Red de conocimientos turísticos - Lugares de interés turístico - Texto completo de las medidas de gestión de viviendas rurales de la provincia de Guangdong 2065438-2009

Texto completo de las medidas de gestión de viviendas rurales de la provincia de Guangdong 2065438-2009

Capítulo 1 Disposiciones generales

Artículo 1 El propósito de la legislación es estandarizar la gestión de las propiedades rurales, salvaguardar los derechos legales de propiedad de la tierra de los agricultores, utilizar racionalmente la tierra y proteger eficazmente la tierra cultivada de acuerdo con la "Propiedad". de Derechos Humanos de la República Popular China" y "Ley de Gestión de Tierras de la República Popular de China", "Reglamento para la Aplicación de la Ley de Gestión de Tierras de la República Popular de China", "Medidas de la Provincia de Guangdong para la Aplicación de la Ley de Gestión de Tierras Ley de la República Popular China", "Reglamento para la aplicación de la Ley de ordenación territorial de la República Popular China".

Artículo 2 Ámbito de aplicación: Las presentes medidas se aplican a la gestión de fincas rurales dentro de la región administrativa de esta provincia.

El término “tierra de propiedad rural”, tal como se menciona en estas Medidas, se refiere a la tierra colectiva rural ocupada por miembros de organizaciones económicas colectivas rurales que han sido aprobadas (o utilizadas legalmente) para construir residencias de conformidad con la ley. . El propietario del derecho de uso de la propiedad tiene derecho a ocupar y utilizar la propiedad de acuerdo con la ley, y el derecho a utilizar la propiedad para construir casas e instalaciones auxiliares de conformidad con la ley. La propiedad de las tierras de las viviendas rurales pertenece a las organizaciones económicas colectivas rurales.

Artículo 3 Principio básico La disposición y el uso de los terrenos rurales deben cumplir con el más estricto sistema de protección de las tierras agrícolas y seguir los principios de planificación primero, una casa por hogar, control estandarizado y aprobación legal.

Las tierras rurales obtenidas de conformidad con la ley se registrarán para el derecho de uso de las tierras familiares, y el derecho de uso de las tierras familiares registradas de conformidad con la ley estará protegido por la ley.

Artículo 4 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior fortalecerán el liderazgo sobre la gestión de las propiedades rurales e instarán a los departamentos pertinentes y a los gobiernos populares de los municipios (oficinas municipales y subdistritales) a desempeñar sus funciones de conformidad con el ley.

Los departamentos de administración de tierras de los gobiernos populares a nivel de condado o superior son responsables de la supervisión y gestión de las propiedades rurales dentro de sus propias regiones administrativas, y formulan reglas detalladas para la gestión de las propiedades en sus respectivas ciudades. y condados.

Los departamentos de planificación de la construcción, gestión de viviendas, silvicultura, agricultura, conservación del agua, aplicación integral de la ley y otros departamentos relevantes de los gobiernos populares a nivel de condado o superior deberán hacer un buen trabajo en la gestión de las propiedades rurales dentro de el alcance de sus respectivas responsabilidades.

Los gobiernos populares de los municipios (municipios y oficinas de subdistrito) ayudarán en la gestión de las propiedades rurales dentro de sus propias regiones administrativas.

Capítulo 2 Planificación y planificación

Artículo 5 La planificación requiere que el gobierno popular del municipio (ciudad) organice la preparación de la planificación y la planificación del municipio (ciudad) dentro de su región administrativa en función de la situación general. Plan de uso del suelo.

Los miembros de organizaciones económicas colectivas rurales en áreas de planificación urbana deben construir casas que cumplan con la planificación urbana. En principio, las aldeas en las áreas de planificación urbana ya no organizarán granjas únicas y dispersas.

La construcción de viviendas por miembros de organizaciones económicas colectivas rurales fuera de las zonas de planificación urbana deberá cumplir con la planificación municipal y aldeana.

Artículo 6 Las residencias de apartamentos guiarán a los miembros de las organizaciones económicas colectivas rurales para que concentren gradualmente su construcción residencial en ciudades pequeñas y aldeas centrales, y alentarán y apoyarán a las organizaciones económicas colectivas rurales calificadas para construir residencias de apartamentos.

Artículo 7 Los terrenos agrícolas o los terrenos no utilizados ocupados por zonas residenciales rurales se incluirán en el plan anual de uso del suelo. Las ciudades y los condados deben incluir indicadores de tierras de construcción rural en sus planes anuales de uso de la tierra y priorizar la construcción de viviendas rurales.

Si una vivienda rural ocupa terrenos agrícolas o terrenos en desuso, los procedimientos de aprobación para convertir terrenos agrícolas en terrenos de construcción o terrenos en desuso deberán completarse de conformidad con la ley.

Artículo 8 Los miembros de organizaciones económicas colectivas rurales con un hogar y una casa sólo pueden solicitar una propiedad, y la construcción de viviendas debe combinarse con la consolidación de tierras de las aldeas. Aprovechar al máximo las propiedades originales, las aldeas y las tierras no utilizadas y controlar estrictamente la ocupación de las tierras cultivadas para la construcción de viviendas.

Artículo 9 Estándares de uso de la tierra El área de vivienda recién aprobada de cada hogar se basará en los siguientes estándares:

(1) Menos de 80 metros cuadrados en áreas llanas y urbanas suburbios;

(2) El área montañosa tiene menos de 120 metros cuadrados;

(3) El área montañosa tiene menos de 150 metros cuadrados;

Capítulo 3 Solicitud y Registro

Artículo 10 Las condiciones para solicitar el uso de la tierra de la vivienda son que uno debe ser miembro de la organización económica colectiva rural donde se encuentra el sitio de la vivienda. y cumplir una de las siguientes condiciones:

(1) El matrimonio ha sido registrado de conformidad con la ley o el hogar tiene dos o más hijos solteros que han alcanzado la edad legal para contraer matrimonio y necesitan separarse;

(2) Debido a desastres naturales, adquisición de tierras, aldeas Debido a la construcción de empresas de bienestar público en ciudades comerciales y otras razones, la propiedad se pierde o no se puede utilizar y no hay otra propiedad en el interior;

(3) La población migrante se ha asentado y se ha convertido en miembro de una organización económica colectiva y no tiene hogar en el colectivo.

(4) Se requiere ajuste y reubicación debido a la implementación de la planificación de la aldea o reconstrucción de la antigua aldea;

Si el área de la vivienda original es inferior a los estándares estipulados en estas medidas, podrá solicitar una nueva vivienda de acuerdo con las disposiciones anteriores; párrafo de la propiedad, pero debe ser devuelto a la propiedad original.

El artículo 11 prohíbe a los miembros de organizaciones económicas colectivas rurales solicitar viviendas familiares si cumplen alguna de las siguientes circunstancias:

(1) Existe vivienda familiar. y no es inferior a los Estándares originales estipulados en el Artículo 9 de las Medidas;

(2) Vender, alquilar, donar viviendas a otros o transferir viviendas en otras formas;

(3) Cambiar el uso de la casa original;

(4) Aquellos que no cumplen con las condiciones para la división del hogar, pero utilizan el motivo de la división del hogar

( 5) Otras circunstancias que no cumplan con los requisitos de solicitud.

Artículo 12 Proceso de Aprobación. Los miembros de organizaciones económicas colectivas rurales que soliciten utilizar propiedades existentes, granjas y tierras no utilizadas deben seguir los siguientes procedimientos: (1) presentar una solicitud por escrito a la organización económica colectiva rural;

(2) la lista, área y ubicación de la vivienda que solicitará la organización económica colectiva rural, y si cumple con los requisitos de "un hogar, un hogar"

(3) Si no hay objeciones al anuncio, la organización económica colectiva rural La organización, de conformidad con las disposiciones pertinentes de la "Ley Orgánica de los Comités de Aldeanos de la República Popular China", convocará una reunión de aldeanos o una reunión de representantes de los aldeanos para su discusión y aprobación;

(4) Las organizaciones económicas colectivas rurales enviarán al municipio los materiales pertinentes para la solicitud de uso de granjas (el gobierno popular del municipio (ciudad) examinará y aprobará los resultados del examen y la aprobación, y los resultados del examen y la aprobación serán anunciado por la organización económica colectiva de la aldea o el comité de aldeanos (5) el gobierno popular del municipio (pueblo) presentará los materiales anteriores a la ciudad y el condado (incluidas las ciudades y distritos a nivel de condado) El departamento de administración de tierras del gobierno popular; archivar el expediente.

Artículo 13 Proceso de aprobación 2 Los miembros de organizaciones económicas colectivas rurales que soliciten el uso de nuevas viviendas deberán seguir los siguientes procedimientos:

(1) Presentar una solicitud por escrito al colectivo rural organización económica;

p>

(2) La organización económica colectiva rural solicitará una lista de sitios de vivienda, superficie de terreno, ubicación y si cumple con la situación de "un hogar, un hogar";

(3) Anuncio público sin objeciones, la organización económica colectiva rural deberá, de conformidad con las disposiciones pertinentes de la "Ley Orgánica de los Comités Aldeanos de la República Popular China", convocar una reunión de la aldea o una reunión de representantes de la aldea para su discusión y aprobación;

(4) La organización económica colectiva rural solicitará el uso de la tierra de la granja. Los materiales relevantes se envían al gobierno popular del municipio (ciudad) para su revisión y aprobación, y los resultados de la revisión y aprobación son anunciados por la organización económica colectiva rural.

Artículo 14 Los miembros de organizaciones económicas colectivas rurales registran y emiten certificados para construir casas una vez terminadas, deben presentar el documento de aprobación de uso de la tierra del gobierno popular a nivel de condado o superior a la autoridad de registro de tierras de. el gobierno popular a nivel de condado o superior presentar una solicitud de registro de derechos de uso de viviendas. Los certificados de derechos sobre la tierra serán registrados y emitidos por los gobiernos populares en o por encima del nivel de ciudad y condado (incluidas las ciudades y distritos a nivel de condado) de conformidad con la ley.

Después de recibir la solicitud, la agencia de registro de tierras del gobierno popular a nivel de condado o superior deberá completar los procedimientos de revisión del registro de propiedad dentro de los 20 días a partir de la fecha de la solicitud si cumple con las condiciones de registro. Si se requiere una extensión en circunstancias especiales, se puede extender por 10 días con la aprobación de la persona a cargo de la agencia de registro de tierras a nivel de condado o superior.

Si hereda una casa de acuerdo con la ley y obtiene la propiedad de la casa basándose en un documento judicial válido, puede solicitar el registro de los derechos de uso de la propiedad.

Artículo 15 Para solucionar problemas heredados de la historia, si por razones históricas la superficie de terrenos no registrados excede los estándares estipulados en estas medidas, se manejará de acuerdo con las siguientes circunstancias:

1.1982 "Tierras de viviendas rurales" Antes de la implementación del Reglamento de gestión, si las viviendas ocupadas por los aldeanos rurales para construir casas no se han ampliado desde la implementación del "Reglamento de gestión de viviendas rurales", pueden ser registrado en función del área de uso real existente.

2. El "Reglamento de gestión de tierras para la construcción de aldeas y ciudades" de 1982 entró en vigor hasta que entró en vigor la "Ley de gestión de tierras de la República Popular China" de 1987.

Si el terreno ocupado por los aldeanos rurales para construir casas excede el estándar de área especificado en ese momento, la porción excedente puede registrarse de acuerdo con el área de uso real después de manejarla de acuerdo con las regulaciones nacionales y locales pertinentes en ese momento.

3. Después de la implementación de la "Ley de Gestión de Tierras de la República Popular China" en 1987, si la propiedad ocupada por los aldeanos rurales excede el estándar de área estipulado en ese momento, deberá registrarse de acuerdo con el área real aprobada. Si el área excede el estándar prescrito, el área que excede el estándar se puede anotar en la columna de comentarios del libro de registro de tierras y del certificado de derechos sobre la tierra. Si un edificio residencial o una casa existente es demolido, remodelado, renovado o reconstruido, y el gobierno implementa la planificación y reconstrucción de acuerdo con la ley, se manejará de acuerdo con las regulaciones pertinentes y se volverá a registrar de acuerdo con los estándares de área estipulados en estos medidas.

Si una propiedad que no ha pasado por los procedimientos de aprobación legal cumple con las condiciones de solicitud para una propiedad, debe solicitar el registro y la emisión de un certificado después de completar los procedimientos de aprobación de propiedad de acuerdo con la ley.

Artículo 16 Al registrar los derechos e intereses de los chinos de ultramar (compatriotas de Hong Kong, Macao y Taiwán) en granjas rurales, se aplicarán los principios de respetar la historia, respetar los intereses de las organizaciones económicas colectivas y sus miembros, coordinar Se seguirán las leyes y políticas anteriores y se determinará el estado actual de uso.

Las casas ancestrales de chinos de ultramar que no han sido registradas ni expedidas certificados o las únicas casas de chinos de ultramar en las zonas rurales de origen (incluidas las casas reconstruidas de casas ancestrales de chinos de ultramar), así como las Las propiedades utilizadas de acuerdo con la ley y las políticas, y los derechos de propiedad de las casas no han cambiado, pueden transferirse de acuerdo con la ley. Determinar el derecho a utilizar la propiedad.

Si las casas de los chinos de ultramar en áreas rurales son demolidas o derrumbadas, y la propiedad original no es utilizada por otros, debe ser aprobado por el grupo de aldeanos locales y el comité de aldeanos, revisado por el municipio (ciudad ) gobierno popular, e informado a la ciudad, condado (incluidas las ciudades a nivel de condado) Con la aprobación del gobierno popular del distrito o distrito, se puede restaurar el uso del sitio original de la granja y el área del sitio de la granja no excederá los estándares de uso de la tierra para cada hogar de aldeanos locales estipulados en la política, si el sitio original ha sido arreglado para uso de otros, en principio, no se arreglará ningún sitio;

Capítulo 4 Transferencia y Retiro

Artículo 17 Las condiciones de transferencia alientan a los miembros de organizaciones económicas colectivas rurales a vender casas rurales distintas de una casa por hogar, y el derecho a utilizar la propiedad donde Se ubica la casa, se hará el traspaso correspondiente.

Los miembros de organizaciones económicas colectivas rurales que cumplan las condiciones de solicitud de "un hogar, una casa" del artículo 10 pueden, con el consentimiento del gobierno popular del municipio (oficina de subdistrito), comprar las casas de los miembros de organizaciones económicas colectivas rurales dentro del casco urbano y obtener los correspondientes derechos de uso de finca.

Los residentes urbanos tienen estrictamente prohibido comprar propiedades rurales y sus casas y anexos sobre el suelo.

Artículo 18 Si las condiciones para la recuperación de terrenos de vivienda rural se dan en alguna de las siguientes circunstancias, con la aprobación del gobierno popular que originalmente aprobó el uso del terreno, el certificado colectivo de uso de suelo será cancelado o los documentos de aprobación pertinentes serán revocados. La economía colectiva rural deberá La organización debe recuperar el derecho a utilizar la tierra de la granja:

(1) Si la tierra de la granja no ha sido construida durante dos años a partir de la fecha de aprobación;

(2) Cuando se aprueba un nuevo lote de terreno familiar, se promete construir casas nuevas y demoler las antiguas y firmar un contrato con organizaciones económicas colectivas rurales, pero no demoler las casas antiguas y devolverlas. a la propiedad original dentro de los tres meses posteriores a la finalización de las nuevas casas;

(3) Implementar la renovación de las aldeas antiguas y reubicar la propiedad original donde vive en una nueva aldea;

(4) Si su registro de hogar se muda fuera de la organización económica colectiva y no ha solicitado la transferencia del derecho de uso de la propiedad dentro de los 2 años posteriores a la fecha de mudanza, o si la casa está dañada y no se puede usar ;

(5) El derecho de uso de la propiedad muere y no hay propiedad sobre ella.

(6) Los no miembros de organizaciones económicas colectivas de aldea (incluidos los residentes urbanos, los residentes de Hong Kong y Macao y los chinos de ultramar) heredan la propiedad de la casa y obtienen el derecho a usarla de acuerdo con la ley. Después de que la casa se derrumbe o sea demolida, la reconstrucción no se aprueba.

(7) Otros solares que deban ser recuperados conforme a ley.

Artículo 19 El mecanismo de retiro alienta a los miembros de las organizaciones económicas colectivas rurales a desalojar propiedades que no sean una casa por hogar. Las organizaciones económicas colectivas rurales pueden recuperar, pagando una tarifa, propiedades ocupadas por varias casas por hogar debido a. razones históricas.

Se anima a los aldeanos que salen de la organización económica colectiva a transferir sus casas de forma voluntaria y remunerada de conformidad con la ley, y en consecuencia se transfiere el derecho a utilizar la propiedad donde están ubicadas las casas.

Artículo 20 Indemnización por Reasentamiento Las fincas de los miembros de organizaciones económicas colectivas rurales serán expropiadas de conformidad con la ley, y sus tierras y anexos serán indemnizados de conformidad con la ley. Las fincas que cumplan con las condiciones de solicitud podrán. arreglarse por separado. A través de la negociación, también puede adoptar la forma de compensación monetaria, sustitución de vivienda, etc.

Capítulo 5 Supervisión y Gestión

Artículo 21 Mecanismo de Supervisión Los departamentos de administración de tierras de los gobiernos populares a nivel de condado o superior fortalecerán la supervisión y gestión de las propiedades rurales y establecerán y mejorarán el mecanismo de supervisión y gestión, el gobierno popular del municipio proporcionará asistencia.

El departamento de administración de tierras debe fortalecer las inspecciones de las áreas residenciales rurales, hacer pleno uso de métodos de supervisión y gestión, como la tecnología de detección remota por satélite, realizar inspecciones de la construcción de áreas residenciales rurales y descubrir y detener rápidamente las actividades ilegales. actividades.

Artículo 22: Supervisión Social El departamento administrativo de tierras hará públicas las condiciones de registro, los procedimientos de solicitud y tramitación de viviendas rurales, anunciará al público el número de teléfono para denuncias y quejas y aceptará la supervisión social.

Artículo 23 Cualquier unidad o individuo tiene derecho a denunciar y presentar quejas ante el departamento de administración de tierras sobre la ocupación ilegal de tierras rurales. Después de recibir los materiales de presentación de informes, el departamento de administración de tierras los procesará de acuerdo con las "Medidas para la investigación y tramitación de casos de infracción de tierras".

Capítulo 6 Responsabilidades Legales

Artículo 24 Si el departamento administrativo de tierras superior descubre que el gobierno popular de nivel inferior ha cometido actos ilegales en la aprobación y gestión de propiedades, seguirá las "Investigar y tramitar los casos de violación de tierras de conformidad con lo dispuesto en las Medidas.

Si un departamento administrativo de tierras de nivel inferior comete un comportamiento administrativo ilegal o inadecuado, el departamento administrativo de tierras y recursos de nivel superior le ordenará que haga correcciones dentro de un límite de tiempo, o directamente lo cancele o cambie, y Sancionar al responsable principal y al responsable directo del departamento de conformidad con la ley.

Artículo 25 Responsabilidad por ocupar tierras cultivadas Cualquier persona que ocupe ilegalmente tierras cultivadas que no sean tierras de cultivo básicas para construir casas deberá recibir la orden del departamento de administración de tierras del gobierno popular a nivel de condado o superior de hacer correcciones o hacer las correcciones dentro de un plazo; si se constituye delito, la responsabilidad penal se perseguirá conforme a la ley. Si además se impone una multa, la sanción se ajustará a lo dispuesto en el artículo 40 del "Reglamento para la aplicación de la Ley de ordenación territorial de la República Popular China".

Artículo 26 Cualquier persona que ocupe ilegalmente tierras de cultivo básicas para construir casas en la zona de protección de tierras de cultivo básicas deberá recibir la orden del departamento de administración de tierras del gobierno popular a nivel de condado o superior de realizar correcciones dentro de un límite de tiempo; si la corrección no se realiza dentro del plazo, se seguirá el Reglamento Básico de Protección de Tierras Agrícolas 》Artículo 33.

Artículo 27 Quien ocupe ilegalmente terrenos para construir casas sin aprobación o por medios engañosos será sancionado de conformidad con los artículos 76, 77 y 70 de la "Ley de Gestión de Tierras de la República Popular China, artículo 8". será sancionado, o el gobierno popular (municipal) lo manejará de acuerdo con las disposiciones del artículo 65 de la Ley de Planificación Urbana y Rural de la República Popular China.

Artículo 28 Quien obtenga el registro mediante fraude, oculte hechos o falsifique documentos relevantes será responsable de la transferencia ilegal de tierras familiares de acuerdo con la "Implementación de la provincia de Guangdong". Artículo 29 Responsabilidades de transferencia ilegal, manejadas de acuerdo con las disposiciones del artículo 73 de la "Ley de Gestión de Tierras de la República Popular China" y el artículo 38 del "Reglamento de Aplicación de la Ley de Gestión de Tierras de la República Popular China".

Artículo 30: Cualquier persona que coopere con la persona responsable de hacer cumplir la ley para negar u obstruir al personal del departamento de administración de tierras y al gobierno popular del municipio en el desempeño de funciones oficiales de conformidad con la ley será sancionado de conformidad con las disposiciones pertinentes de la "Ley de Castigos de Seguridad Pública de la República Popular China" constituye un delito, será considerado penalmente responsable de conformidad con la ley;

Artículo 31 Si el personal encargado de hacer cumplir la ley del departamento de administración de tierras descuida sus deberes, abusa de sus poderes o practica el favoritismo, será castigado de conformidad con la "Ley de Gestión de Tierras de la República Popular China". Se investigarán y abordarán los "Reglamentos sobre la implementación de la Ley de Gestión de Tierras de la República Popular China" y otros reglamentos pertinentes.

Capítulo 7 Disposiciones Complementarias

Artículo 32 Fecha de Implementación: Las presentes Medidas entrarán en vigor en la fecha de su promulgación.