Red de conocimientos turísticos - Lugares de interés turístico - Muestra de contrato de publicidad 2020

Muestra de contrato de publicidad 2020

Modelo de contrato de publicidad Artículo 1

Después de una negociación amistosa, la Parte A y la Parte B han llegado al siguiente acuerdo sobre el diseño de folletos de productos de marca: 1. Diseño de proyectos y contenidos.

1. Proyecto de diseño:

2. Contenido del diseño: diseño gráfico, producción de borradores terminados, fotografía de producto, producción de escenas y pruebas cinematográficas.

3. Proporcionar muestras de folletos

2. Requisitos de diseño

1. Las especificaciones y muestras de las instrucciones de diseño son para que la Parte A las elija y las finalice.

2. Diseño según el estilo del producto proporcionado por la Parte A.

En tercer lugar, provisión de materiales.

La información del diseño y la muestra correrá a cargo de la Parte B. y el coste ha sido pagado por la Parte A. La remuneración por diseño pagada por la parte se liquidará...

IV. Fecha y ubicación de entrega

La entrega de los resultados del diseño y las muestras en virtud de este contrato se llevará a cabo de acuerdo con el siguiente cronograma, pero a más tardar, y el lugar de entrega será la ubicación de la Parte A. De lo contrario, Se considerará que la parte B ha incumplido el contrato o no ha cumplido con el mismo. Para el control de progreso del enlace de ejecución, consulte el archivo adjunto (Tabla de control de progreso del trabajo).

Método de aceptación del verbo (abreviatura de verbo)

Sujeto a la muestra aprobada y firmada por la Parte A.

Cotización de verbos intransitivos, remuneración, método de liquidación y condiciones de pago

1 La cotización de la Parte B para el contenido del diseño es la siguiente y la cotización incluye el costo de los materiales de diseño.

(1) Diseño

(2) Muestra de fotografía de ladrillos y comparación de colores

(3) Disposición

(4) Efecto de producción Figura

(5) Coloque la película para realizar pruebas.

La Parte A y la Parte B acuerdan en principio llegar a un acuerdo de acuerdo con la cotización anterior. La remuneración total en virtud de este contrato se establece provisionalmente en RMB_ _ _ _ _ _ _ yuanes. el número de páginas del borrador de confirmación final, y la aprobación por escrito del patrocinador de la Parte A.

2. La Parte A deberá realizar un pago único dentro de los 90 días posteriores a la recepción de los resultados del diseño y las muestras entregadas por la Parte B.

VII. Derechos y obligaciones de ambas partes

1. La Parte B tiene la obligación de mantener confidencial la información relevante proporcionada por la Parte A y no la copiará ni la transferirá a un tercero para su reutilización.

2. Los derechos de autor y otros derechos de propiedad intelectual de los resultados del diseño pertenecen a la Parte A, y la Parte B no puede utilizarlos sin el permiso de la Parte A.

3. La Parte B diseñará y modificará estrictamente de acuerdo con los requisitos de la Parte A y entregará los resultados del diseño a tiempo.

4. Los resultados del diseño entregados por la Parte B deben cumplir con la Ley de Publicidad y otras leyes y regulaciones pertinentes.

5. La Parte A deberá proporcionar a la Parte B la información relevante y la conveniencia requerida para el diseño de manera oportuna.

6. Si los resultados del diseño entregados por la Parte B no cumplen con los requisitos encomendados por la Parte A, la Parte A tiene derecho a rechazarlos o exigir a la Parte B que realice rectificaciones dentro de un plazo.

Ocho. Responsabilidad por incumplimiento de contrato

1. Si la Parte A no paga a la Parte B dentro del tiempo especificado en el contrato, la Parte A pagará a la Parte B una indemnización por daños y perjuicios de acuerdo con las disposiciones del banco sobre pago diferido.

2. Si la Parte B no entrega los resultados del diseño a tiempo, la Parte B pagará a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios del _ _% del precio total del diseño y será responsable de la compensación por las pérdidas resultantes.

3. Si hay cualquier otro incumplimiento del contrato, la Parte B deberá pagar a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios equivalente al % del precio total del diseño...

9. Solución de disputas

Si surge alguna disputa durante la ejecución de este contrato, ambas partes deberán negociarla y resolverla de manera oportuna. Si la negociación fracasa, se presentará una demanda ante el Tribunal Popular donde se encuentra la Parte A.

X. El presente contrato se realiza en dos copias, quedando en poder de cada parte una copia y entrará en vigor después de ser sellado por ambas partes.

Partido A:_ _ _ _ _ _ _ _Partido B:_ _ _ _ _ _ _ _

Representante:_ _ _ _ _ _ _Representante:_ _ _ _ _ _ _ _

Fecha:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Artículo 2 del Modelo de Contrato de Publicidad

Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _Representante legal:_ _ _ _ _ _ _ _ _

Dirección:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Tel:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _

Representante legal Persona:_ _ _ _ _ _ _ _

Dirección:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Tel:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

La empresa propietaria de un determinado edificio de la comunidad confía a la parte A la gestión del edificio. El Partido A y el Partido B acuerdan designar un edificio en la zona residencial gestionada por el Partido B.

Después de una negociación amistosa, se ha llegado al siguiente acuerdo con respecto a las actividades de publicidad y venta de productos de la empresa [o actividades específicas]:

1. La Parte A proporciona a la Parte B información para publicidad y actividades de venta de productos El lugar es: una determinada ubicación en el vestíbulo de un determinado edificio. La ubicación específica la determina la Parte A en función de las condiciones específicas del día de uso por parte de la Parte B. El área es:

2. Cuando la Parte B utiliza el lugar mencionado anteriormente, si es realmente necesario, la Parte A puede emitir una descripción del lugar para la Parte B y devolverla a la Parte A después de las actividades de la Parte B.

Tres. La Parte B utilizará la casa proporcionada por la Parte A durante * * * días. Empezar con _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

4. El alquiler estándar del partido B por uso de la casa es de _ _ _ _ _ yuanes/día. Si el lugar se utiliza por menos de un día, se cobrará el alquiler de un día. El alquiler del lugar utilizado por la Parte B para este evento es RMB.

El momento para que la Parte B pague el alquiler es: el día anterior a la fecha de inicio de la actividad estipulada en este acuerdo.

Si la Parte B no paga el alquiler dentro del tiempo estipulado en este artículo, la Parte A tiene derecho a prohibir a la Parte B el uso de la casa y rescindir este acuerdo. Si la Parte B no paga el alquiler, la Parte B no tiene derecho a realizar ningún tipo de publicidad y actividades de venta de productos [o designar actividades específicas] en los edificios de la comunidad administrados por la Parte A.

5. La Parte A acepta la Parte B. La cantidad de miembros del personal que pueden ingresar a la comunidad para este evento es: personas. La Parte B presentará a la Parte A la lista de personas que participarán en el evento tres días antes del evento, para que la Parte A pueda notificar a seguridad para prepararse. Una vez confirmado el personal, no se puede cambiar. La Parte A podrá disponer la producción de carteles para que las personas que participan en las actividades de la Parte B entren y salgan de la comunidad o de los lugares designados según la situación.

Cuando la Parte B paga el alquiler, también debe presentar una copia del certificado de identidad de la persona antes mencionada a la Parte A para su registro.

Obligaciones del verbo intransitivo de la Parte B:

1. La Parte B pagará un depósito a la Parte A. El monto del depósito es _ _ _ _ _ _ _ yuanes.

El plazo de entrega del depósito es: La Parte B pagará el alquiler a la Parte A al mismo tiempo.

Después de este evento, si la Parte B no viola este Acuerdo, accidentes de seguridad o las regulaciones pertinentes de la Parte A, la Parte A devolverá el depósito sin intereses. Si la Parte B viola este acuerdo o ocurre un accidente de seguridad, el depósito no será reembolsado. La devolución o no del depósito no afectará la responsabilidad por incumplimiento de contrato de la Parte B ante la Parte A debido al incumplimiento del contrato.

2. La Parte B debe cumplir con las reglas y regulaciones de administración de Sun Garden Community y obedecer la administración de la Parte A.

3. actividades específicas] actividades Debe cumplir con las leyes y regulaciones pertinentes de China y obtener procedimientos de permiso de las autoridades gubernamentales pertinentes. Si la Parte B participa en actividades ilegales, la Parte A tiene derecho a rescindir inmediatamente este acuerdo y la Parte B debe abandonar la comunidad de inmediato. El Partido A tiene derecho a denunciar el comportamiento ilegal del Partido B a los departamentos pertinentes.

4. Si la Parte B causa daños a las instalaciones del edificio residencial, a la persona del propietario y a la propiedad por diversas razones durante las actividades, la Parte B asumirá toda la responsabilidad por la compensación. Si la Parte A es responsable de una compensación, la Parte A tiene derecho a recuperar todas las pérdidas de la Parte B.

Contrato de producción publicitaria, contrato de publicidad comunitaria, contrato de alquiler de publicidad en ascensores y contrato de lanzamiento publicitario.

Siete. Responsabilidad por incumplimiento de contrato:

Si alguna de las partes incumple el acuerdo, deberá pagar la indemnización por daños y perjuicios a la otra parte.

La tarifa del contrato es: _ _ _ _ _ _ _ _yuanes.

Ocho. Resolución de disputas:

Todas las disputas que surjan de este Acuerdo se resolverán amistosamente entre ambas partes. Por ejemplo, si la negociación

fracasa, cualquiera de las partes tiene derecho a presentar una demanda ante el Tribunal Popular.

Nueve. Este Acuerdo es válido por: días, a partir del _ _ _ _ _ _ _. Después de la actividad, la Parte B debe limpiar el área de uso, sus propias pertenencias y vallas publicitarias, y sacar las pertenencias de la comunidad. Si la Parte B no limpia después de la fecha de vencimiento, la empresa de limpieza comunitaria será responsable de la limpieza. La tarifa de limpieza se pagará con el depósito pagado por la Parte B. La tarifa de limpieza para la empresa de limpieza será RMB _ _ _. _ _ _ yuanes.

X. Para otros asuntos que requieran negociación entre las dos partes para la ejecución de este acuerdo, la Parte A y la Parte B firmarán un acuerdo complementario por separado. El acuerdo complementario tiene el mismo efecto legal que este acuerdo.

XI. Este Acuerdo se redacta en dos copias y cada parte posee una copia. Surtirá efectos a partir de la fecha de la firma y sello de ambas partes.

El contenido del presente acuerdo ha sido reconocido por el propietario.

Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _

Representante legal:_ _ _ _ _ _ _ _Representante legal _ _ _ _ _ _ _ _ _

Hora de la firma:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Artículo 3 del modelo de contrato de publicidad

Nº de contrato:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Nombre del proyecto:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Nombre del proyecto

Parte A (la parte encargante):_ _ _ _ _ _ _ _

Parte B (el albacea):_ _ _ _ _ _ _

La parte A encomienda a la Parte B la producción de Los vídeos ayudan al Partido A a establecer su imagen corporativa y ampliar su publicidad. Con el fin de aclarar las responsabilidades de ambas partes, este contrato se ha firmado mediante una negociación amistosa, con la esperanza de que ambas partes lo cumplan.

1. Derechos y obligaciones de ambas partes

1. Derechos y obligaciones de la Parte A:

1-1. y Asegúrese de que los materiales estén completos y sean precisos y que las imágenes sean claras. 1-2. La realización de negocios debe cumplir con las leyes nacionales y los intereses sociales.

1-3. Pagar todas las tarifas a tiempo según el contrato.

1-4. La parte A posee los derechos de autor del vídeo corporativo completado.

2. Derechos y obligaciones de la Parte B:

2-1 Con base en la información proporcionada por la Parte A, completar a tiempo la producción de los videos promocionales corporativos.

2 -2. El derecho a cobrar honorarios según el contrato.

2-3. Asegurar que no existen defectos técnicos en la reproducción de vídeos corporativos.

2. Contenido de producción y tiempo de finalización

1. La Parte A encarga a la Parte B la producción de un vídeo corporativo con una duración total de aproximadamente 10 minutos.

2. Después de que la Parte B reciba la información proporcionada por la Parte A, completará el plan creativo o de guión en el futuro. El plan creativo o de guión de la Parte B debe ser confirmado por la Parte A. La Parte B filmará o producirá formalmente según el plan creativo o de guión confirmado. El tiempo de producción oficial es de días.

3. La declaración de intenciones de la Parte A para el vídeo corporativo o el plan de guión de la Parte B se pueden utilizar como anexo al contrato.

Tres. Monto del contrato y método de pago

1. El monto total involucrado en este contrato es RMB (en letras mayúsculas).

2. Después de firmar el contrato, la Parte A paga el 50% del monto del contrato, que es RMB, como depósito, y el saldo del contrato, que es RMB, se pagará una vez finalizado. El producto es inspeccionado y aceptado.

IV. Estándares de aceptación y cambios después de la aceptación

1. Todos los VCD y DVD se fabrican de acuerdo con los estándares y no se pueden reproducir en todas las máquinas VCD y DVD falsos. Debido a la gran diferencia de calidad entre los CD-ROM, VCD y DVD del mercado, los problemas de reproducción están sujetos a si el equipo de reproducción del Partido B puede reproducir normalmente. La Parte A puede realizar una prueba de aceptación de transmisión en el sitio en el equipo de transmisión de la Parte B o en otro equipo de transmisión normal.

2. El texto y las imágenes del vídeo corporativo estarán sujetos a la información proporcionada por la Parte A. La Parte A deberá firmar su aceptación durante la aceptación.

3. Si la Parte A aún necesita realizar cambios después de la aceptación por escrito, si los cambios representan el 40% o más de la película aceptada, se deberá pagar nuevamente la tarifa de producción si el cambio representa menos. Se cobrará el 40% de la película aceptada, el 30% de la tarifa de producción.

Solución de disputas verbo (abreviatura de verbo)

Si surge alguna disputa durante la ejecución de este contrato, ambas partes la resolverán mediante negociación con un espíritu de cooperación amistosa. Si la negociación fracasa, se puede presentar al comité de arbitraje para su arbitraje.

Verbo intransitivo confidencialidad

1. Los artículos, materiales, documentos, información y datos de la empresa proporcionados por la Parte A a la Parte B son propiedad de la Parte A, y la Parte B cumplirá con sus obligaciones. obligaciones de confidencialidad.

2. Los elementos, información, documentos, información de la empresa y datos proporcionados por la Parte B a la Parte A son propiedad de la Parte B, y la Parte A deberá cumplir con su obligación de confidencialidad.

Siete. Términos complementarios

1. Este contrato entrará en vigor después de ser firmado por ambas partes. Se realiza en dos copias, cada parte posee una copia.

2. Para las cuestiones no previstas en este contrato, ambas partes deberán aclararlas en forma de cláusulas complementarias basadas en los principios alcanzados en este contrato. Las cláusulas complementarias tienen el mismo efecto jurídico que este contrato.

Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _

Hora:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.