"Espero que todos los años sean buenos, pero todos los años usaré esta vieja chaqueta acolchada de algodón".
En pocas palabras: medio mes ha aumentado a medio mes y el antiguo almanaque no se puede publicar todos los meses
Parejas similares:
Arriba: Pisando el Río Amarillo ¿A ambos lados del Estrecho de Taiwán, con documentos confidenciales?
La imagen de abajo: Fuego de ametralladora desde el frente y fuego continuo de artillería desde atrás.
Hengpi: ¿Genial?
Imagen superior: ¿Es apropiado orinar?
Imagen a continuación: Alcanzar la iluminación y despegar
Reconocimiento horizontal: ¿Hacer lo mejor que pueda?
Arriba: Suaviza hacia arriba y hacia abajo.
Siguiente: ¿Qué pasó con Jiya? . ?
Hengpi: ¿Metabolismo?
Arriba: Lo mejor es cantar en voz baja.
La imagen de abajo: No es apropiado bombardear indiscriminadamente. ?
Hengpi: ¿Prestar atención a la higiene?
Arriba: Los héroes del mundo se inclinan aquí. ?
Siguiente: ¿Vienen todas las mujeres virtuosas del mundo a quitarte el abrigo y la falda?
Hengping: El cielo y la tierra son justos.
El origen de las coplas de la Fiesta de la Primavera:
¿De dónde vienen las coplas de la Fiesta de la Primavera? Existe una historia así en "El clásico de las montañas y los mares". Cuenta la leyenda que hay una hermosa montaña Dushuo en el Mar de China Oriental, también conocida como Du Tao. Hay un gran melocotonero en la montaña con un gallo dorado en la cima, que sale al amanecer. El extremo noreste de este melocotonero está lleno de ramas arqueadas. La copa del árbol se ha inclinado y toca el suelo, como una puerta natural.
Hay todo tipo de monstruos viviendo en Shuoshan. Si quieres salir, tienes que atravesar esta puerta fantasma. El Emperador del Cielo temía que los fantasmas bajaran de la montaña para perturbar al mundo, por lo que envió a dos dioses para protegerlo, uno llamado Shen Tu y el otro llamado Lei Yu. Los nombres de estos dos dioses tienen pronunciaciones especiales. Shen Tu debería leer "Árbol Sagrado" y Lei Yu debería leer "Yu Lv".
Dos dioses vigilan el comportamiento de los fantasmas. Cuando descubrió qué fantasma estaba haciendo el mal, lo ató con una cuerda de paja y se lo dio al tigre. Desde entonces, de esta historia se ha derivado la teoría de Oni Momoki. Por eso, la gente de aquella época utilizaba dos trozos de madera de durazno para tallar las imágenes de Shen Tu y Lei Yu o escribían sus nombres a ambos lados de la puerta, llamándolos Fu Tao, para demostrar que podían ahuyentar a los espíritus malignos.
Después de la dinastía Tang, se cambió gradualmente a Yuchi Gong y Qin Baoshu. Cuenta la leyenda que el emperador Taizong Li Shimin lanzó un golpe de estado en la Puerta Xuanwu, matando a su hermano menor, obligando a su padre, el emperador Gaozu Li Yuan, a abdicar y convertirse en el Emperador Supremo, mientras él ascendía al trono. Desde entonces, Zheng Wei soñaba con el viejo dragón cortando el río Jinghe. Todas las noches le parecía escuchar fantasmas arrojando ladrillos a la casa frente a los oficiales dormidos, haciendo ruidos extraños.
Tang Taizong no tuvo más remedio que contarles a los ministros sobre el incidente. Qin, el héroe fundador de la dinastía Tang, se ofreció como voluntario para vigilar la puerta del palacio para ahuyentar a los fantasmas, y otro gran héroe fundador, Wei Chigong, también estuvo dispuesto a acompañarlo. Esa noche, los dos hombres, con armadura y armas, custodiaron la puerta del dormitorio toda la noche.
Como era de esperar, el emperador Taizong durmió bien. Después de unos días, Tang Taizong se recuperó gradualmente y no pudo soportar dejar que los dos generales vigilaran durante la noche. Entonces ordenó a la gente que dibujara imágenes majestuosas de los dos generales y las pegara en la puerta. Esta historia se difundió y Yuchigong y Qin gradualmente fueron considerados dioses de la puerta.