresas turísticas a realizar diversas formas de garantías de financiación mutua de conformidad con la ley.
Artículo 25 Los departamentos de planificación y tierras a nivel de condado o superior considerarán los requisitos de tierra para el desarrollo y la construcción turísticos al formular planes recientes de construcción urbana y planes de suministro de tierra.
Artículo 26 El Gobierno Popular Provincial integrará los recursos de educación turística en la provincia, promoverá el desarrollo de la educación superior en turismo, apoyará el desarrollo de la educación vocacional en turismo y la educación en turismo privada, y apoyará las facultades y universidades de turismo reconocidas. universidades nacionales y extranjeras para operar escuelas en la provincia o administrar una escuela conjunta.
Los departamentos de gestión turística a nivel de condado o superior, las asociaciones de la industria turística y las empresas turísticas deberían fortalecer la formación de los profesionales del turismo y mejorar la calidad de los empleados.
Fomentar a las instituciones de investigación profesionales cualificadas para que lleven a cabo investigaciones económicas turísticas y promuevan la industrialización de los resultados de la investigación.
Artículo 27 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior apoyarán la construcción de redes de información turística y desarrollarán el comercio electrónico turístico.
Artículo 28 El Gobierno Popular Provincial fortalecerá la coordinación de la construcción del transporte turístico por carretera y el transporte de pasajeros por aviación civil y ferrocarril, y mejorará las condiciones del transporte de pasajeros turísticos.
Los gobiernos populares a nivel de condado o superior incluirán en los planes de construcción de carreteras las carreteras urbanas, las carreteras principales y las carreteras turísticas específicas que conducen a zonas (lugares) turísticas y darán prioridad a la construcción.
Capítulo 4 Cultivo y desarrollo del mercado
Artículo 29 Los recursos turísticos se pueden utilizar pagando una tarifa, y las áreas turísticas (spots) pueden transferir sus derechos de operación mediante licitación, subasta, acuerdo, etc. . A menos que las leyes, los reglamentos administrativos y las reglamentaciones nacionales pertinentes dispongan lo contrario.
El artículo 30 alienta y apoya a las empresas turísticas a reorganizarse en industrias y regiones mediante fusiones, adquisiciones, participaciones, participación accionaria, etc., y a convertirse en grupos.
Fomentar y apoyar operaciones profesionales tales como desarrollo de productos turísticos, entretenimiento, catering especializado, publicidad y promoción, planificación y diseño, consulta de información y servicios de guías turísticos.
Artículo 31: Si empresas e individuos extranjeros participan en el desarrollo y operación del turismo en esta provincia, los gobiernos populares locales a nivel de condado o superior proporcionarán los mismos servicios que los de las empresas turísticas en esta provincia en términos de aprobación administrativa, apoyo a políticas, servicios de información, etc.
Incentivar a las empresas turísticas de la provincia a establecer empresas o sucursales turísticas fuera de la provincia y en el extranjero.
Dentro de la región administrativa de esta provincia, los hoteles y restaurantes turísticos adoptan los mismos precios de agua, electricidad y gas que los de las empresas industriales y comerciales en general.
Artículo 32 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior fortalecerán la cooperación con las áreas circundantes, compartirán recursos turísticos, turistas e información y cultivarán mercados turísticos conjuntos interregionales.
Fomentar y apoyar a las empresas turísticas para fortalecer la cooperación regional y desarrollar productos de rutas turísticas especiales.
Artículo 33 Los gobiernos populares en todos los niveles promoverán la comercialización de recursos históricos y culturales, como las costumbres y el arte populares, y apoyarán a las empresas en el desarrollo de productos culturales turísticos con connotaciones históricas y culturales y características locales.
El artículo 34 fomenta el desarrollo de empresas profesionales de transporte de pasajeros y autobuses turísticos, realiza negocios de transporte de pasajeros turísticos y abre líneas exclusivas de transporte de pasajeros turísticos.
Impulsar a las empresas de transporte público urbano de pasajeros a abrir líneas dedicadas al turismo urbano.
Los taxis urbanos pueden salir de la ciudad y entrar en zonas (spots) turísticas a petición de los turistas. Las medidas específicas serán formuladas por el Gobierno Popular Provincial.
Artículo 35 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior tomarán medidas para guiar a las empresas a desarrollar proyectos turísticos que se adapten al mercado y cultiven el mercado de consumo turístico.
Artículo 36: Los organismos estatales, empresas, instituciones y grupos sociales podrán encomendar a agencias de viajes el transporte, alojamiento, alimentación, reuniones y demás asuntos relacionados con las actividades oficiales que hayan sido aprobadas y autorizadas.
Artículo 37 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior fortalecerán la promoción de la imagen turística de la provincia y guiarán a las empresas turísticas para que lleven a cabo actividades de promoción del mercado turístico.
Los medios de comunicación deben fortalecer la promoción de los recursos turísticos, los productos turísticos y la cultura turística de la provincia.
El artículo 38 fomenta y orienta la construcción y desarrollo de asociaciones del sector turístico.
La asociación de la industria del turismo debe formular regulaciones de la industria para guiar a las empresas turísticas a fortalecer la autodisciplina de la industria y brindar servicios de integridad turística.
Artículo 39: Seguridad pública, transporte, cultura, salud, industria y comercio, supervisión de calidad, supervisión de seguridad, turismo, precios y otros departamentos relevantes de los gobiernos populares a nivel de condado o superior.
Los departamentos deben cooperar entre sí para fortalecer la supervisión y gestión del mercado turístico de acuerdo con la ley, mantener el orden del mercado turístico y optimizar el entorno turístico.
Capítulo 5 Servicios Administrativos y Garantías
Artículo 40 El Gobierno Popular Provincial hará participar a expertos relevantes en la formulación de políticas de desarrollo de la industria turística y la demostración de grandes proyectos turísticos.
Cuando los gobiernos populares a nivel de condado o superior toman decisiones importantes relacionadas con el desarrollo turístico, deben escuchar las opiniones de todas las partes a través de audiencias, reuniones de demostración, etc.
Artículo 41: Gobiernos populares a nivel de condado o superior y su desarrollo y reforma, tierra, construcción, silvicultura, cultura, impuestos, industria y comercio, turismo y religión.
Los departamentos de educación, reliquias culturales y otros deben manejar las licencias administrativas y otros asuntos relacionados con el desarrollo turístico de manera oportuna; cuando las condiciones lo permitan, deben manejarlos de manera unificada, conjunta o centralizada.
Artículo 42: Los departamentos administrativos de aplicación de la ley no afectarán las actividades comerciales normales de los hoteles y restaurantes turísticos, y no infringirán los derechos e intereses legítimos de los turistas y operadores turísticos.
Artículo 43 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior y sus departamentos pertinentes publicarán las leyes, reglamentos y políticas relacionados con la industria del turismo a través de diversos medios y divulgarán información sobre asuntos gubernamentales de turismo, servicios turísticos y turismo. proyectos de desarrollo, brindando servicios de información a la sociedad.
Artículo 44 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior establecerán y mejorarán los mecanismos de prevención de riesgos turísticos y los mecanismos de respuesta a emergencias.
Los gobiernos populares a nivel de condado o superior deberían fortalecer la predicción de riesgos estrechamente relacionados con la industria del turismo y proporcionar información oportuna a las empresas turísticas. Cuando ocurren grandes desastres naturales, accidentes de seguridad o epidemias de enfermedades infecciosas, los gobiernos populares a nivel de condado o superior tomarán medidas preventivas y activarán planes de emergencia de acuerdo con las regulaciones pertinentes.
Capítulo 6 Responsabilidades legales
Artículo 45 Quien viole las disposiciones del artículo 14 de este Reglamento deberá recibir la orden del gobierno popular a nivel de condado o superior de detener el comportamiento ilegal y hacer correcciones en un plazo determinado.
Artículo 46 Cualquiera que viole el primer párrafo del artículo 16 de este Reglamento recibirá la orden del gobierno popular a nivel de condado o superior de detener el comportamiento ilegal y demolerlo dentro de un plazo si no lo hace; demolerlo dentro del plazo y no solicita la revisión administrativa de conformidad con la ley o Si presenta una demanda ante el Tribunal Popular, solicita al Tribunal Popular la demolición obligatoria.
Artículo 46 Si, en violación de las disposiciones de este Reglamento, los gobiernos populares a nivel de condado o superior, los departamentos de gestión de turismo, otros departamentos relevantes y su personal cometen cualquiera de los siguientes actos, el directamente responsable el responsable y demás personas directamente responsables serán El personal responsable será sancionado administrativamente de conformidad con la ley, si se constituye un delito, se perseguirá la responsabilidad penal de conformidad con la ley:
(1; ) Retraso o uso de la autoridad para buscar beneficios en el manejo de licencias administrativas y otros asuntos relacionados con la industria turística;
p>
(2) Infringir los derechos e intereses legítimos de los turistas y operadores turísticos o exigir propiedad durante las inspecciones de hoteles y restaurantes turísticos;
(3) Abusar de poder y descuidar deberes durante la supervisión y gestión de la industria turística, otros actos de negligencia para beneficio personal.
Capítulo 7 Disposiciones Complementarias
Artículo 48 El presente Reglamento entrará en vigor el 6 de julio de 2005.