¿Cómo puede KTV cantar dos canciones japonesas? Tengo muchas ganas de decir en voz alta que te amo hasta el fin del mundo.
El cantante de "I Really Want to Say I Love You Loudly" es: BAAD correspondiente a "君きだとびたぃ靝好"
》
El cantante de "Hasta el fin del mundo" es: VARAS corresponde a "el fin del mundo".
Eso es todo.
Tengo muchas ganas de decirte en voz alta que te amo hasta el fin del mundo. Sólo puede haber un archivo adjunto en la partitura de batería y esta partitura contiene la última pista.
¿Cómo pedir un buen KTV? Quiero decir en voz alta que me gustas. ¿El cartel original pregunta cómo pedir la versión japonesa?
Si el KTV al que vas utiliza un sistema de solicitud de canciones que admite la búsqueda en japonés, solo puedes buscar "きみがすきだとさけびたぃ"."
Si buscas en japonés no es compatible. Puedes encontrar esta canción buscando al cantante/grupo BAAD. En términos generales, el nombre se escribirá como "Junhao きだとびたぃ".
Slam Dunk tiene una canción muy buena. ¿Quieres decir en voz alta que te amo hasta el fin del mundo? Solo mirándote
¿Cómo cantar la canción "Tengo muchas ganas de decir en voz alta que me gustas"? Quiero decirle en voz alta a sakebitai que te amo.
Bajo el sol deslumbrante
Mabush Herso Hi O Seri
Estoy corriendo por la calle
Hashiri Daikicho no naka
Me diste una palmadita en el hombro como siempre.
Tatakaretaisumobuyunikatao
Pero nunca me agarró del brazo.
kimi ni muchuu na koto ni
No sé cuando empezó.
Wicknant Nainoni
Estoy enamorado de ti sin ningún motivo.
Hola, soy Karam Koto Vanai
Mis ojos siempre te buscan
La casa de Mani
Mi vida sería terrible sin tú
Upavaret Haji Mata
Estoy irremediablemente loco por ti
Loco por ti
Tengo muchas ganas de decirte que te amo en voz alta
* kimi ga suki da to sakebitai
Intenta cambiar mañana.
Ashta O Kate Miyo
Rompiendo el tiempo congelado gradualmente
koori tsuite ku toki o buchi kowa Shitai
Quiero decir en voz alta que me gustas
kimi ga suki da to sakebitai
¡Ten el coraje de dar el primer paso!
yuuki de fumidasou
Espero que puedas aceptar mi ferviente deseo.
Quiero preguntarte por qué
Al otro lado de la mesa ocupada.
zawameita furoa ni
El suelo chirriante
nijiu tibru ghosh
Me intoxicé accidentalmente en tus ojos.
Kimi no shisen ni yoishire
Parece que estoy enamorado.
¿Quién eres?
Mi corazón que palpita por ti ya no mentirá.
odorasereteru yona
¿Cuándo?
takanaru kodou ni mou uso wa tsukenai
Para cambiar esta impaciente amistad.
itsu ni nareba kawaru
Te quiero.
Kono Yohei
Quiero confirmar los corazones de cada uno
Todokotay
Te llevaré lejos
Te llevaré lejos
Tengo muchas ganas de decirte que te quiero en voz alta
kimi ga suki da to sakebitai
No me importa nada
Nanimo Kamo Nugisut
Solo quiero encontrar algo que derrita tu corazón.
Dashidai Sanjie
Tengo muchas ganas de decir en voz alta que me gustas.
kimi ga suki da to sakebitai
Hoy no voy a ir a casa.
konya wa kaesanai
¡Acabemos con los días de simplemente mirarnos el uno al otro!
No me gusta Youshi
Quiero llorar por ti
Quiero llorar por ti
Slam Dunk “I Te extraño mucho” “Di en voz alta que me gustas”, ¿qué frase significa que realmente quiero decir en voz alta que me gustas? Amigos que entienden japonés, por favor díganme: "Junhao がきだとびたぃ" significa "Tengo muchas ganas de decirte que te amo en voz alta".
Tengo muchas ganas de decirte que te amo en voz alta hasta el final del mundo .
Daidonghai hola estoy bien hola
No sé de qué estás hablando
Tagai no subete wo
producción de shiritsukusu ga ai naraba
Cómo estás...
Shikai Kaomaru Manufacturing Wa
Hanalu Guto Monet
No lo sabes
modoranai toki dake ga
nazer kagayat wa
yatsurekitta
kokoro hizo mo kowasu...
hakanaki omoi...
La noche de la tragedia de Kono
soshite hito wa
kotae wo motomete
kakegae no nai
Nanika wo ousinao
yokubou darake no machi ja yozora no
hoshikuzu mo bokura wo
kikasete okure yo
kikasete okure yo
Mankasete okure yo
No hay desastre
daremo ga nozomi nagara
eien wo shinjinai
...No , eres Kito
ashita wo yume mite'ru
hakanaki hibi to
Noche de la tragedia de Kono
Sakaika Komaru Manufacturing wa p>
Hanaru Koto Monet
sou negatte-ita
ikusen no yoru to
modoranai toki dake ga
Naze Kagayat wa
yatsurekitta
kokoro hizo mo kowasu...
hakanaki omoi...
Noche de la tragedia de Kono
-
Slam Dunk - Tengo muchas ganas de decirte que te amo en voz alta
kimi ga suki da to sakebitai
Bajo el sol deslumbrante
Mabushi Herso Hola O Seri
Estoy corriendo por la calle
Hashiri Daikicho no naka
Tú, como siempre, me palmadas en el hombro.
Tatakaretaisumobuyunikatao
Pero nunca me agarró del brazo.
kimi ni muchuu na koto ni
No sé cuando empezó.
Wicknant Nainoni
Estoy enamorado de ti sin ningún motivo.
Hola, soy Karam Koto Vanai
Mis ojos siempre te buscan
La casa de Mani
Mi vida sería terrible sin tú
Upavaret Haji Mata
Estoy irremediablemente loco por ti
Loco por ti
Tengo muchas ganas de decirte que te amo en voz alta
* kimi ga suki da to sakebitai
Intenta cambiar mañana.
Ashta O Kate Miyo
Rompiendo el tiempo congelado gradualmente
koori tsuite ku toki o buchi kowa Shitai
Quiero decir en voz alta que me gustas
kimi ga suki da to sakebitai
¡Ten el coraje de dar el primer paso!
yuuki de fumidasou
Espero que puedas aceptar mi ferviente deseo.
Quiero preguntarte por qué
Al otro lado de la mesa ocupada.
zawameita furoa ni
El suelo chirriante
nijiu tibru ghosh
Me intoxicé accidentalmente en tus ojos.
Kimi no shisen ni yoishire
Parece que estoy enamorado.
¿Quién eres?
Mi corazón que palpita por ti ya no mentirá.
odorasereteru yona
¿Cuándo?
takanaru kodou ni mou uso wa tsukenai
Para cambiar esta impaciente amistad.
itsu ni nareba kawaru
Te quiero.
Kono Yohei
Quiero confirmar los corazones de cada uno
Todokotay
Te llevaré lejos
Te llevaré lejos
Tengo muchas ganas de decirte que te quiero en voz alta
kimi ga suki da to sakebitai
No me importa nada
Nanimo Kamo Nugisut
Solo quiero encontrar algo que derrita tu corazón.
Dashidai Sanjie
Tengo muchas ganas de decir en voz alta que me gustas.
kimi ga suki da to sakebitai
Hoy no voy a ir a casa.
konya wa kaesanai
¡Acabemos con los días de simplemente mirarnos el uno al otro!
No me gusta Youshi
Quiero llorar por ti
Quiero llorar por ti
Tengo muchas ganas de Decir en voz alta que me gustas en mi último año de secundaria, es realmente doloroso.
(especialmente las niñas) primer amor
Sin embargo, tienen que afrontar la presión de la educación continua.
Es realmente doloroso que me guste alguien
Me gusta mucho
Pero es difícil decir
Entiendo tu dolor
p>
Pero si no confiesas
Ella nunca entenderá lo que realmente quieres decir.
Aunque estoy a punto de graduarme.
Pero eso no significa que no puedan ir juntos a la universidad en el futuro.
Porque siempre eres elogiado por el profesor.
Eso significa que tus estudios son bastante buenos.
Entonces puedes intentar ir a la misma universidad que ella.
Así habrá más oportunidades de contacto.
Empieza (Enfermedad)
No pierdas la oportunidad.
Uh (⊙ o ⊙o⊙)......
¿Quién puede decirme quién cantó estas tres canciones? Quiero decir en voz alta que me gustas, solo que? ¿Quieres verte hasta el fin del mundo? Los dos primeros quieren decir te amo en voz alta, Dahei Moji. Los álbumes incluyen: MIKI OHGURO BEST OF BEST, O, PRESENTs, Kattini kimenaideyo, Over Top, etc.
Knowing the End of the World es una banda de la famosa compañía Wandes en la década de 1990~
Proporciona la letra de esta canción en japonés, chino y pinyin romano.
El fin del mundo.
Letra: Noboru Uesugi
Compositor. Tetsuro Oda.
Arreglos de Hayama Mitsuru
Cantante: Magic Wand
Vocalista: Noboru Uesugi.
La metrópoli está llena de sirvientes, sirvientes y gente.
Ayúdame. No quiero estar vacío. No quiero estar vacío.
Asistencia mutua;cooperación mutua;cooperación mutua;cooperación mutua;cooperación mutua;cooperación mutua.
Conocer, amar y amar.
ぃっそにろぅか...
El fin del mundo.
Desapegarse de las cosas.
そぅってぃた千夜のと
Ahora no es el momento.
¿Por qué no? ¿por qué no?
No sé qué hacer.
Mi corazón no es bueno...
Quiero...
このNoche de Tragedia
そしては
Forma(こたぇをめて)
かけがぇのなぃかをぅ
Deseo, calle y cielo nocturno.
Chips de estrellas, sirvientes, lámparas, etc.
El fin del mundo es el comienzo.
文かせてぉくれよ
Blooming
Similar a いのCatastrophe
¿Quién lo busca?
Cree siempre en ello.
…なのに きっと
Sueña con el mañana.
はかなきと
Noche de la Tragedia
El fin del mundo.
Desapegarse de las cosas.
そぅってぃた千夜のと
Ahora no es el momento.
¿Por qué no? ¿por qué no?
No sé qué hacer.
Mi corazón no es bueno...
Quiero...
このNoche de Tragedia
このNoche de Tragedia
このNoche de Tragedia p >
Hasta el fin del mundo
Solo en Metrópolis
Abandonado como un frasco vacío
A pesar de una clara comprensión
Pero si hay amor entre nosotros,
es mejor dormir para siempre.
Cuando el mundo se acabe.
No seremos separados.
Miles de noches
Siempre lo he pensado.
Pero al final solo queda un tiempo que nunca volverá.
Incluso la gloria se ha atenuado.
Mi corazón está roto. ....
Pensamientos infinitos...
Esta noche triste
Entonces la gente está aquí buscando respuestas.
¿Cuáles son los elementos faltantes que son irremplazables?
Esta calle de la esperanza
Las estrellas del cielo nocturno ya no brillan sobre nosotros.
Antes del fin del mundo
Por favor, escúchame.
Las flores en flor son una combinación perfecta para este trágico final.
Nadie se lo esperaba.
Yo tampoco creo en el futuro.
Pero mañana,
seguirán persiguiendo sus sueños.
Días Infinitos
Habla de una noche triste
Cuando el mundo se acaba.
No seremos separados.
Siempre he pensado así durante miles de noches.
Pero al final solo queda un tiempo que nunca volverá.
Incluso la gloria se ha atenuado.
Mi corazón está roto.
....
Pensamientos infinitos...
Esta noche triste
Esta noche triste
Shikai Kaomaru Made wa
Hola, hola, hola
No sé de qué estás hablando
OTA Gai no subete wo shiritsukusu made ga
Creo que así también...
Shika Kaomaru hizo wa hanareru Koto Monet
¿No lo sabes?
¿Lo sabes? ¿Sabías?
yatsure kitta kokoro hizo kowasu...
hakanaki omoi...la noche de la tragedia de kono
Entonces, ¿sabes qué es una motocicleta?
kakegae no nai nanika wo ushinau
yokubou darake no machi ja yozorano
hoshikuzu mo bokura wo tousenai
Si quieres
p>
No hay desastre
daremo ga nozominagara eien wo shinjinai...
nanoni kitto ashita wo yume miteru
hakanaki Tragedia de Hibi a Kono夜
世kaika kamaru did wa hanareru koto monai
No lo sabes
modaranai toki dake ga naze kaga yate wa
yatsure kitta kokoro made mo kowasu...
hakanaki omoi...La noche de la tragedia de Kono
Wanzi
Obra: Hasta el Día del Juicio Final (Fin del Mundo) (Segundo final de la versión de TV, tema musical de Mitsui Hisashi)
Solo un chico solitario (serie de TV)
Varita significa cetro, ideal y deseo y símbolo de búsqueda (su significado deriva de Cartas del tarot).
Fundada en septiembre de 1991, los miembros incluyen al vocalista Noboru Uesugi, el guitarrista Hiroshi Shibasaki y el tecladista Yasuwoo Oshima; en 1992, Oshima renunció y Shinya Kimura se unió en 1997, Naoyama e Hiroshi Shibasaki renunciaron y Kyujiro ( vocalista) y Yamamoto Yiyi (guitarrista) se unieron; se disolvieron en 2000. Desde su debut en septiembre de 1991 hasta su completa disolución en 2000, ** lanzaron un total de 15 sencillos, 5 álbumes y 3 grandes éxitos.
Wanders es un grupo de súper rock japonés Se dice que su nombre significa varita mágica, W significa Uesugi Noboru (retirado) y S significa Shibazaki Hiroshi (retirado). 1991 está compuesto por Noboru Uesugi (vocalista), Hiroshi Shibasaki (guitarra) y Yasuke Oshima (teclista). Su primer sencillo recibió elogios de la crítica con la serie protagonizada por Miho Nakayama. El tercer sencillo no sólo llegó al número 1 y permaneció en las listas durante 44 semanas, sino que también vendió 1,66 millones de copias. En febrero de 1993, el siguiente sencillo número uno también vendió 1,44 millones de copias. En marzo de 1993, incluso se convirtió en el primer artista en ganar el campeonato al mismo tiempo (seguido por Matsuda Seiko, Kinki Yoshiko y Hamasaki Ayumi), convirtiendo a Wonders en invencible en el mundo de la música. En septiembre de 1992, Oshima Yasuyoshi se retiró de su propio SO-FI porque no estaba satisfecho con su plan de cooperar con el artista ídolo Nakayama Miho. El teclista fue reemplazado por Shinya Kimura, y la banda entró oficialmente en la segunda fase. Posteriormente, también colaboró con grupos de artistas como Miho Nakayama, Izumi Sakai y ZYYG, y su fama alcanzó su punto máximo. WANDS es un rock americano único con un estilo pop-rock que es suficiente para competir con los tres principales grupos visuales.
Sin embargo, en 1996, debido a diferencias en conceptos musicales entre Naoyama, Shibazaki y Kimura, se retiraron oficialmente de WANDS y formaron al.ni.co a principios de 1997. WANDS enfrentó la crisis de disolución. Al mismo tiempo, la nueva generación W y S, Kujiro y Sugiyama asumieron los puestos de cantante principal y guitarrista vitalicio. La tercera fase de la actividad se lanzó oficialmente y tuvo un buen desempeño. No fue hasta el año 2000 que se anunció oficialmente la desintegración. A día de hoy, la música de The Wands sigue siendo un clásico entre los fans del rock.