Red de conocimientos turísticos - Lugares de interés turístico - Texto completo del Reglamento de Ejecución de la Ley de Ordenación del Territorio 2019

Texto completo del Reglamento de Ejecución de la Ley de Ordenación del Territorio 2019

Capítulo 1 Principios generales

Artículo 1 Este reglamento se formula de conformidad con la "Ley de Gestión de Tierras de la República Popular China" (en adelante, la "Ley de Gestión de Tierras").

Capítulo 2 Derechos de Propiedad y Uso de la Tierra

Artículo 2 Las siguientes tierras son propiedad de todo el pueblo, es decir, propiedad del Estado:

( 1) Terrenos urbanos;

(2) Terrenos en zonas rurales y suburbios urbanos que hayan sido expropiados, requisados ​​y comprados como propiedad del Estado de conformidad con la ley;

(3 ) Tierras requisadas por el Estado de conformidad con la ley;

(4) ) Tierras forestales, pastizales, terrenos baldíos, marismas y otras tierras que no son de propiedad colectiva por ley;

(5) Si todos los miembros de una organización económica colectiva rural se convierten en residentes urbanos, la tierra originalmente propiedad de sus miembros colectivamente;

p>

(6) Debido a reubicación nacional, desastres naturales y otras razones , después de que los agricultores hayan organizado la reubicación colectiva de tierras, las tierras originalmente propiedad de los agricultores reubicados y ya no se utilizan.

Artículo 3 El Estado implementa el sistema de registro y certificación de tierras de conformidad con la ley. Los derechos de propiedad y uso de la tierra registrados de conformidad con la ley están protegidos por la ley y no pueden ser infringidos por ninguna unidad o individuo.

El contenido del registro de tierras y el formato de los certificados de propiedad de tierras están estipulados uniformemente por el departamento de administración de tierras del Consejo de Estado.

La información catastral se puede buscar públicamente.

La confirmación de la propiedad o los derechos de uso de tierras forestales y pastizales, y la confirmación del derecho de uso de superficies de agua y marismas para la acuicultura se tramitará de conformidad con las disposiciones pertinentes de la Ley Forestal, Pastizales. Ley y Ley de Pesca respectivamente.

Artículo 4 Para las tierras de propiedad colectiva de agricultores, el propietario deberá presentar una solicitud de registro de tierras al departamento de administración de tierras del gobierno popular a nivel de condado donde se encuentra la tierra, y el gobierno popular a nivel de condado registrarse y emitir un certificado de propiedad colectiva de la tierra, confirmar la propiedad.

Si la tierra de propiedad colectiva de los agricultores se utiliza para construcciones no agrícolas de acuerdo con la ley, el usuario de la tierra deberá presentar una solicitud al departamento de administración de tierras del gobierno popular a nivel del condado donde se encuentra la tierra. y el gobierno popular a nivel de condado registrará y emitirá los derechos colectivos de uso de la tierra que confirmen el derecho a utilizar la tierra para construcción.

El gobierno popular de un municipio dividido en distritos puede realizar un registro unificado de tierras de propiedad colectiva de agricultores dentro de la jurisdicción del municipio.

Artículo 5 Para las tierras de propiedad estatal utilizadas por entidades e individuos de conformidad con la ley, el usuario de la tierra deberá presentar una solicitud al departamento de administración de tierras del gobierno popular en o por encima del nivel del condado donde se encuentra la tierra. está ubicado, y el gobierno popular en o por encima del nivel del condado deberá registrar y emitir un permiso de uso de la tierra de propiedad estatal para confirmar el derecho de uso. Entre ellos, el departamento de administración de tierras del Consejo de Estado es responsable del registro y certificación de las tierras de propiedad estatal utilizadas por las agencias estatales centrales. Los procedimientos específicos de registro y certificación son formulados por el departamento de administración de tierras del Consejo de Estado en colaboración con el Departamento de Administración de Tierras del Consejo de Estado. Oficina de Administración de Asuntos Gubernamentales Municipales del Consejo de Estado y otros departamentos pertinentes.

Las tierras de propiedad estatal con derechos de uso indeterminados serán registradas por el gobierno popular a nivel de condado o superior y serán responsables de su protección y gestión.

Artículo 6 Si la propiedad de la tierra y los derechos de uso se cambian de acuerdo con la ley, o los derechos de uso de la tierra se transfieren de acuerdo con la ley debido a edificios, estructuras y otros accesorios en el terreno, una solicitud debe presentarse al departamento de administración de tierras del gobierno popular en o por encima del nivel del condado donde se encuentra la tierra. Para las solicitudes de registro de cambio de tierra, la autoridad de registro de tierra original se encargará del registro de los cambios en la propiedad de la tierra y los derechos de uso de acuerdo con la Ley. Los cambios en la propiedad de la tierra y en los derechos de uso surtirán efectos a partir de la fecha de inscripción del cambio.

Para cambiar el uso de la tierra de acuerdo con la ley, debe solicitar el registro de cambio de tierra ante el departamento de administración de tierras del gobierno popular en o por encima del nivel del condado donde se encuentra la tierra con el documento de aprobación. y la autoridad de registro de tierras original se encargará del registro de cambios de acuerdo con la ley.

Artículo 7 De conformidad con las disposiciones pertinentes de la "Ley de Gestión de Tierras", los derechos de uso de la tierra de la unidad usuaria de la tierra serán recuperados y el registro de la tierra será cancelado por la autoridad de registro de tierras original. .

Si el usuario de la tierra no solicita la renovación o la solicitud de renovación no se aprueba, la autoridad de registro de la tierra original cancelará el registro de la tierra.

Capítulo 3 Plan general de uso de la tierra

Artículo 8 El plan general nacional de uso de la tierra será preparado por el departamento de administración de tierras del Consejo de Estado en conjunto con los departamentos pertinentes del Consejo de Estado y presentado al Consejo de Estado para su aprobación.

Los planes generales de uso de la tierra de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central serán organizados por los gobiernos populares de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central y serán presentados al Estado. Consejo para su aprobación.

Los planes generales de uso de la tierra de las ciudades donde se encuentran los gobiernos populares de las provincias y regiones autónomas, las ciudades con una población de más de 10.000 habitantes y las ciudades determinadas por el Consejo de Estado serán compilados por los departamentos de administración de tierras. al mismo nivel y otros departamentos pertinentes organizados por los gobiernos populares de cada ciudad, previa revisión y aprobación por el gobierno popular de la provincia o región autónoma, se presentará al Consejo de Estado para su aprobación.

Los planes generales de uso de la tierra distintos de los especificados en los párrafos 1, 2 y 3 de este artículo serán preparados por el gobierno popular correspondiente organizado por el departamento de administración de tierras y otros departamentos relevantes del mismo nivel, y reportados. a las provincias y regiones autónomas paso a paso, aprobado por el gobierno popular del municipio directamente dependiente del Gobierno Central; entre ellos, el plan general de uso de la tierra del municipio (ciudad) será preparado por el gobierno popular del municipio ( ciudad) y presentado al gobierno popular de la provincia, región autónoma o municipio directamente dependiente del Gobierno Central o al gobierno popular de la ciudad distrital o prefectura autónoma autorizado por el gobierno popular de la provincia, región autónoma o municipio directamente dependiente del Gobierno Central. Aprobación del Gobierno.

El período de planificación del Artículo 9 de planificación general del uso de la tierra es generalmente de 15 años.

Artículo 10 De acuerdo con la "Ley de Gestión de Tierras", el plan general de uso de la tierra dividirá la tierra en tierras agrícolas, tierras de construcción y tierras no utilizadas.

Los planes generales de uso de la tierra a nivel de condado y municipio (ciudad) deben delinear áreas básicas de protección de tierras agrícolas, áreas de recuperación de tierras, áreas de construcción y áreas de recuperación prohibidas, según sea necesario. Entre ellos, el plan general de uso de la tierra del municipio (ciudad) también debe determinar el uso de cada terreno en función del estado de uso de la tierra.

Los métodos específicos para clasificar la tierra y delimitar las áreas de uso de la tierra serán formulados por el departamento de administración de tierras del Consejo de Estado junto con los departamentos pertinentes del Consejo de Estado.

Artículo 11 Una vez aprobado el plan general de uso de la tierra de un municipio (ciudad) de conformidad con la ley, el gobierno popular del municipio (ciudad) hará un anuncio dentro de su propia región administrativa.

El anuncio debe incluir los siguientes contenidos:

(1) Objetivos de planificación

(2) Período de planificación

(3); ) Alcance de la Planificación;

(4) Aplicación de circunstancias;

(5) Autoridad de aprobación y fecha de aprobación.

Artículo 12 De conformidad con las disposiciones de los párrafos 2 y 3 del artículo 26 de la Ley de Ordenación de Tierras, el plan general de uso de la tierra se basará en los documentos de aprobación del Consejo de Estado o del gobierno popular del país. Provincia, comunidad autónoma o municipio dependiente directamente del Gobierno Central. Modificado por la organización original. El plan general de uso de la tierra revisado se presentará a la autoridad aprobadora original para su aprobación.

Si se revisa el plan general de uso de la tierra en el nivel superior, si implica la modificación del plan general de uso de la tierra en el nivel inferior, el gobierno popular en el nivel superior notificará al gobierno popular en el nivel inferior para realizar las modificaciones correspondientes e informarlo a la autoridad de aprobación original para su registro.

Artículo 13 Los gobiernos populares de todos los niveles fortalecerán la gestión del plan anual de uso de la tierra y controlarán la cantidad total de terrenos de construcción. Una vez que se apruebe y emita el plan anual de uso de la tierra, se debe implementar estrictamente.

El plan anual de uso de la tierra debe incluir los siguientes contenidos:

(1) Indicadores del plan de conversión de tierras agrícolas;

(2) Indicadores del plan de tierras cultivadas;< /p >

(3) Indicadores del plan de ordenación y consolidación territorial.

Artículo 14 Los departamentos de administración de tierras de los gobiernos populares a nivel de condado o superior realizarán estudios de tierras junto con los departamentos pertinentes del mismo nivel.

El estudio de la tierra deberá incluir los siguientes contenidos:

(1) Propiedad de la tierra;

(2) Estado actual del uso de la tierra;

(3 ) condiciones del terreno.

Los resultados de los estudios locales de uso de la tierra se anunciarán al público después de ser revisados ​​por el gobierno popular del mismo nivel y reportados al gobierno popular del siguiente nivel superior para su aprobación; El estudio sobre el uso de la tierra se hará público después de ser presentado al Consejo de Estado para su aprobación. Las normas de agrimensura serán formuladas por el departamento de administración de tierras del Consejo de Estado junto con los departamentos pertinentes del Consejo de Estado.

Artículo 15 El departamento de administración de tierras del Consejo de Estado, junto con los departamentos pertinentes del Consejo de Estado, formulará normas de clasificación de tierras.

El departamento administrativo de tierras del gobierno popular a nivel de condado o superior deberá, junto con los departamentos pertinentes del mismo nivel, evaluar la calidad de la tierra de acuerdo con los estándares de evaluación de la calidad de la tierra. Los resultados de la nivelación de tierras locales serán revisados ​​por el gobierno popular del mismo nivel, informados al departamento de administración de tierras del gobierno popular del siguiente nivel superior para su aprobación y luego anunciados al público.

Con base en el desarrollo económico y social nacional, la calificación del suelo se ajusta cada 6 años.

Capítulo 4 Protección de tierras cultivadas

Artículo 16: Implementar la planificación urbana y la planificación de aldeas y ciudades de mercado, y ocupar tierras cultivadas dentro de los terrenos de construcción de ciudades, aldeas y pueblos determinados en el plan general. plan de uso de la tierra u ocupar tierras cultivadas para energía, transporte, conservación de agua, minería, instalaciones militares, etc. fuera del alcance de la tierra de construcción urbana determinada en el plan general de uso de la tierra, los gobiernos populares municipales y de condado, las organizaciones económicas colectivas rurales y la construcción. Las unidades deberán cumplir con la "Gestión de Tierras". Según lo dispuesto en el artículo 31 de la Ley, son responsables de recuperar las tierras cultivadas respectivamente; si no hay condiciones para la recuperación o las tierras cultivadas recuperadas no cumplen con los requisitos, las tarifas de recuperación de tierras deberán pagarse de acuerdo con las normas de la provincia, región autónoma o municipio directamente dependiente del Gobierno Central.

El artículo 17 prohíbe a unidades e individuos participar en actividades de desarrollo de tierras en áreas de recuperación prohibidas determinadas en el plan general de uso de tierras.

En el área de recuperación de tierras determinada en el plan general de uso de la tierra, quienes desarrollen montañas áridas, terrenos baldíos y terrenos baldíos de propiedad estatal para plantaciones, silvicultura, cría de animales y producción pesquera deben presentar una solicitud a la departamento de gestión de tierras del gobierno popular en o por encima del nivel del condado donde se encuentra la tierra. El departamento administrativo presenta una solicitud y la presenta al gobierno popular con autoridad de aprobación para su aprobación.

El desarrollo único de menos de 600 hectáreas de colinas áridas, terrenos baldíos o derechos de uso de suelo indeterminados de propiedad estatal deberá ser aprobado por el gobierno popular local al nivel del condado o por encima de él, de conformidad con la autoridad. estipulado por la provincia, región autónoma o municipio directamente dependiente del Gobierno Central, si el desarrollo excede de 600 hectáreas, se informará al Aprobado por el Consejo de Estado;

Para el desarrollo de colinas áridas, terrenos baldíos y terrenos baldíos de propiedad estatal para plantaciones, silvicultura, cría de animales o producción pesquera donde no se han determinado los derechos de uso de la tierra, la unidad de desarrollo o el individuo puede determinar el derecho utilizar la tierra con la aprobación del gobierno popular en o por encima del nivel del condado de conformidad con la ley. Para el uso a largo plazo, el período máximo de servicio no excederá los 50 años.

Artículo 18 Los gobiernos populares del condado y del municipio (ciudad), basándose en el plan general de uso de la tierra, organizarán organizaciones económicas colectivas rurales para formular planes de consolidación territorial y organizar su implementación.

Los gobiernos populares locales en todos los niveles deben tomar medidas para promover la consolidación territorial con base en el plan general de uso de la tierra. El 60% de la superficie cultivada recién añadida debido a la concentración parcelaria se puede utilizar como indicador de compensación para compensar la superficie cultivada ocupada por la construcción.

El coste de la concentración parcelaria será asumido por las organizaciones económicas colectivas rurales y los usuarios de la tierra basándose en el principio de quién se beneficia y quién corre con él.

Capítulo 5 Terrenos de construcción

Artículo 19 Los terrenos de construcción, que impliquen la conversión de terrenos agrícolas en terrenos de construcción, deberán cumplir con los terrenos agrícolas determinados en el plan general de uso de la tierra y con los terrenos anuales. plan de uso Desvío; si el terreno ocupado para la construcción de ciudades, pueblos y villas implica el desvío de tierras agrícolas, también deberá cumplir con la planificación urbana y la planificación urbana y de mercado. Si no se cumplen los requisitos, no se aprobará la conversión de terrenos agrícolas en terrenos edificables.

Artículo 20 Dentro del ámbito de suelo urbano edificable determinado en el plan general de ordenamiento territorial, el suelo ocupado para la ejecución del planeamiento urbanístico se ejecutará de conformidad con las siguientes disposiciones:

( 1) Ciudad y condado. El gobierno popular, con base en el plan anual de uso de la tierra, preparará planes para la conversión de tierras agrícolas, la reposición de tierras cultivadas y la adquisición de tierras, y los presentará al gobierno popular con autoridad de aprobación en etapas, lotes y niveles. .

(2) El departamento administrativo de tierras del gobierno popular con poder de aprobación revisará los planes de conversión de tierras agrícolas, tierras agrícolas complementarias y adquisición de tierras, presentará opiniones de revisión y las presentará al gobierno popular con el poder de aprobación para su aprobación, entre ellos, el plan complementario de tierras agrícolas será aprobado por el gobierno popular que apruebe el plan de conversión de tierras agrícolas.

(3) Después de la aprobación, los gobiernos populares municipales y del condado organizarán e implementarán el plan de conversión de tierras agrícolas, el plan complementario de tierras cultivadas y el plan de expropiación de tierras, y las tierras se proporcionarán por separado de acuerdo con requisitos específicos. proyectos de construcción.

Para implementar la planificación de aldeas y ciudades comerciales, si es necesario ocupar terrenos dentro del terreno de construcción de aldeas y ciudades comerciales determinado en el plan general de uso de la tierra, los gobiernos populares municipales y de condado prepararán planes para la agricultura. Conversión de tierras y tierras cultivadas complementarias, de conformidad con lo anterior. Siga los procedimientos especificados en el párrafo.

Artículo 21 Si un proyecto de construcción específico requiere el uso de terrenos, la unidad de construcción deberá solicitar terrenos de construcción de acuerdo con el diseño general del proyecto de construcción y pasar por los procedimientos de aprobación de terrenos de construcción que los proyectos de construcción por fases pueden; se determinará con base en el informe del estudio de viabilidad. El plan es solicitar terrenos de construcción en fases y pasar por los procedimientos de aprobación pertinentes para terrenos de construcción en fases.

Artículo 22 Si un proyecto de construcción específico necesita ocupar terrenos de construcción de propiedad estatal dentro del alcance de los terrenos de construcción urbana determinados en el plan general de uso del suelo, se manejará de acuerdo con las siguientes disposiciones:

(1) Al realizar un estudio de viabilidad sobre un proyecto de construcción, el departamento de administración de tierras deberá revisar los asuntos relacionados con el uso de la tierra para el proyecto de construcción y presentar un informe de examen previo sobre el uso de la tierra para el proyecto de construcción; cuando el informe del estudio de viabilidad se presente para su aprobación, deberá ir acompañado de un informe de examen previo sobre el uso del suelo para el proyecto de construcción emitido por el informe del departamento de administración de tierras.

(2) La unidad de construcción deberá presentar una solicitud de terreno para construcción al departamento de administración de tierras del gobierno popular municipal o del condado con los documentos de aprobación pertinentes para el proyecto de construcción. el gobierno popular del condado deberá revisar y formular un plan de suministro de tierras, informar al gobierno popular de la ciudad o del condado para su aprobación; si se requiere la aprobación del gobierno popular en el nivel superior, se informará al gobierno popular en el nivel superior para su aprobación; .

(3) Una vez aprobado el plan de suministro de terrenos, los gobiernos populares municipales y del condado emitirán una carta de aprobación de terrenos de construcción a la unidad de construcción. Para el uso remunerado de tierras de propiedad estatal, el departamento administrativo de tierras del gobierno popular municipal o del condado firmará un contrato de uso remunerado de tierras de propiedad estatal con el usuario de la tierra si las tierras de propiedad estatal se utilizan en forma de asignación; , el departamento administrativo de tierras del gobierno popular municipal o del condado emitirá un certificado administrativo de tierras de propiedad estatal al usuario de la carta de decisión de asignación de tierras.

(4) Los usuarios de la tierra deberán solicitar el registro de la tierra de conformidad con la ley.

Si el derecho a utilizar terrenos de construcción de propiedad estatal se otorga mediante licitación o subasta, el departamento de administración de tierras del gobierno popular municipal o del condado trabajará junto con los departamentos pertinentes para formular un plan y presentarlo al el gobierno popular municipal o del condado para su aprobación. El departamento de administración de tierras del gobierno organiza la implementación y firma contratos de uso pago con los usuarios de la tierra. Los usuarios de la tierra deben solicitar el registro de la tierra de conformidad con la ley.

Artículo 23 Si un proyecto de construcción específico requiere el uso de terrenos, deberá solicitar el uso de terrenos de construcción de propiedad estatal dentro del alcance de los terrenos de construcción urbana determinados en el plan general de uso del suelo. Los proyectos de construcción tales como energía, transporte, conservación de agua, minería e instalaciones militares que realmente necesitan utilizar terrenos fuera del rango de terrenos de construcción urbana determinado por el plan general de uso de terrenos, e involucran terrenos agrícolas, se manejarán de acuerdo con las siguientes regulaciones. :

(1) Al realizar un estudio de viabilidad sobre un proyecto de construcción, el departamento de administración de tierras deberá revisar los asuntos relacionados con el uso de la tierra para el proyecto de construcción y presentar un informe de examen previo sobre el uso de la tierra para el proyecto de construcción; cuando el informe del estudio de viabilidad se presenta para su aprobación, debe ir acompañado de un informe de examen previo sobre el uso del suelo para el proyecto de construcción emitido por el informe del departamento de administración de tierras.

(2) La unidad de construcción deberá presentar una solicitud de terreno para construcción al departamento administrativo de tierras del gobierno popular municipal o del condado con los documentos de aprobación pertinentes para el proyecto de construcción. El gobierno popular del condado revisará la solicitud y formulará un plan de conversión de tierras agrícolas, un plan complementario de tierras cultivadas, un plan de adquisición de tierras y un plan de suministro de tierras (si se trata de tierras agrícolas de propiedad estatal, no se preparará ningún plan de adquisición de tierras), después de la revisión por los gobiernos populares municipales y de condado, se presentarán al gobierno popular con autoridad de aprobación para su aprobación paso a paso, entre ellos, el plan de tierras agrícolas suplementario será aprobado por el gobierno popular que aprueba el plan de conversión de tierras agrícolas al mismo tiempo; el gobierno popular que aprueba la expropiación de tierras para demandas locales deberá aprobar el plan de adquisición de tierras al mismo tiempo (si se trata de tierras agrícolas de propiedad estatal, el gobierno popular que aprueba la conversión de tierras agrícolas para demandas locales deberá hacerlo al mismo tiempo tiempo) El plan de reconversión de tierras agrícolas deberá aprobarse al mismo tiempo).

(3) Después de la aprobación, los gobiernos populares municipales y del condado organizarán e implementarán los planes para la conversión de tierras agrícolas, la reposición de tierras cultivadas, la adquisición de tierras y el suministro de tierras, y se emitirá una carta de aprobación de tierras para la construcción. ser emitido a la unidad de construcción. Para el uso remunerado de tierras de propiedad estatal, el departamento administrativo de tierras del gobierno popular municipal o del condado firmará un contrato de uso remunerado de tierras de propiedad estatal con el usuario de la tierra si las tierras de propiedad estatal se utilizan en forma de asignación; , el departamento administrativo de tierras del gobierno popular municipal o del condado emitirá un certificado administrativo de tierras de propiedad estatal al usuario de la carta de decisión de asignación de tierras.

(4) Los usuarios de la tierra deberán solicitar el registro de la tierra de conformidad con la ley.

Si un proyecto de construcción realmente necesita utilizar terrenos fuera del alcance de los terrenos de construcción urbana determinados en el plan general de uso de la tierra, e involucra terrenos no utilizados propiedad de colectivos de agricultores, solo el plan de adquisición de tierras y el plan de suministro de tierras será presentado para su aprobación.

Artículo 24 Si un proyecto de construcción específico requiere ocupar terrenos no utilizados de propiedad estatal determinados en el plan general de uso del suelo, se manejará de acuerdo con las normas de la provincia, región autónoma o municipio directamente bajo el Gobierno Central, sin embargo, los proyectos de construcción clave nacionales, instalaciones militares y transfronterizos. Los terrenos utilizados para proyectos de construcción en provincias, regiones autónomas y municipios directamente bajo el Gobierno Central y otros proyectos de construcción especificados por el Consejo de Estado se presentarán al Consejo de Estado para su aprobación.

Artículo 25: Una vez aprobado el plan de adquisición de tierras de conformidad con la ley, será organizado e implementado por el gobierno popular de la ciudad o condado donde se adquirirá la tierra, y la adquisición de tierras autoridad, número de aprobación, propósito, alcance y área de la tierra expropiada, normas de compensación por expropiación de tierras, métodos de reasentamiento del personal agrícola y plazo para procesar la compensación por expropiación de tierras.

Los propietarios y usuarios de la tierra expropiada deberán, dentro del plazo especificado en el anuncio, acudir al departamento de administración de tierras del gobierno popular designado en el anuncio con el certificado de propiedad de la tierra para registrarse para la adquisición de tierras. compensación.

Los departamentos de administración de tierras de los gobiernos populares municipales y de condado, basándose en el plan de adquisición de tierras aprobado, trabajarán con los departamentos pertinentes para formular un plan de compensación y reasentamiento de adquisición de tierras, harán un anuncio en el municipio (ciudad ) o pueblo donde se expropia la tierra, y escuchar el plan de desarrollo económico colectivo rural de las organizaciones y agricultores. Una vez que los gobiernos populares municipales y de condado aprueben el plan de compensación y reasentamiento por adquisición de tierras, será organizado e implementado por los departamentos de administración de tierras de los gobiernos populares municipales y de condado. Las disputas sobre las normas de compensación se resolverán mediante la coordinación y resolución de los gobiernos populares locales a nivel de condado o superior; si la coordinación falla, la decisión la tomará el gobierno popular que aprobó la adquisición de tierras. Las disputas sobre la compensación por la adquisición de tierras y el reasentamiento no afectarán la implementación del plan de adquisición de tierras.

Los costos de adquisición de tierras se pagarán en su totalidad dentro de los 3 meses siguientes a la fecha de aprobación del plan de compensación y reasentamiento de adquisición de tierras.

Artículo 26: Las tasas de compensación de la tierra pertenecen a las organizaciones económicas colectivas rurales; las tasas de compensación por las asignaciones de tierras y los cultivos jóvenes pertenecen a los propietarios de las asignaciones de tierras y los cultivos jóvenes.

Los subsidios de reasentamiento para la adquisición de tierras deben tener un destino específico y no pueden utilizarse para otros fines. Si es necesario ser reasentado por una organización económica colectiva rural, el subsidio de reasentamiento se pagará a la organización económica colectiva rural, el cual será administrado y utilizado por la organización económica colectiva rural si es reasentado por otras unidades, el reasentamiento; el subsidio se pagará a la unidad de reasentamiento; si no hay necesidad de un reasentamiento unificado, el subsidio de reasentamiento se pagará a la unidad de reasentamiento. La persona de reasentamiento acepta pagar el subsidio de reasentamiento al individuo o pagar la prima de seguro del reasentado. persona.

Los gobiernos populares de ciudades, condados y municipios deben fortalecer la supervisión sobre el uso de subsidios de reasentamiento.

Artículo 27 Si se necesita terreno con urgencia para rescate de emergencia o socorro en casos de desastre, el terreno podrá usarse primero. Entre ellos, si el terreno es para uso temporal, debe restaurarse a su estado original después del desastre y entregarse a los usuarios del terreno de restauración para su uso, y no se requerirán procedimientos de aprobación del uso del terreno si se trata de una construcción permanente; terreno, la unidad de construcción debe solicitar terreno de construcción de reemplazo dentro de los 6 meses posteriores a la finalización del procedimiento de aprobación.

Artículo 28 Si los proyectos de construcción y exploración geológica requieren la ocupación temporal de tierras cultivadas, el usuario de la tierra deberá restablecer las condiciones de siembra dentro de los 0 años siguientes a la fecha de vencimiento del uso temporal de la tierra.

Artículo 29 El uso pagado de tierras de propiedad estatal incluye:

(1) Transferencia de derechos de uso de tierras de propiedad estatal;

(2) Estado- arrendamiento de tierras de propiedad;

(3) Los derechos de uso de tierras de propiedad estatal se valoran como aportes de capital o acciones.

Artículo 30: La tasa de uso del suelo de nueva construcción estipulada en el artículo 55 de la Ley de Ordenación del Territorio se refiere al ingreso neto medio de la tierra que el Estado debe obtener del suelo de nueva construcción.

Capítulo 6 Supervisión e Inspección

Artículo 31 El personal de supervisión e inspección de la gestión territorial recibirá capacitación y sólo después de aprobar la evaluación podrá participar en trabajos de supervisión e inspección de la gestión territorial.

Artículo 32: Para ejercer las funciones de supervisión e inspección, el departamento administrativo de tierras podrá, además de tomar las medidas especificadas en el artículo 67 de la Ley de Ordenación Territorial, también tomar las siguientes medidas:

(1) Interrogar a las partes, sospechosos y testigos en casos ilegales;

(2) Ingresar al terreno ocupado ilegalmente por la unidad o individuo inspeccionado para tomar fotografías y videos;

(3) Orden Las partes involucradas deberán detener las actividades ilegales de tierras en curso;

(4) Detener los procedimientos pertinentes de aprobación y registro de tierras para unidades o individuos sospechosos de uso ilegal de tierras;

(5) Ordenar a los usuarios ilegales sospechosos que las personas no puedan vender ni transferir propiedades relacionadas con el caso durante la investigación.

Artículo 33: Si se imponen sanciones administrativas de conformidad con el artículo 72 de la Ley de Administración de Tierras, el departamento de administración de tierras del gobierno popular en el nivel superior ordenará una decisión de sanción administrativa o impondrá directamente una sanción administrativa. decisión. El departamento superior de administración de tierras puede tomar directamente decisiones sobre sanciones administrativas, como advertencias, deméritos y deméritos importantes, las decisiones sobre sanciones administrativas, como degradación, despido y expulsión, las tomará el departamento superior de administración de tierras de acuerdo con el personal nacional pertinente; autoridad de gestión y procedimientos de manejo, hacer sugerencias de sanciones administrativas a las autoridades pertinentes, y las autoridades pertinentes las manejarán de conformidad con la ley.

Capítulo 7 Responsabilidades Legales

Artículo 34 Violación de lo dispuesto en el artículo 17 de este Reglamento, dentro de las áreas de recuperación prohibida determinadas en el plan general de uso de la tierra, por las personas en o por encima a nivel de condado El departamento de administración de tierras del gobierno ordenará correcciones dentro de un plazo; quienes no realicen correcciones dentro del plazo serán sancionados de conformidad con las disposiciones del artículo 76 de la Ley de Gestión de Tierras.

Artículo 35 Si se construyen edificios o estructuras permanentes en terrenos temporales, el departamento de administración de tierras del gobierno popular a nivel de condado o superior ordenará su demolición dentro de un plazo si no se derriban; dentro del plazo, la autoridad que tomó la decisión sobre el castigo solicitará al Tribunal Popular la ejecución obligatoria de conformidad con la ley.

Artículo 36 El departamento administrativo de tierras del gobierno popular a nivel de condado o superior ordenará la reconstrucción o ampliación de los edificios y estructuras que se hayan construido antes de la formulación del plan general de uso de la tierra y no cumplan. con los fines especificados en el plan general de uso de la tierra dentro de un plazo; si la demolición no se realiza dentro del plazo, la autoridad que tomó la decisión de sanción solicitará al Tribunal Popular la ejecución obligatoria de conformidad con la ley.

Artículo 37 Quien obstaculice al personal del departamento de administración de tierras en el desempeño de sus funciones de conformidad con la ley, estará sujeto a sanciones administrativas de seguridad pública o será penalmente responsable de conformidad con la ley.

Artículo 38 Si se impone una multa de conformidad con lo dispuesto en el artículo 73 de la Ley de Ordenación del Territorio, el importe de la multa será inferior al 50% de los ingresos ilegales.

Artículo 39: Si se impone multa de conformidad con el artículo 81 de la Ley de Ordenamiento Territorial, el monto de la multa será del 5% al ​​20% de los ingresos ilegales.

Artículo 40 De conformidad con lo dispuesto en el artículo 74 de la Ley de Ordenación de Tierras, se impondrá una multa no superior al doble de la tasa de recuperación de tierras cultivadas.

Artículo 41 Si se impone una multa de conformidad con el artículo 75 de la Ley de Ordenación de Tierras, el monto de la multa será inferior al doble de la tasa de recuperación de tierras.

Artículo 42 Si se impone una multa de conformidad con las disposiciones del artículo 76 de la Ley de Gestión de Tierras, el monto de la multa será de 30 yuanes por metro cuadrado de tierra ocupada ilegalmente.

Artículo 43 Si se impone una multa de conformidad con el artículo 80 de la Ley de Gestión de Tierras, el monto de la multa será de entre 10 yuanes y 30 yuanes por metro cuadrado de tierra ocupada ilegalmente.

Artículo 44 Cualquiera que viole el artículo 28 de este Reglamento y no restablezca las condiciones de plantación dentro del plazo, el departamento de administración de tierras del gobierno popular a nivel de condado o superior le ordenará que haga correcciones dentro de un plazo. límite de tiempo, y podrá ser multado con el doble de la tasa de recuperación de tierras cultivadas las siguientes multas.

Artículo 45: Cualquier persona que viole las leyes y reglamentos de gestión de tierras y obstruya la requisa de tierras para la construcción nacional deberá recibir la orden del departamento de administración de tierras del gobierno popular a nivel de condado o superior de entregar la tierra. ; si se niega a entregar el terreno, solicitará al Gobierno Popular que se haga cumplir.

Capítulo 8 Disposiciones Complementarias

Artículo 46 El presente Reglamento entrará en vigor el 65438 de junio + 65438 de junio + 0 de octubre. 1991 1 Al mismo tiempo, se abolieron los "Reglamentos sobre la implementación de la Ley de Gestión de Tierras de la República Popular China" promulgados por el Consejo de Estado el 4 de octubre.