Contrato de alquiler de casa en Beijing 2022
Al confiar a otros el ejercicio de derechos e intereses legítimos en su nombre, el confiante deberá presentar sus documentos legales al ejercer sus derechos. El siguiente es un contrato de alquiler de casa en Beijing en 2022 que compilé. Espero que se pueda proporcionar para referencia de todos.
Contrato de arrendamiento de casa en Beijing 2022 (1) Arrendador (en adelante, Parte A):
Arrendatario (en adelante, Parte B):
A . La Parte B ha llegado al siguiente acuerdo sobre el arrendamiento de las siguientes viviendas:
Artículo 1. Condiciones básicas de las viviendas.
La casa de la Parte A (en adelante, la casa) está ubicada en _ _ _ _ _. quedarse en cama_ _ _ _ _ _ _.
Artículo 2 Uso de la Vivienda.
Esta casa está en alquiler.
A menos que ambas partes acuerden lo contrario, la Parte B no cambiará el uso de la casa a voluntad.
Artículo 3 Plazo del arrendamiento.
El periodo de arrendamiento es de año mes día a año mes día.
Artículo 4 Alquiler.
El alquiler mensual de la casa es de 100 RMB.
Durante el período de arrendamiento, si se ajustan las políticas nacionales relevantes, los estándares de alquiler se ajustarán de acuerdo con las nuevas políticas. Además, el arrendador no podrá ajustar el alquiler a su antojo por ningún motivo.
Artículo 5 Forma de Pago.
La Parte B pagará el alquiler a la Parte A trimestralmente.
Artículo 6 Plazo de entrega de la vivienda.
La Parte A entregará la casa a la Parte B dentro de los 3 días siguientes a la fecha de entrada en vigor de este contrato.
Artículo 7 Derechos de propiedad de la Parte A sobre la casa.
La parte A garantiza que no habrá disputas de derechos de propiedad sobre la casa durante la transacción. Salvo pacto en contrario en el convenio complementario, la Parte A deberá completar la hipoteca, la deuda hipotecaria, los impuestos y el alquiler antes de entregar la casa. Si hay asuntos no mencionados anteriormente después de la transacción, la Parte A asumirá todas las responsabilidades y la Parte A será responsable de compensar las pérdidas económicas causadas a la Parte B.
Artículo 8 Responsabilidades de Mantenimiento.
Durante el período de arrendamiento, la Parte A inspeccionará y reparará la casa y sus instalaciones auxiliares cada seis meses. La Parte B ayudará activamente y no obstruirá la construcción.
Los costos normales de reparación de la casa correrán a cargo de la Parte A. Los costos de mantenimiento diario de la casa correrán a cargo de la Parte B.
Durante el período de arrendamiento, la Parte B implementará las regulaciones de la departamentos locales relevantes y llevar a cabo la Parte A. Ser plenamente responsable de la seguridad contra incendios, tres garantías frente a la puerta, gestión integral, seguridad y otros trabajos, y obedecer la supervisión e inspección de la Parte A.
El artículo 9 trata sobre los gastos relacionados durante el período de arrendamiento.
Durante el periodo de arrendamiento serán a cargo de la Parte B los siguientes gastos:
1.
2. Factura del gas.
3. Gastos de calefacción.
4. Honorarios de gestión de la propiedad.
Artículo 10 Depósito de la Casa
La Parte A y la Parte B pagarán el depósito a la Parte A a partir de la fecha de firma de este contrato.
Artículo 11 El contrato de arrendamiento caduca.
1. Una vez que expire el contrato de arrendamiento, si la Parte B solicita renovar el contrato de arrendamiento, la Parte A dará prioridad a la renovación del contrato de arrendamiento.
2. Una vez vencido el contrato de arrendamiento, si la Parte A no indica expresamente no renovar el contrato de arrendamiento, se considerará que la Parte B ha aceptado continuar con el contrato de arrendamiento.
3. Durante el período de arrendamiento, si la Parte B se niega explícitamente a alquilar, se notificará a la Parte A con un mes de anticipación, y la Parte A deberá devolver el alquiler y el depósito pagado por la Parte B.
Décimo Responsabilidad por incumplimiento de contrato.
Durante el periodo de arrendamiento ambas partes deberán respetar el contrato. Cualquier parte que viole las disposiciones de este contrato deberá pagar tres meses de alquiler a la otra parte como indemnización por daños y perjuicios cada año.
Artículo 13
Ambas partes no son responsables entre sí si el daño o pérdida de la casa es causado por fuerza mayor.
Artículo 14 Para asuntos no previstos en este contrato, la Parte A y la Parte B negociarán y firmarán por separado un acuerdo complementario. Si el acuerdo complementario es incompatible con este contrato, prevalecerá el acuerdo complementario.
Artículo 15
Los anexos al presente contrato son parte integrante del presente contrato. En este contrato y sus anexos, las palabras rellenadas en los espacios en blanco tienen el mismo efecto que las palabras impresas.
Los asuntos no cubiertos en este contrato, sus anexos y acuerdos complementarios se implementarán de acuerdo con las leyes, regulaciones y políticas pertinentes de la República Popular China.
Artículo 16 Otros acuerdos
(1) Estado del medidor de agua y electricidad:
(1) El medidor de agua es: grado. (2) El rendimiento eléctrico es: grados. (3) La actuación del Qi es: grado.
Artículo 17 Cualquier controversia que surja de la ejecución de este contrato será resuelta por ambas partes mediante negociación. Si la negociación fracasa, el Partido A y el Partido B pueden presentar una demanda ante el Tribunal Popular.
Artículo 18 El presente contrato entra en vigor a partir de la fecha de la firma de la Parte A y la Parte B. Se redacta por triplicado. La Parte A y la Parte B conservan cada una una copia, que es igualmente válida. una copia.
Parte A (sello oficial):_ _ _ _ _ _Parte B (sello oficial):_ _ _ _ _ _ _
Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Contrato de arrendamiento de casa en Beijing 2022 (2) Parte A (arrendador):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Parte B (arrendatario):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Después de la negociación, la Parte A está dispuesta a alquilar la habitación grande en el tercer piso a la Parte B y ha llegado al siguiente acuerdo:
p>1. El alquiler es de RMB _ _ _ _ _ _ _ yuanes por mes, que se pagará a la Parte A a tiempo el _ _ _ _ _ _ _ _ mes _ _ _ _ _ _. __, incluidas las facturas de agua y luz. La Parte B pagará por separado.
2. La Parte B es responsable de cuidar bien las instalaciones y el equipamiento de la casa alquilada por la Parte A. La parte B no cambiará la estructura de la casa sin permiso. Después del arrendamiento, la Parte B entregará todas las instalaciones y equipos originales de la casa originalmente alquilada.
3. Durante la estancia, la Parte B debe cumplir con las convenciones propuestas por la Parte A, como por ejemplo, la Parte B debe regresar a la habitación antes de las 12 p.m.; la casa limpia, etc. La Parte A también está obligada a salvaguardar y garantizar los derechos e intereses razonables de la Parte B durante su estancia, como proporcionar un lugar para secar la ropa y mantener la seguridad de la vida y la propiedad.
4. Descripción del depósito de la casa: El depósito es RMB_ _ _ _ _ _ _ _ _ _yuan_ _ _ _ _ _ _ El método de reembolso del depósito es: La parte B vive en la casa de alquiler original_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ años después_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Si la Parte B solicita realizar el check out antes de la fecha de check-in, el depósito no será reembolsado .
5. Otros acuerdos:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
6. Lista de equipos y artículos originales de la casa:
7. Si hay otras objeciones después de la firma del acuerdo, deben resolverse mediante negociación mutua. Si hay una disputa importante que no se puede negociar, estamos dispuestos a presentar una demanda ante el _ _ _ _ _ _ _ _ Tribunal Popular Intermedio con base en este acuerdo contractual. Este acuerdo contractual se redacta en dos copias, cada Parte A y Parte B tienen una copia. El acuerdo contractual entrará en vigor después de que ambas partes acuerden firmarlo.
Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Hora:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Vivienda en Beijing en 2022 Arrendamiento Contrato (3) Parte A (arrendador):
Parte B (arrendatario):
De acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y las regulaciones pertinentes, con el fin de Para aclarar los derechos y obligaciones de ambas partes del contrato de arrendamiento, la Parte A y la Parte B han llegado al siguiente consenso sobre cuestiones de arrendamiento de la casa a través de la negociación:
1. edificio en Dongxiang, ciudad de Shitou _ _ _ _ _ _ _ _ _, la casa Modelo de contrato de alquiler. El plazo del arrendamiento es de _ _ _ _ _ a _ _ _ _ _ _ _ _ _El método de pago del alquiler es _ _ _. Si la Parte B no paga el próximo _ _ alquiler por adelantado, este acuerdo terminará automáticamente. Las instalaciones interiores y exteriores que la Parte A está dispuesta a proporcionar a la Parte B son _ _ _ _ _ _ _. Durante el período de arrendamiento, la Parte A no podrá rescindir unilateralmente el contrato ni aumentar unilateralmente el alquiler.
2. El precio del alquiler no incluye gastos de calefacción, agua y electricidad en invierno.
3. Sin el consentimiento de la Parte A, la Parte B no cambiará la estructura de la casa original, ni la subarrendará, transferirá ni prestará a otros, de lo contrario la Parte A tiene derecho a recuperar la casa. derecho de uso de la casa.
Cuatro.
La Parte B cuidará bien las instalaciones interiores y exteriores entregadas por la Parte A. Si hay algún daño, la Parte B será responsable de la compensación. La Parte B utilizará correctamente las diversas instalaciones y elementos, y todas las pérdidas causadas por un uso inadecuado correrán a cargo de la Parte B.
5. Después de la expiración del contrato, si la Parte B no devuelve la casa a tiempo o no explica la situación con anticipación, la Parte A tiene derecho a desbloquear la casa a través de la agencia de seguridad pública dentro. tres días después del vencimiento. Si la Parte A es responsable de conservar las pertenencias de la Parte B pero cobra las tarifas de almacenamiento correspondientes, las pérdidas causadas a la Parte A serán asumidas por la Parte B. Si la Parte B no se muda dentro del plazo, la Parte A tiene derecho a demandar y solicitar ejecución a través de los órganos de seguridad pública o el Tribunal Popular, que será Las pérdidas causadas por esto serán asumidas por la Parte B.
6. Antes de que expire el período de arrendamiento, si la Parte B está dispuesta a extenderlo. Al finalizar el período de arrendamiento, la Parte B notificará a la Parte A con un mes de anticipación y ambas partes firmarán un nuevo acuerdo.
Para asuntos no cubiertos en este acuerdo, las disposiciones complementarias se adoptarán por consenso de ambas partes de conformidad con las disposiciones pertinentes de la Ley de Contratos de la República Popular China. Las disposiciones complementarias tendrán el mismo efecto. como este contrato.
Este acuerdo se realiza por duplicado y entrará en vigor tras su firma y sello. Cada parte conservará una copia.
Parte A (arrendador):
Parte B (arrendatario):
Hora de firma:
Contrato de arrendamiento de casa en Beijing en 2022 (4) Cliente:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Número de certificado:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Dirección de contacto:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Número de teléfono de contacto, _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Destinatario:_ _ _ _ _ _ _ _ _
Número de certificado:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Dirección de contacto:_ _ _ _ _ _ _ _ _
Tel:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Asuntos encomendados:
1. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Situación
Periodo de autorización:
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _De_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Este poder no podrá ser confiado a otros.
El contenido anterior no podrá modificarse salvo previo aviso expreso por escrito.
¡Pruébalo por la presente!
Remitente:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Destinatario:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ p>
Fecha:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Contrato de arrendamiento de casa en Beijing 2022 (V) Parte A (Parte principal):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Parte B (Fideicomisario):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
La parte A encomienda a la parte B el alquiler y la administración de su casa ubicada en _ _ _ _ _ _ _ _ _. Para aclarar aún más el alcance del alquiler y el contenido de la gestión diaria de las viviendas de propiedad de la Parte A y el equipo relacionado, después de una negociación amistosa entre la Parte A y la Parte B, las cuestiones específicas relativas a la autorización de la Parte A para el arrendamiento de viviendas ahora se aclaran de la siguiente manera:
1. Materia Encomendada La Parte B autoriza a la Parte B a ejercer plenamente los siguientes derechos de arrendamiento y operación de vivienda.
2. Situación básica de la vivienda
1. Nombre de la casa:_ _ _ _ _ _ _ _ _
2. _ _ _ _
3. Área de construcción:_ _ _ _ _ _ _ _ _
4. p>
5. Planta específica:_ _ _ _ _ _ _ _ _
Tercera, autorización
1. Alquiler de vivienda y gestión diaria;
< p. >2. Gestión de la propiedad de la casa;3. Mantenimiento y gestión de las instalaciones y equipos relacionados con la casa;
4. Otros asuntos que deben ser gestionados por el propietario según las leyes. y regulaciones.
Cuatro. Plazo de encomienda: El plazo de encomienda es de 24 meses, a partir de _ _ _ _ _ _ _.
Parte A (firma y sello):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Parte B (firma y sello):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _