Red de conocimientos turísticos - Lugares de interés turístico - ¿De dónde vienen estos dos versos: "Un hombre barre la nieve delante de su propia puerta y no le importa la escarcha de los azulejos ajenos"?

¿De dónde vienen estos dos versos: "Un hombre barre la nieve delante de su propia puerta y no le importa la escarcha de los azulejos ajenos"?

"Todos barren la nieve frente a la puerta y no les importa la escarcha en los azulejos de otras personas". Proviene de las "Notas de la Ilustración de Guanyuan" de Zhang Fengyi en la dinastía Ming. p>"Entremos. Barremos la nieve frente a la puerta, no me importa." Sus baldosas están cubiertas de escarcha.”

Interpretación: Simplemente limpia la nieve frente a tu propia casa. No se preocupe por si se ha limpiado la nieve de los tejados de otras personas, especialmente no se preocupe por sus propios asuntos.

Datos ampliados:

Esta frase tiene diferentes significados en la antigüedad y en la época moderna:

Significado antiguo:

Chen de la Canción Dinastía Hay un dicho similar en "Guang Shi Xun": barre la nieve frente a tu propia casa e ignora la escarcha en las casas de otras personas. En la antigüedad, esta frase significaba hacer lo tuyo. No importa si otros barren la nieve o no, tú debes hacer lo que debes hacer. Este es un lema de advertencia con un significado positivo.

El significado de modernidad:

En los tiempos modernos, esta frase tiene otra interpretación, refiriéndose a personas que son insensibles y hacen la vista gorda ante los fenómenos adversos. Muchas personas tienen una actitud de no ayudar a los demás cuando tienen problemas y son indiferentes a las casas de otras personas. Solo les importa si hay nieve frente a su propia casa.

Materiales de referencia:

Enciclopedia Baidu: todos barren su propia nieve e ignoran la escarcha de las baldosas de otras personas.