Red de conocimientos turísticos - Lugares de interés turístico - ¿Cómo explicar "el santo es despiadado y trata a todos los pueblos como perros de paja"? Para interpretar correctamente estas dos frases de Lao Tse, la clave está en entender qué es “un perro humilde” y qué es “la crueldad de un santo”. Los antiguos tenían dos puntos de vista sobre el "perro de paja": uno es la declaración en "Zhuangzi Tian Yun" - "Shi Jin dijo: 'El perro de paja no es Chen Ye, llénelo con bambú y bordalo con una bufanda, y el cadáver estará limpio (Ayuno). Ya en Chenye, los viajeros practicaron sus habilidades, y el ejército soviético los tomó y los cocinó ""Significa que el perro de hierba es un sacrificio parecido a un perro hecho de paja y colocado en una caja. con brocado de seda de colores después del sacrificio, la persona que presidía el sacrificio se bañaba y ayunaba, y lo colocaba respetuosamente sobre el altar, después del sacrificio era abandonado en el camino, pisoteado por los transeúntes, y finalmente; Recogido por el leñador para hervir agua para cocinar. Se puede ver que la gente antes y después del sacrificio La actitud hacia los "perros de paja" es completamente opuesta en los ríos y lagos. El duque Huan de Qi escribió estas dos frases para Laozi: "El cielo es bueno con la tierra, no por bondad, sino por bondad". "De todos los seres vivos en el cielo y la tierra, los seres humanos son los más preciados. No es extraño que el cielo y la tierra los consideren nada más que perros y bestias. A los sabios les encanta educar a las personas, no para que sean amables, sino naturales. Los sabios consideran a las personas nada más que bestias y a los perros como bestias, y no se preocupan por su etiqueta (" Laozi·Guan Yinju·Dao De Jing Parte 1"). La tierra no es para que vivan los animales, sino para que los animales coman; no es para que los perros, sino para que la gente coma perros. Todo tiene su propio lugar, por lo que debe usarse). Desde esta perspectiva, Wang. Bi parece estar de acuerdo con la interpretación de He Gong de los "perros de paja". Aunque los antiguos tenían estos dos puntos de vista sobre los "perros cerdo", Wang Bi los transmitió durante las dinastías Wei y Jin, comenta "Laozi". "Cerdos y perros" se basan en "Zhuangzi Tian Yun". Sin embargo, ¿son los "Grass Dogs" de Zhuangzi los mismos que los "Grass Dogs" de Laozi? Echemos un vistazo primero a los préstamos de Zhuangzi. ¿Qué dijo Shi Jinzhi (según: Tian Yun pertenece a Zhuangzi, y los círculos académicos creen que el capítulo exterior fue escrito por Zhuangzi en su período posterior. Por conveniencia narrativa, se basa temporalmente en el trabajo de Zhuangzi. Lo anterior es: "Confucio viajó al oeste a Wei. Yan Yuan le preguntó a Shi Jin: "¿De qué se rió el Señor?" ' Shi Jin dijo: '¡Lo siento! ¡Y el dueño es muy pobre! Yan Yuan dijo: '¿Por qué? "Significa que Confucio viajó hacia el oeste, a Weiguo. Yan Yuan le dijo a Shi Jin: "¿Qué opinas del enfoque de mi maestro?". Shi Jin dijo: "¡Qué lástima!" ¡Tu maestro estará en problemas! Yan Yuan preguntó: "¿Por qué?" "Luego está el párrafo sobre los "perros de paja" que dijo el ex maestro Jin. Inmediatamente después, lo siguiente sigue siendo la declaración de Shi Jin: "Cuando lo retires, llénalo con Yan Yan y borda las palabras en la toalla. Si nadas debajo de él, no soñarás, pero te avergonzarás. "Hoy, el maestro también trajo el viejo perro del difunto rey y llamó a los discípulos a dormir y acostarse debajo de él. Entonces, en la dinastía Song, se talaron árboles, en la dinastía Wei, se cortaron las huellas y en la dinastía Shang. y las dinastías Zhou, era Mengxie Rodeado de Cai Chen, no comerás fuego durante siete días. ¿Es malo vivir y morir con tu vecino? "El significado de este pasaje es que si alguien devuelve el cerdo abandonado a la caja. Lo decora con bordados y lo pone junto a su sofá como un tesoro, aunque no puede provocar pesadillas y ser tan aterrador como encontrarse con el diablo. Ahora tu maestro también ha guardado el "perro de paja" usado por mi difunto rey y ha convocado a sus discípulos para que se lo lleven. Entonces, en la dinastía Song, fue humillado al talar árboles, atrapado en la defensa de su familia y su país, y no pudo aspirar a Shang, Zhou y otros lugares. ¿No es esa su pesadilla? Estar asediado en el cruce de Chen y Cai, pasar hambre durante siete días y estar al borde de la muerte, ¿no es tan aterrador como encontrarse con el diablo? Por lo tanto, Zhuangzi contó la historia de "cerdo y perro" para satirizar la ignorancia de Confucio sobre los asuntos de actualidad. Incluso si las condiciones históricas han sufrido cambios importantes, todavía suplica por el espíritu de su predecesor, por lo que se topa con un muro en todas partes. Por tanto, esto no tiene nada que ver con el "perro de paja" que mencioné. Los comentaristas antiguos y modernos han utilizado la teoría de Zhuangzi para interpretar las palabras de Laozi, aparentemente sustituyendo una por otra. El Sr. Liu, maestro de estudios chinos modernos, dio en el clavo sobre la naturaleza de los "perros de hierba" en "Zhuangzi": "Úselo primero, luego deséchelo" ("Laozi Yunbu"). En otras palabras, si interpretamos las dos frases de Lao Tse de esta manera, entonces el cielo y la tierra tienen una actitud pragmática hacia todas las cosas, y los santos también tienen una actitud pragmática hacia la gente. No es de extrañar que algunos comentaristas digan: "El cielo y la tierra son despiadados y tratan a todo como a un perro de paja; los santos son crueles y consideran a la gente común como perros de paja". Interpretación: "El cielo y la tierra no tienen amor y tratan a todo como a paja usada". los perros, sin cuidado; los santos son despiadados, tratan a la gente como cerdos, sin piedad "Aunque algunos comentaristas también adoptan la teoría de Zhuangzi Tian Yun, explican" tratar todas las cosas como perros de paja "dejando que todas las cosas crezcan naturalmente" y "tratando todas las cosas como perros de paja". el pueblo como perros de paja”. ” para explicar “dejar que el pueblo se desarrolle”.
¿Cómo explicar "el santo es despiadado y trata a todos los pueblos como perros de paja"? Para interpretar correctamente estas dos frases de Lao Tse, la clave está en entender qué es “un perro humilde” y qué es “la crueldad de un santo”. Los antiguos tenían dos puntos de vista sobre el "perro de paja": uno es la declaración en "Zhuangzi Tian Yun" - "Shi Jin dijo: 'El perro de paja no es Chen Ye, llénelo con bambú y bordalo con una bufanda, y el cadáver estará limpio (Ayuno). Ya en Chenye, los viajeros practicaron sus habilidades, y el ejército soviético los tomó y los cocinó ""Significa que el perro de hierba es un sacrificio parecido a un perro hecho de paja y colocado en una caja. con brocado de seda de colores después del sacrificio, la persona que presidía el sacrificio se bañaba y ayunaba, y lo colocaba respetuosamente sobre el altar, después del sacrificio era abandonado en el camino, pisoteado por los transeúntes, y finalmente; Recogido por el leñador para hervir agua para cocinar. Se puede ver que la gente antes y después del sacrificio La actitud hacia los "perros de paja" es completamente opuesta en los ríos y lagos. El duque Huan de Qi escribió estas dos frases para Laozi: "El cielo es bueno con la tierra, no por bondad, sino por bondad". "De todos los seres vivos en el cielo y la tierra, los seres humanos son los más preciados. No es extraño que el cielo y la tierra los consideren nada más que perros y bestias. A los sabios les encanta educar a las personas, no para que sean amables, sino naturales. Los sabios consideran a las personas nada más que bestias y a los perros como bestias, y no se preocupan por su etiqueta (" Laozi·Guan Yinju·Dao De Jing Parte 1"). La tierra no es para que vivan los animales, sino para que los animales coman; no es para que los perros, sino para que la gente coma perros. Todo tiene su propio lugar, por lo que debe usarse). Desde esta perspectiva, Wang. Bi parece estar de acuerdo con la interpretación de He Gong de los "perros de paja". Aunque los antiguos tenían estos dos puntos de vista sobre los "perros cerdo", Wang Bi los transmitió durante las dinastías Wei y Jin, comenta "Laozi". "Cerdos y perros" se basan en "Zhuangzi Tian Yun". Sin embargo, ¿son los "Grass Dogs" de Zhuangzi los mismos que los "Grass Dogs" de Laozi? Echemos un vistazo primero a los préstamos de Zhuangzi. ¿Qué dijo Shi Jinzhi (según: Tian Yun pertenece a Zhuangzi, y los círculos académicos creen que el capítulo exterior fue escrito por Zhuangzi en su período posterior. Por conveniencia narrativa, se basa temporalmente en el trabajo de Zhuangzi. Lo anterior es: "Confucio viajó al oeste a Wei. Yan Yuan le preguntó a Shi Jin: "¿De qué se rió el Señor?" ' Shi Jin dijo: '¡Lo siento! ¡Y el dueño es muy pobre! Yan Yuan dijo: '¿Por qué? "Significa que Confucio viajó hacia el oeste, a Weiguo. Yan Yuan le dijo a Shi Jin: "¿Qué opinas del enfoque de mi maestro?". Shi Jin dijo: "¡Qué lástima!" ¡Tu maestro estará en problemas! Yan Yuan preguntó: "¿Por qué?" "Luego está el párrafo sobre los "perros de paja" que dijo el ex maestro Jin. Inmediatamente después, lo siguiente sigue siendo la declaración de Shi Jin: "Cuando lo retires, llénalo con Yan Yan y borda las palabras en la toalla. Si nadas debajo de él, no soñarás, pero te avergonzarás. "Hoy, el maestro también trajo el viejo perro del difunto rey y llamó a los discípulos a dormir y acostarse debajo de él. Entonces, en la dinastía Song, se talaron árboles, en la dinastía Wei, se cortaron las huellas y en la dinastía Shang. y las dinastías Zhou, era Mengxie Rodeado de Cai Chen, no comerás fuego durante siete días. ¿Es malo vivir y morir con tu vecino? "El significado de este pasaje es que si alguien devuelve el cerdo abandonado a la caja. Lo decora con bordados y lo pone junto a su sofá como un tesoro, aunque no puede provocar pesadillas y ser tan aterrador como encontrarse con el diablo. Ahora tu maestro también ha guardado el "perro de paja" usado por mi difunto rey y ha convocado a sus discípulos para que se lo lleven. Entonces, en la dinastía Song, fue humillado al talar árboles, atrapado en la defensa de su familia y su país, y no pudo aspirar a Shang, Zhou y otros lugares. ¿No es esa su pesadilla? Estar asediado en el cruce de Chen y Cai, pasar hambre durante siete días y estar al borde de la muerte, ¿no es tan aterrador como encontrarse con el diablo? Por lo tanto, Zhuangzi contó la historia de "cerdo y perro" para satirizar la ignorancia de Confucio sobre los asuntos de actualidad. Incluso si las condiciones históricas han sufrido cambios importantes, todavía suplica por el espíritu de su predecesor, por lo que se topa con un muro en todas partes. Por tanto, esto no tiene nada que ver con el "perro de paja" que mencioné. Los comentaristas antiguos y modernos han utilizado la teoría de Zhuangzi para interpretar las palabras de Laozi, aparentemente sustituyendo una por otra. El Sr. Liu, maestro de estudios chinos modernos, dio en el clavo sobre la naturaleza de los "perros de hierba" en "Zhuangzi": "Úselo primero, luego deséchelo" ("Laozi Yunbu"). En otras palabras, si interpretamos las dos frases de Lao Tse de esta manera, entonces el cielo y la tierra tienen una actitud pragmática hacia todas las cosas, y los santos también tienen una actitud pragmática hacia la gente. No es de extrañar que algunos comentaristas digan: "El cielo y la tierra son despiadados y tratan a todo como a un perro de paja; los santos son crueles y consideran a la gente común como perros de paja". Interpretación: "El cielo y la tierra no tienen amor y tratan a todo como a paja usada". los perros, sin cuidado; los santos son despiadados, tratan a la gente como cerdos, sin piedad "Aunque algunos comentaristas también adoptan la teoría de Zhuangzi Tian Yun, explican" tratar todas las cosas como perros de paja "dejando que todas las cosas crezcan naturalmente" y "tratando todas las cosas como perros de paja". el pueblo como perros de paja”. ” para explicar “dejar que el pueblo se desarrolle”.
Evidentemente, esta interpretación parece demasiado descabellada, porque dado que se "desecha después de su uso", ¿cómo podemos permitir que todas las cosas crezcan de forma natural y dejar que las personas se desarrollen por sí mismas? El autor cree que la interpretación de "perro de hierba" en "Laozi" debería basarse en la teoría de la "opinión pública en el río", es decir, debería interpretarse como hierba y cachorro. De esta manera, las dos frases de Lao Tse pueden interpretarse como: El cielo y la tierra no tienen preferencia, al igual que la hierba y los cachorros, permitiendo que todas las cosas crezcan naturalmente. Los sabios "no tienen parientes" y tratan a la gente común por igual, como la hierba y los cachorros; . "La benevolencia no tiene parientes" proviene de "Zhuangzi Gengsangchu". Zhuangzi también dijo: "La benevolencia sigue siendo buena" ("Zhuangzi's Ming"). Esto significa que la "benevolencia" más elevada no hace distinción entre lo alto y lo bajo, y la "benevolencia" es una virtud muy noble. "El santo es despiadado" debería decirse en el sentido de "la benevolencia no tiene parientes", porque este es también el pensamiento constante de Lao Tse. Lao Tse dijo que las personas deberían ser tratadas por igual: "Así que si no puedes acercarte, no puedes acercarte; si no puedes conseguirlo, no lo conseguirás, lo que te hará daño; si puedes "Si no lo consigues, te saldrá caro; si no lo consigues, te saldrá barato" (Capítulo 56). Como santo "misericordioso", nunca tratará a las personas con una actitud pragmática como "perros de paja". Si se considera que la gente está "primeramente abandonada", entonces si se le permite "desarrollarse por sí misma" depende de si el santo está dispuesto, por lo que es imposible "permitir que la gente se desarrolle por sí misma" incondicionalmente. En una palabra, si el "perro de hierba" mencionado por Lao Tse se considera un sacrificio por "abandonar el original", entonces la interpretación de "El cielo y la tierra consideran todas las cosas como perros de paja"; "El sabio es cruel y trata a la gente". como perros de paja" inevitablemente contradice el carácter del santo y el pensamiento de Laozi sobre la inacción natural. En segundo lugar, también es inapropiado interpretar "el santo es despiadado" como "el santo no tiene buen corazón". El santo en las obras de Laozi es La encarnación del Tao y, por lo tanto, es el rey más ideal. La persona más benévola, este punto se analiza en "Laozi", por ejemplo: "Es porque el sabio siempre es bueno salvando a la gente, por eso no la abandona; él". siempre es bueno salvando cosas, por eso no las abandona" (Capítulo 27); el sabio a menudo es involuntario: Toma el corazón de la gente como tu corazón. Si tú eres bueno, yo seré bueno; si no eres bueno, yo será bueno" (Capítulo 49); ¿Por qué debería disgustarte alguien si no es bueno? "(Capítulo 62) La compasión del santo y su máxima preocupación por el mundo están vívidas en la página. También dijo que el santo "hace todo sin dudarlo, nace sin nada, no confía en ello y, después de lograr su objetivo, vive. en gloria y riqueza" (Capítulo Segundo). Esto significa que el sabio siempre permite que todas las cosas (incluidas todas las naciones) se desarrollen sin un control rígido, nutre todas las cosas sin tomarlas para sí mismo, cultiva todas las cosas sin depender de su propia capacidad. , y logra el éxito sin atribuirse el mérito. "No hay acumulación" y "El camino del cielo es beneficioso pero inofensivo; el camino del santo no puede ser discutido" (Capítulo 81). sólo trabaja duro para la gente y nunca lucha por la fama y la fortuna personales. ¡Qué acto de bondad tan desinteresado y generoso! Lo que es particularmente digno de mención es que en el capítulo 57, Lao Tse dijo: "El sabio dijo: 'No hago nada, y la gente toma sus propias decisiones; yo estoy muy tranquilo y la gente es moralista; yo no hay nada que hacer, pero la gente es rica; "La 'inacción', la 'tranquilidad', la 'inacción' y el 'no deseo' del santo 'gobiernan sin hacer nada', con el objetivo de crear un buen ambiente social y condiciones para el autocultivo, la rectitud, la superación personal y la sencillez de las personas. , para que la mayoría de la gente pueda La gente realiza la libertad individual, la autonomía, la autonomía grupal, la autoeducación y la superación personal O pregunte: Dado que los santos descritos por Lao Tse están más preocupados por la benevolencia y la rectitud, ¿cómo debemos entender los de Lao Tse? ¿Discusión de su oposición a la benevolencia y la rectitud? Los círculos académicos dicen que la oposición de Laozi a la benevolencia y la rectitud se basa principalmente en dos frases: la primera es "el gran camino es reemplazado por la benevolencia y la rectitud" (Capítulo 18); "Sé despiadado y filial con el pueblo" (Capítulo 19). Ahora intenta hacer un análisis de "el gran camino". "La abolición y la sustitución por la benevolencia y la rectitud" se utilizan como juicio de valor, por lo que "el gran camino" y "benevolencia y rectitud" son completamente opuestos. De hecho, esta frase no es un juicio de valor, sino una declaración de hecho. Significa que la benevolencia y la rectitud, como norma moral, surgen cuando lo son. abolido, porque en el "reino de la virtud suprema" donde prevalece el Gran Dao, las personas son "rectas pero no rectas, amorosas pero no benévolas, honestas pero no leales, ignorantes pero no confiadas" ("Zhuangzi: Cielo y Tierra"), entonces no hay benevolencia ni rectitud. Tal ética