¿Una apreciación de la traducción de "Escalar la montaña Tianmu en un sueño" (Li Bai)?
La gente que viaja por mar habla de Yingzhou, un lugar donde viven los dioses. La escarcha y las olas son tan vastas que es realmente difícil encontrar rastros. Cuando las personas que han viajado en el tiempo hablan de la montaña Tianmu, todavía pueden verla brillando intensamente en la niebla. La montaña Tianmu se eleva hacia las nubes, se conecta con el cielo y se extiende horizontalmente hacia el cielo. La montaña es más alta que las Cinco Montañas Sagradas y cubre la Montaña Chicheng. La montaña Tiantai tiene 48.000 pies de altura y parece que está arrodillada ante la montaña Tianmu, inclinada de este a oeste. Por eso quería caminar sonámbulo en las Cinco Montañas. Una noche, volé sobre el Lago Espejo bajo la luna brillante. La luz de la luna del lago Jinghu brilla sobre mi sombra y me envía a Tongxi. El lugar donde vivía Xie Lingyun todavía está allí hoy, con agua clara ondeando y simios limpiando sus cascos. Con los zapatos de madera especiales de Xie Gong en los pies, subió por una escalera de piedra tan empinada como una escalera verde. A mitad de camino de la montaña, vi el amanecer sobre el mar y escuché los gritos de los faisanes en el aire. El camino de montaña es sinuoso y la dirección es incierta. Me apoyo en las rocas y admiro las encantadoras flores de la montaña. Está oscureciendo. Xiong Pao Long Yin sacudió los claros manantiales de las rocas, los densos bosques temblaron y los picos de las montañas temblaron. Las nubes estaban oscuras, como si fuera a llover, y el agua ondulaba creando humo. Hubo relámpagos y truenos y la montaña pareció derrumbarse. La puerta de piedra de la Cueva Inmortal estaba rota por la mitad. Está oscuro y no se puede ver el fondo de la cueva, pero el sol y la luna brillan sobre la plataforma dorada y plateada. Con ropas de neón de arco iris, montando el viento como un caballo, dioses y diosas en las nubes descienden a la tierra uno tras otro. El tigre toca el piano y la pareja tira del carro. Las puertas de las hadas están alineadas en una fila, tan densas como un cáñamo. De repente, sorprendido, se despertó del trance y dejó escapar un largo suspiro. Cuando me desperté, solo había un cojín a mi lado. El hermoso país de las hadas del sueño que acaba de soñar ha desaparecido. La alegría del mundo termina aquí. Desde la antigüedad todo ha sido como agua corriente. ¿Cuándo volvieron tú y Jun por separado? Por el momento, pastaremos al ciervo blanco entre los verdes acantilados y luego lo montaremos para visitar las famosas montañas de Sichuan. ¿Puedo inclinar la cabeza y servir a los poderosos, haciendo que mi corazón se sienta infeliz y extremadamente incómodo?
[Apreciación]:
Este es un poema de sueños y un poema de hadas. La magnífica concepción artística, los cambios impredecibles, las coloridas imágenes artísticas y las novedosas técnicas de expresión siempre han sido recitadas por la gente y se consideran una de las obras maestras de Li Bai.
El título de este poema es "Bie Dong Lu·Zhu Gong" y fue escrito después de la Academia Hanlin. En el tercer año de Tianbao, Li Bai recibió el oro del emperador Xuanzong de la dinastía Tang. Este fue un gran fracaso político para Li Bai. Después de dejar Chang'an, se hizo amigo de Du Fu, Gao, Liang, Song, Qi, Lu, Dong Lu y otros. En este momento, la casa de Donglu es bastante grande y él puede pasar su tiempo divirtiéndose en casa. Pero Li Bai no hizo esto. Tenía un alma inestable y una búsqueda más elevada y más profunda, por lo que dejó su hogar en Donglu y se embarcó nuevamente en un viaje errante. Este poema fue escrito cuando se despidió del duque Lu Dong. Aunque han pasado muchos años desde que dejé la Academia Hanlin, mi ira y resentimiento por los reveses políticos todavía están latentes, por lo que al final del poema hice una voz tan radical.
Li Bai viajó entre montañas y ríos toda su vida, amando montañas y ríos y logrando sus sueños. El sonambulismo descrito en este poema puede no ser del todo ilusorio, pero sea ilusorio o no, el sonambulismo es más adecuado para romper con la realidad y facilitarle el uso de su imaginación y talento para la exageración.
"Un turista navegando hablará sobre Japón, el agua y la niebla están ocultas en el camino; pero cuanto más la gente habla de la montaña Tianmu, las nubes siguen siendo diferentes". el país de las hadas en el extranjero en las leyendas antiguas, Yingzhou es etéreo y no se puede encontrar en la realidad, la montaña Tianmu está escondida entre las nubes y las luces de neón, lo cual es realmente mejor que el país de las hadas; La realidad virtual resalta el paisaje de la montaña Tianmu e insinúa el anhelo del poeta por la montaña Tianmu. Está llena de colores mágicos y fascinantes.
La montaña Tianmu se encuentra cerca de Tunxi. Según la leyenda, los escaladores escucharon una vez el canto de la inmortal montaña Tianmu, de ahí su nombre. La montaña Tianmu está frente a la montaña Tiantai y tiene picos empinados. Mirarlo es como mirar al cielo o caer en un país de hadas, lo que fácilmente despierta la imaginación de los turistas. El paisaje del este de Zhejiang era el lugar que Li Bai anhelaba cuando era joven. Cuando salió de Sichuan por primera vez, dijo: "Este viaje no es para el bajo, sino para las famosas montañas, antes de ingresar a la Academia Imperial, viajó más de una vez". No sólo le gustaba mucho el paisaje, sino que estaba muy familiarizado con él.
La montaña Tien Mu, conocida como el milagro, es una hermosa tierra en el este de Vietnam. Pero en comparación con las cinco famosas montañas de China, las Cinco Montañas Sagradas, su estatus en la mente de la gente aún palidece en comparación. Pero Li Bai se jactó en su poema de que "escaló a la cima de las Cinco Montañas y su sombra penetró en China", que era cada vez más alta que las Cinco Montañas. La famosa montaña Tiantai está inclinada como si estuviera al pie de la montaña Tianmu. Esta montaña Tianmu está escrita para destacarse entre la multitud y elevarse hacia el cielo, lo cual es extraordinario. Se debe decir que este sueño de la montaña Tianmu es el fantasma de las extrañas montañas que Li Bai experimentó en su vida. Es una sombra exagerada de la montaña Tianmu en realidad en las obras de Li Bai.
Luego se muestra una maravilla magnífica y cambiante: la montaña Tianmu está escondida entre las nubes y el neón, lo que despierta el deseo del poeta de explorar. El poeta entró en un sueño, como si volara sobre un lago parecido a un espejo bajo la clara luz de una noche de luna. La luna brillante reflejó su sombra en el Lago Espejo y lo envió al lugar donde una vez permaneció Xie Lingyun. Se puso los zuecos de madera hechos especialmente por Xie Lingyun y subió por el camino de piedra que subió Xie Gong en esos años: la Escalera Qingqu. "A mitad de camino a través del océano iluminado por el sol, el gallo sagrado canta en el espacio. Mil veces de un lado a otro, las flores me atraen, las piedras me tranquilizan. El día termina de repente. Los osos, los dragones, las tormentas en las montañas y los ríos perturban los bosques y sacuden las montañas. Las nubes están oscuras por la lluvia, y los arroyos son claros por la niebla "Después del vuelo, escribí lo que vi en las montañas. Los caminos de piedra eran sinuosos y la luz en las montañas profundas era tenue. .Vi el mar, el sol naciente y el canto de los gallos. Ya amanecía; pero entre las hermosas flores de la montaña, recostado por un momento en la piedra, de repente sentí que se acercaba el anochecer, y lo repentino que era el cambio. En el crepúsculo, los osos rugían y cantaban, sacudiendo los valles, haciendo temblar los espesos bosques y elevando los tejados de los edificios. No sólo los osos y dragones vivos expresan sus emociones con canciones y rugidos, sino que incluso los tejados y los bosques profundos temblarán y harán sonar la alarma.
El humo, el agua y las nubes azules están llenos de tristeza y se mezclan con las emociones del poeta para formar una atmósfera unificada. La anterior es una descripción romántica de la montaña Tianmu, que es a la vez alta y extraña; aquí está el lirismo romántico, que es a la vez profundo y lejano; Este extraño estado es bastante impactante, pero el poeta no se detiene ahí, sino que el estado de la poesía cambia de extraño a absurdo y todo el poema alcanza un clímax. En el profundo y aterrador crepúsculo, en un instante, "las colinas se derrumbaron", un mundo de dioses "se desahogó en el sumidero", "una sombra hermética, pero ahora el sol y la luna iluminaron una plataforma dorada y plateada vestida de arcoíris". Ropa, montada en el viento, viene la Reina de todas las nubes, descendiendo una tras otra "El Paraíso Dongtian, aparece aquí". El "Rey de las Nubes" viste un arco iris, monta el viento como un caballo, el tigre como un tambor y el luan como un carro. Todas son grandes reuniones donde el poeta ordena a la gente que vaya a la montaña de las hadas. Esta es una escena tan grandiosa y conmovedora. "¡Fila tras fila, como el cáñamo, hay figuras de hadas"! Los dioses parecieron hacer fila para recibir al poeta. La plataforma dorada, la plataforma plateada, el sol y la luna se complementan. El paisaje es magnífico y colorido. ¡Qué impactante y deslumbrante! La gran ocasión de Fairy Mountain es un reflejo de la vida humana. Además de la impresión de Qianshan, las leyendas antiguas, la inspiración y la influencia de la poesía de Qu Yuan, también hay rastros de los tres años de vida en la corte en Chang'an, todos ellos condensados a través de la extraordinaria imaginación del romanticismo, lo que resultó en tal. una descripción maravillosa.
Vale la pena señalar que este poema escrito en un país de hadas es diferente de los poemas de hadas comunes. Tiene sentimientos profundos y protestas feroces. Realmente no se basa en la ilusión y todavía se centra en la realidad en su descripción ilusoria del mundo de las hadas. Estoy vagando por el país de las maravillas del cielo, pero siento que "este es el camino coherente hacia la felicidad humana".
El país de las hadas desapareció repentinamente, el sueño se hizo añicos y el poeta finalmente regresó a la realidad en estado de shock. Después de que el sueño se hace añicos, las personas no vuelan tan ligeramente como quisieran en el sueño, sino que se acuestan pesadamente sobre la almohada. "Miles de ríos y montañas que fluyen hacia el este" contiene el desamparo del poeta y sus profundos sentimientos ante la vida. En este momento, el poeta se siente muy satisfecho con "Pero déjame criar un ciervo blanco en mi ladera verde, y cuando te necesite, cabalgaré hacia ti, la montaña". El placer de viajar por montañas y ríos es el significado más rápido, que es lo que decía el "Prefacio del banquete de primavera en flor de durazno de Congdi": "Los antiguos caminaban de noche a la luz de las velas, bueno. Originalmente, el poema parecía haberse agotado, pero en". Al final, agregué enojado Dos frases: "¡Oh, cómo puedo inclinarme seriamente ante esos funcionarios de alto rango con salarios generosos a quienes nunca se les mostrará una cara honesta!". Me quejé de la depresión de tres años de Chang'an. La pluma que cae del cielo ilumina el tema de todo el poema: el anhelo por las montañas famosas y el país de las hadas, que surge de la lucha contra los poderosos y canta la voz de muchas personas sin talento en la sociedad feudal. En la jerárquica sociedad feudal, ¡cuántas personas se inclinaron ante los poderosos y cuántas personas fueron enterradas en la oscuridad! En comparación con otras dinastías, la dinastía Tang tenía una mentalidad más abierta y valoraba más los talentos, pero sólo en comparación. Los talentos de aquella época todavía no podían librarse del humillante estatus de "sirviente en la cámara de gas". La palabra "doblar" proviene de Tao Yuanming en la dinastía Jin del Este. Como no quería ser humillado, le dio el significado de "regresar". Aunque Li Bai era favorecido por el emperador, él era solo un ministro. De estos dos poemas podemos sacar alguna información sobre la humillación que sufrió en la corte. El monarca feudal pretendía ser el "Hijo del Cielo" y gobernaba el mundo, elevándose a la posición suprema, pero negando la dignidad de todos. La actitud decidida de Li Bai aquí es un atisbo de desprecio por los gobernantes feudales. En la sociedad feudal, no mucha gente se atrevía a pensar o decir esto. Li Bai lo dijo y lo hizo, ésta es su extraordinaria grandeza.
El contenido de este poema es rico y tortuoso, fantástico y cambiante, y las imágenes son coloridas, que constituyen la concepción artística romántica de todo el poema. Su intención subjetiva originalmente era promover ideas negativas como "miles de ríos y montañas fluyen hacia el este", pero su estilo es alegre y emocionante, con un espíritu indomable recorriéndolo, sin ningún sentimiento de depresión.
La "Crónica de los poemas de Li Bai" de Zhan E está escrita en el tercer año después de que Li Bai dejara Chang'an en el quinto año de Tianbao (746). En ese momento, se estaba preparando para dejar Ludong e ir al sur a Wuyue. Al despedirse de sus amigos en Ludong, escribió este poema de despedida. Todo el poema tiene una concepción única, una rica imaginación, un lenguaje exagerado y cambiante, y es hermoso y fluido. A través de la descripción del sueño, describí la fantástica y hermosa escena de la montaña Tianmu en mi imaginación, y también expresé metafóricamente mi dolor e indignación por no poder realizar mis ideales políticos, así como mi persistente búsqueda de un futuro mejor. Al mismo tiempo, también expresa el espíritu de personalidad independiente y desinhibida de nunca inclinarse para servir a los poderosos. "Li Taibai's Poetry in Spring" citó a Dieshan diciendo: "Este es Taibai para evitar el caos en Luzhong y dejar a otros atrás. Se basa simplemente en las necesidades de viajar a los inmortales y ser un funcionario" Interpretación de Tang ". La poesía "dijo:" Habla de eso, sonámbulo para ver el mundo es falso ... Es conocer la alegría del mundo, así que soñemos. ¿Existe una persona en la antigüedad? También existen diferentes opiniones sobre el momento y el propósito de escribir este poema. Por ejemplo, el volumen 3 de "Shipin Shengxing Jian" de Chen Ling: "Este artículo es el propósito del largo viaje de Qu Zi, y también es el propósito de" Fu Liang Yin "de Taibai ...". "Después de que Taibai fue liberado, miré hacia el Palacio Penglai y sentí que estaba sonámbulo, así que le pedí a Tianmu que me enviara una carta... El título era "Deja el país, abandona la capital", que era más que una simple carta. recompensa de apretón de manos.
Todo el poema es magnífico y elegante. Es un excelente poema romántico que el poeta heredó del estilo de "Li Sao" de Qu Yuan y "Nine Songs". Canglang Poetry "decía:" La belleza del niño no puede ser demasiado blanca ". Es poco elegante y no puede ser demasiado blanca para ser lúgubre. "El sonambulismo en el tercer ojo" y "Adiós" de Taibai son demasiado hermosos para ser verdad. "Volumen 6 de" Poemas de las dinastías Tang y Song ": "La canción de siete caracteres proviene de Chu Sao Yuefu, y en cuanto a Taibai, es extremadamente pobre y lo suficientemente excelente como para entrar a la ciudad santa.
En el pasado se decía que el Qi es lo principal, la naturaleza es la enseñanza, la elegancia y la prosperidad son la nobleza, lo que hace que la gente quiera volar. Citó específicamente su "Tian Yin Mu" y su "Adiós" y pensó que aunque el niño era hermoso, era indescriptible. El talento de Gai está fuera de mi alcance, así que no puedo aprenderlo y no hay necesidad de obligar a mi hijo a ser hermoso. Este artículo es extraño pero incomprensible. Sin embargo, es soñado por las palabras, iluminado por los sueños y diferente por la iluminación, y no es caótico en absoluto. "
La información sobre la Enciclopedia Baidu es relativamente completa, incluidos poemas originales, revisión, introducción del autor, etc.
Puedes echarle un vistazo.
/view/155413.html? wtp=tt