Red de conocimientos turísticos - Lugares de interés turístico - 18 Último ejemplo de contrato de arrendamiento de oficinaSi desea abrir una empresa, debe determinar la dirección registrada de la empresa. De lo contrario, si solicita al departamento industrial y comercial la constitución de una empresa, al final no será aprobada. Por supuesto, no es necesario que la dirección para abrir una empresa sea propiedad de la empresa en este momento. En otras palabras, puede alquilar la casa de otra persona como dirección registrada. En este momento, la empresa debe firmar un contrato de alquiler con terceros, que es el material necesario para constituir la empresa en el futuro. Aquí hay un ejemplo de contrato de vivienda pública para ayudarlo a comprenderlo. Modelo de contrato de arrendamiento de oficina: Parte A: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Parte B: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Parte B_ _ _ _ _ _ _ _ _ Artículo 1 Alquiler del lugar de trabajo La dirección , propósito y área son 1. Dirección: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Habitación. 2.Uso: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ El equipo de la habitación incluye: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Equipo_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Artículo 2 Plazo de arrendamiento: El plazo de arrendamiento de la Parte B es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Año_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Tasas del artículo 3 y plazo de pago: 65.438 0 . La Parte B pagará a la Parte A el alquiler mensual en RMB _ _ _ _ _ _ _ _ _ (minúscula: _ _ _ _ _ _ _ _), que se pagará al Departamento de Finanzas de la Parte A antes del día 15 del mes. 2. La Parte A proporciona a la Parte B servicios integrales como suministro de agua, suministro de energía, ascensores, seguridad, gestión y mantenimiento de instalaciones públicas, y limpieza y saneamiento de lugares públicos. La Parte A cobra a la Parte B una tarifa de servicio integral a razón de _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes por metro cuadrado por mes, es decir, una tarifa de servicio integral de _ _ _ _ _ _ _ por mes. 3. Durante el período en que la Parte B utilice el lugar de trabajo, las facturas de agua, electricidad y teléfono de la Parte B correrán a cargo de la Parte B. Las facturas de agua, electricidad y teléfono de la Parte B correspondientes al mes en curso serán cobradas por la Parte A de conformidad con los estándares de carga de los departamentos de agua, electricidad y telecomunicaciones antes del día 15 del mes siguiente. El lugar de carga será la Parte A. Departamento de Finanzas. Artículo 4 Responsabilidades de la Parte A 1. La Parte A es responsable del mantenimiento del lugar de trabajo (si algún elemento necesita ser reparado debido a un uso inadecuado por parte de la Parte B, los costos correrán a cargo de la Parte B) para garantizar el uso seguro del lugar de trabajo. 2. La Parte A proporciona a la Parte B equipo de comunicación telefónica (en lo sucesivo, teléfono). La propiedad del teléfono pertenece a la Parte A y la Parte B solo tiene derecho a usarlo. 3. Después de la expiración de este acuerdo, la Parte A devolverá el depósito (excluidos los intereses) estipulado en este acuerdo a la Parte B después de que la Parte B complete los procedimientos de salida y pague todas las tarifas pagadas a tiempo. 4. Durante el período de vigencia de este acuerdo, los estándares de alquiler, depósito y tarifa de servicio integral cobrados por la Parte A a la Parte B se mantendrán sin cambios. 5. La Parte A no es responsable de ningún daño al lugar de trabajo o pérdida de propiedad y seguridad personal de la Parte B causada por la renovación o reconstrucción del lugar de trabajo por parte de la Parte B o por fuerza mayor. Artículo 5 Responsabilidades de la Parte B 1. Este acuerdo entrará en vigor después de ser firmado por ambas partes.

18 Último ejemplo de contrato de arrendamiento de oficinaSi desea abrir una empresa, debe determinar la dirección registrada de la empresa. De lo contrario, si solicita al departamento industrial y comercial la constitución de una empresa, al final no será aprobada. Por supuesto, no es necesario que la dirección para abrir una empresa sea propiedad de la empresa en este momento. En otras palabras, puede alquilar la casa de otra persona como dirección registrada. En este momento, la empresa debe firmar un contrato de alquiler con terceros, que es el material necesario para constituir la empresa en el futuro. Aquí hay un ejemplo de contrato de vivienda pública para ayudarlo a comprenderlo. Modelo de contrato de arrendamiento de oficina: Parte A: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Parte B: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Parte B_ _ _ _ _ _ _ _ _ Artículo 1 Alquiler del lugar de trabajo La dirección , propósito y área son 1. Dirección: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Habitación. 2.Uso: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ El equipo de la habitación incluye: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Equipo_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Artículo 2 Plazo de arrendamiento: El plazo de arrendamiento de la Parte B es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Año_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Tasas del artículo 3 y plazo de pago: 65.438 0 . La Parte B pagará a la Parte A el alquiler mensual en RMB _ _ _ _ _ _ _ _ _ (minúscula: _ _ _ _ _ _ _ _), que se pagará al Departamento de Finanzas de la Parte A antes del día 15 del mes. 2. La Parte A proporciona a la Parte B servicios integrales como suministro de agua, suministro de energía, ascensores, seguridad, gestión y mantenimiento de instalaciones públicas, y limpieza y saneamiento de lugares públicos. La Parte A cobra a la Parte B una tarifa de servicio integral a razón de _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes por metro cuadrado por mes, es decir, una tarifa de servicio integral de _ _ _ _ _ _ _ por mes. 3. Durante el período en que la Parte B utilice el lugar de trabajo, las facturas de agua, electricidad y teléfono de la Parte B correrán a cargo de la Parte B. Las facturas de agua, electricidad y teléfono de la Parte B correspondientes al mes en curso serán cobradas por la Parte A de conformidad con los estándares de carga de los departamentos de agua, electricidad y telecomunicaciones antes del día 15 del mes siguiente. El lugar de carga será la Parte A. Departamento de Finanzas. Artículo 4 Responsabilidades de la Parte A 1. La Parte A es responsable del mantenimiento del lugar de trabajo (si algún elemento necesita ser reparado debido a un uso inadecuado por parte de la Parte B, los costos correrán a cargo de la Parte B) para garantizar el uso seguro del lugar de trabajo. 2. La Parte A proporciona a la Parte B equipo de comunicación telefónica (en lo sucesivo, teléfono). La propiedad del teléfono pertenece a la Parte A y la Parte B solo tiene derecho a usarlo. 3. Después de la expiración de este acuerdo, la Parte A devolverá el depósito (excluidos los intereses) estipulado en este acuerdo a la Parte B después de que la Parte B complete los procedimientos de salida y pague todas las tarifas pagadas a tiempo. 4. Durante el período de vigencia de este acuerdo, los estándares de alquiler, depósito y tarifa de servicio integral cobrados por la Parte A a la Parte B se mantendrán sin cambios. 5. La Parte A no es responsable de ningún daño al lugar de trabajo o pérdida de propiedad y seguridad personal de la Parte B causada por la renovación o reconstrucción del lugar de trabajo por parte de la Parte B o por fuerza mayor. Artículo 5 Responsabilidades de la Parte B 1. Este acuerdo entrará en vigor después de ser firmado por ambas partes.

La Parte B pagará a la Parte A_ _ _ _ _ _ _ _ _Depósito de cumplimiento_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Depósito de tarifas telefónicas y de llamadas_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _( Minúsculas: _ _ _ _ _ _ _) (Llamadas internacionales, _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Larga distancia nacional: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _yuan/Departamento; Ciudad: _ _ _ _ _ _/Departamento) Si la Parte B realiza el check-out a mitad de camino, el depósito pertenece a la Parte A. 2. La Parte B deberá pagar el alquiler, los gastos de servicio integral, las facturas de agua y electricidad y las facturas de teléfono según lo acordado en el contrato, un pago atrasado. se pagará una multa, es decir, por cada día de retraso, la Parte B pagará una multa por pago atrasado del 30% del total de los honorarios pagaderos a la Parte A. 3. El lugar de trabajo utilizado por la Parte B sólo se utiliza para constituir una empresa contable independiente y no podrá ser transferido, subarrendado o modificado sin autorización. 4. La Parte B no desmantelará ni modificará el lugar de trabajo sin autorización. Si es necesario decorar la habitación, la Parte B procederá de forma _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ En caso contrario, la decoración de la Parte B se considerará un incumplimiento de contrato y se llevará a cabo por su cuenta Desmantelarlo y restaurarlo a su estado original al mismo tiempo, todos los costos serán pagados por la Parte B. Después de la terminación de este acuerdo, bienes raíces como paredes (incluidas puertas y ventanas), techos; , lámparas, pisos, letreros y redes antirrobo serán propiedad de la Parte A gratuitamente, y la Parte B no podrá desmantelarlos por sí sola. De lo contrario, la Parte B no podrá recuperar el depósito hasta que la casa utilizada por la Parte B recupere su estado original. Si los edificios y diversas instalaciones de la casa son demolidos o renovados por la Parte B, o se utilizan incorrectamente, o son dañados por humanos, o las alcantarillas están bloqueadas, la Parte B compensará las pérdidas. 5. La parte B no puede desmontar el teléfono sin permiso, ni transferirlo o subarrendarlo a otros para su uso. De lo contrario, la Parte A tiene derecho a recuperar el teléfono de la Parte B e imponer una multa de acuerdo con las normas pertinentes de la Oficina de Telecomunicaciones. Si la Parte B daña el teléfono, la Parte B será responsable de las reparaciones y la compensación. 6. Durante el período de uso, la Parte B debe cumplir conscientemente las leyes y regulaciones nacionales pertinentes y operar de acuerdo con la ley. Preste atención a la seguridad contra incendios, la planificación familiar y la gestión de la seguridad pública. Si la Parte B viola las disposiciones anteriores, asumirá todas las responsabilidades económicas y legales. 7. Si la Parte B incumple el pago del alquiler y las tarifas de servicios integrales de la Parte A durante 65,438 meses, la Parte B rescindirá este Acuerdo por iniciativa propia. La Parte B se mudará por su cuenta dentro de los tres días posteriores a la recepción de la notificación de la Parte A y pagará todos los honorarios adeudados a la Parte A. Si la Parte B no se muda a tiempo, el pago atrasado se calculará a partir de la fecha de terminación de este acuerdo. Por cada día de retraso se calculará el importe del alquiler diario y los cargos por servicios integrales especificados en el contrato. 8. Cuando la Parte B renueve un nuevo acuerdo después de la expiración de este acuerdo, los estándares de pago se basarán en el nuevo acuerdo. La Parte B acudirá a la Parte A para completar los procedimientos de renovación (nuevo acuerdo) un mes antes de la terminación de este. Si el contrato estuviera vencido, no se renovará. Si la Parte B no tiene la intención de renovar este Acuerdo, la Parte B deberá pagar la Parte A dentro de un mes antes de la terminación de este Acuerdo y mudarse dentro de los cinco días posteriores a la terminación de este Acuerdo. Si el depósito no se retira a tiempo, el depósito pertenece a la Parte A, y la Parte A cobrará la indemnización por daños y perjuicios a la Parte B. Por cada día de retraso, la Parte A cobrará el doble del monto del alquiler diario y la tarifa por servicio integral acordados en este acuerdo. . 9. Cuando este acuerdo expire o la Parte B necesite realizar el check-out a mitad de camino, la Parte B deberá pasar por los procedimientos de check-out de acuerdo con las regulaciones. La Parte B deberá acudir al departamento de gestión integral de la Parte A para completar la "Aceptación de check-out". Formulario de registro ". Solo después de que la Parte A pase la inspección y aceptación, la Parte B puede mudarse. Parte A; de lo contrario, la Parte A no lo dejará ir. 10. Los procedimientos para que la Parte B se traslade al lugar de trabajo de la Parte A serán los siguientes: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Artículo 8 Las cuestiones no cubiertas en el acuerdo se tratados de conformidad con las disposiciones pertinentes de la Ley de Contratos de la República Popular China. El acuerdo complementario firmado por ambas partes después de la negociación tendrá el mismo efecto que este Acuerdo. Artículo 9 Si surge alguna disputa durante la ejecución de este acuerdo, ambas partes la resolverán mediante negociación. Si la negociación fracasa, se puede resolver a través del Tribunal Popular. Artículo 10 Si las disposiciones anteriores entran en conflicto con leyes y reglamentos nacionales recientemente promulgados, prevalecerán las nuevas disposiciones de las leyes y reglamentos nacionales. Artículo 11 El presente acuerdo se redacta en cuatro ejemplares y entrará en vigor una vez firmado y sellado por los representantes legales de ambas partes, la Parte A y la Parte B, en posesión de dos ejemplares cada uno.