¿Qué pasa con el control del tráfico durante la Exposición Internacional de Importaciones de China (CIIE) de 2018?
1. 5438 de junio+065438+1 de octubre a 5438 de junio+065438+1 de octubre, todos los días de 5:00 a 22:00, autopista G50 Shanghai-Chongqing (autopista G15 Shenhai-autopista del anillo exterior S20). ) Se prohíbe el paso de vehículos de mercancías en ambos sentidos.
2. El área alrededor de la autopista Huqingping-Autopista Huaxu-Tianshan West Road (incluida la carretera Beizhai Branch y la ruta planificada)-Qixin Road (excluyendo las carreteras anteriores) es un área de control de tráfico:
Del 1 al 11 de octubre, los vehículos de motor tienen prohibido tocar la bocina durante todo el día.
2. Desde el 165438 de junio + 1 de octubre hasta el 165438 de junio + 1 de octubre, de 6:00 a 21:00 todos los días, está prohibido el paso de vehículos de motor de carga y motocicletas (incluidos ciclomotores).
3. 165438+4 de octubre a 65438+10 de octubre, de 6:00 a 21:00 todos los días Tianshan West Road-Panlong Road-Shanghai Qingping Highway-Huaxiang Road (excluyendo las carreteras anteriores), también como la salida de Jianhong Road de la autopista elevada Goodman, la entrada de Hu Axiang Road del intercambio de Goodman Elevated Highway/Yingang East Road, la salida de Hongying East Road de la autopista elevada Jianhong, la entrada del intercambio de Yanghong Road a través de Hu Axiang Road, y la entrada de Hu Axiang Road de la autopista elevada Songze/líneas internas de operación de autobuses. Vehículos taxis que ingresan al Centro Nacional de Convenciones y Exposiciones con varios certificados de vehículos emitidos por los órganos de seguridad pública, así como pases para vehículos en el área controlada y estacionamiento; certificados de reserva en la zona controlada.
4. 165438+5 de octubre a 165438+10 de octubre, de 8:00 a 19:00 todos los días, Avenida Songze-Pan Zhen Road-Pandong Road-Pan Wen Road-Xu Min East Road-Panxiu Road - Yingang East Road
3.165438+5 de octubre a 165438+10 de octubre, ambos lados de la sección de entrada de la autopista S26 Hu-Chang (estación de peaje-intercambio Jiamin), lado oeste de Hu Axiang Road (avenida Songze -Autopista Shanghai Qingping), Carretera Huaxiang (Carretera Songze). Durante el horario marcado (de 7:00 a 10, de 15 a 19, de 15 a 19 en el resto de vías), excepto los turismos (eléctricos), los turismos con más de 20 pasajeros y los vehículos que viajen por negocios.
IV.165438+10 de octubre 7:00 a 10, 16:00 a 19:00, carril bus de la autopista Qingping de Shanghai, vehículo autobús (eléctrico), automóvil de pasajeros con más de 20 pasajeros y Excepto policía vehículos que desempeñan funciones oficiales.
Viernes
165438+4 de octubre a 165438+6 de octubre, de 7:00 a 20:00 todos los días, carretera elevada de Yan'an (al este de S20), carretera elevada norte-sur Carretera (Huma Road hasta el cruce de Luban), Yixian Elevated Road (todas las líneas), Humin Elevated Road (todas las líneas), Middle Ring Road (todas las líneas), Luoshan Elevated Road (todas las líneas), Resort Elevated Road (Middle Ring Road hasta Xiupu Sección) y carretera elevada del anillo interior (carretera de circunvalación interior) Los automóviles de pasajeros con placas de vehículos motorizados de otras provincias y ciudades, los automóviles de pasajeros con placas temporales, los taxis de pasajeros sin pasajeros y los automóviles de pasajeros conducidos por conductores durante las pasantías están prohibidos en Yan' un túnel de East Road y otras carreteras excepto el acceso en automóvil a Zhongshan North 2nd Road.
Seis
Quienes violen lo dispuesto en este aviso serán sancionados por los órganos de seguridad pública de conformidad con las leyes y reglamentos pertinentes del estado y de esta ciudad.
Recordatorio amistoso
a. 165438+ Del 4 al 165438+6 de octubre, de 7:00 a 20:00 horas todos los días, portan matrículas de vehículos de motor de otras provincias y ciudades. Por el viaducto no están permitidos los automóviles, los vehículos de pasajeros con matrícula de conducción temporal, los vehículos de pasajeros de taxi sin pasajeros ni los conductores en formación.
2. El área de control de tráfico se encuentra alrededor del Centro Nacional de Convenciones y Exposiciones. Durante la Import Expo, el flujo de tráfico es relativamente grande y existen muchas medidas para prohibir el tráfico. Si los ciudadanos necesitan pasar por las zonas de control de tráfico, infórmese con antelación de los horarios y tramos de carretera prohibidos y desvíese. Además, los vehículos de carga y las motocicletas (incluidos los ciclomotores) en el área de control de tráfico tienen prohibido el paso durante el día (6:00 a 21:00), y algunos tramos de la carretera tienen prohibido el paso de vehículos no motorizados durante el día ( de 8:00 a 19:00).
3. Las restricciones de carril bus del 11.5 y 1.1.6 todavía se aplican los días laborables. 165438 + 10 de octubre (sábado), el carril bus de la autopista Qingping de Shanghai está restringido según los días laborables.
Los nuevos carriles bus en la zona de control de tráfico son carriles bus temporales y solo se implementarán de 11.5 a 11.00 horas.
4. Las líneas normales de autobuses y taxis no se ven afectadas por este control de tráfico.
5. No existen medidas que prohíban el tráfico por la noche (de 22:00 a 5:00 del día siguiente), y se puede pasar con normalidad. Sin embargo, tenga en cuenta que los vehículos de motor tienen prohibido tocar la bocina. en la zona de control de tráfico durante todo el día.
6. Para evitar la congestión de las carreteras, se pide a los participantes en el tráfico que circulen de forma civilizada y ecológica. Respete conscientemente las leyes y normas de tránsito, elija con anticipación los arreglos de viaje y las rutas de desvío y utilice el transporte público tanto como sea posible.
Al mismo tiempo, con el fin de defender la "prioridad del transporte público y los viajes intensivos", hemos llevado a las unidades pertinentes del Grupo de Garantía de Transporte de la Exposición Internacional de Importaciones de China (CIIE) a centrarse en los objetivos de " "entrar y salir" y requisitos "precisos", ordenados y controlables", se ha construido una red intensiva de servicios de transporte de viaje para la Exposición Internacional de Importaciones de China (CIIE) con el transporte ferroviario como el cuerpo principal, el transporte terrestre y los autobuses del equipo como el base, y otros modos de transporte como complemento. La guía se dividirá en cinco secciones: metro, autobús terrestre, autobús lanzadera, taxi y estacionamiento.
Sugerencias de viaje
Durante la exposición, se espera que la presión del flujo de pasajeros en la estación Xujingdong de la Línea 2 del Metro sea alta y el tiempo de espera para entrar y salir de la estación será largo. . Se recomienda que los espectadores intenten llegar y salir del lugar en la estación Zhuguang Road de la Línea 17 del Metro, o tomar un autobús de enlace corto a las estaciones de tránsito ferroviarias circundantes para evitar el flujo máximo de pasajeros y planificar sus rutas de viaje de manera razonable.
Además del transporte ferroviario, las líneas de extensión y conexión de la Ruta 71 también son buenas opciones de viaje para llegar y salir del recinto.
Puede obtener información sobre el transporte ferroviario, autobuses, taxis y otras estrategias de transporte a través de la aplicación "Transporte de la Exposición Internacional de Importaciones de China (CIIE)". También puede obtener la información de transporte más reciente, como las condiciones de las carreteras y el flujo de pasajeros. , y medidas de control temporal en torno al Centro Nacional de Exposiciones y Convenciones.
1.
Artículos de tránsito ferroviario
¿Cómo llegar al Centro Nacional de Exposiciones y Convenciones después de bajar del tren?
¿Cómo llegar a la estación de tránsito ferroviario después de salir de la biblioteca?
Las líneas 2 y 17 de Rail Transit pueden llegar directamente al Centro Nacional de Convenciones y Exposiciones.
Cuando los espectadores abandonan el recinto, además de la Línea 2 y la Línea 17, también pueden tomar la "Línea de Transferencia Ferroviaria" en los estacionamientos P1 y P6 hasta la Estación Jinyun Road de la Línea 13 y la Estación Zhongchun de Estación de carretera de la línea 9, estación de carretera Qixin de la línea 12.
Tome el metro hasta el museo
Línea 01 y Línea 2 Estación Xujingdong
Después de bajarse en la estación Xujingdong, el público llegó a la Exposición y Convención Nacional Centro.
Estación Zhuguang Road de las líneas 02 y 17
Después de llegar a la estación Zhuguang Road, los espectadores caminan hasta la intersección de Zhuguang Road con la avenida Songze y entran en la Plaza Norte de la Convención y Exposición Nacional. Centro a través del pasaje subterráneo.
Salida del metro
Los visitantes pueden seguir las indicaciones del lugar hasta la esquina noroeste de la Plaza Norte e ir a la estación Zhuguang Road de la Línea 17 a través del pasaje subterráneo.
Estación Jinyun Road de la Línea 03 y Línea 13
Centro Nacional de Exposiciones y Convenciones-Estacionamiento P1 o estacionamiento P6 (autobús lanzadera)-Estación Jinyun Road (Línea 13).
Estación Qixin Road de la Línea 04 y Línea 12
Centro Nacional de Exposiciones y Convenciones-Estacionamiento P1 o Estacionamiento P6 (Autobús lanzadera)-Estación Qixin Road (Línea 12).
Línea 05 y Línea 9 Estación Zhongchun Road
Centro Nacional de Convenciones y Exposiciones-Estacionamiento P1 o Estacionamiento P6 (autobús lanzadera)-Estación Zhongchun Road (Línea 9)
2. Transporte público: ¿Qué líneas de autobús paran en los alrededores del Centro Nacional de Convenciones y Exposiciones?
¿Cómo llegar al Centro Nacional de Exposiciones y Convenciones después de bajar del autobús?
¿Cómo llegar a la estación de autobuses después de salir del museo?
Durante la Expo Import (del 11,5 al 10), los autobuses terrestres aumentarán la capacidad de transporte y ampliarán las conexiones para garantizar el buen desarrollo de la Expo. Al mismo tiempo, 440 autobuses totalmente eléctricos de nueva energía harán su debut en la Import Expo.
——Aumentar la capacidad de 90 líneas regulares de autobuses alrededor del parque.
Durante la exposición, las 90 líneas de autobuses que rodean el Centro Nacional de Convenciones y Exposiciones aumentarán su capacidad entre un 5% y un 15% dependiendo de las condiciones de la línea. También se ajustará dinámicamente en función del flujo de pasajeros en tiempo real.
——Abre tres líneas de conexión de transporte ferroviario.
Cuando los espectadores abandonan el recinto, pueden optar por tomar la línea de transporte ferroviario hasta tres estaciones de metro. 1 De 05:00 a 20:00 todos los días, hay encendedores de cigarrillos en los estacionamientos P1 y P6 de la Línea 13 hasta la estación Jinyun Road, la Línea 9, Estación Zhongchun Road y la Línea 12, Estación Qixin Road.
——Línea de extensión y conexión de organización de autobuses de volumen medio nº 71.
Además del autobús 71 y el tramo de autobús 71, durante la exposición también se organizarán 1 línea de extensión y 1 línea de conexión.
De 8:00 a 20:00 todos los días, la línea de contacto 71 va desde el estacionamiento P6 hacia y desde el centro de Shenkun Road, de 15 a 19 todos los días, la línea de extensión 71 va desde el; Estacionamiento P1 hasta Huangpi North Road (Plaza del Pueblo).
-Apertura de cuatro líneas de conexión de aparcamientos.
Los visitantes que lleguen al aparcamiento en coche pueden llegar al Centro Nacional de Convenciones y Exposiciones a través de la línea de conexión del aparcamiento.
De 8:00 a 20:00 todos los días, tres líneas de conexión de estacionamiento van y vienen de los estacionamientos circundantes y del Centro Nacional de Convenciones y Exposiciones del Distrito Comercial de Hongqiao. La línea de conexión 1 del estacionamiento conecta varios estacionamientos de edificios; lotes y servicios en el Centro Nacional de Convenciones y Exposiciones del Distrito Comercial de Hongqiao para la Expo Import.
Autobús a la sala de exposiciones
01, Xujingdong Bus Hub
Línea de parada (12): 197, Qingpu 20, 710, 865, 1503, 1511, Xu Jing 4, Xu Jing 5, Xu Jing 5.
Ruta de entrada: Centro de autobuses de Xujingdong-Xumin Road-Intersección Zhuguang de Xumindong Road-Corredor del segundo piso-Centro Nacional de Exposiciones WH Hall.
02. Estación Shenhong Road Zhouhong Road
Ruta de parada: 173, distrito comercial de Hongqiao 1, Minhang 28.
Ruta de entrada: Shenhong Road y Zhouhong Road Station (a pie) - Shenbin South Road y Zhouhong Road Station (tome la "línea de conexión del estacionamiento del distrito comercial de Hongqiao, área norte") - Estacionamiento P6 (a pie) - Centro Nacional de Convenciones y Exposiciones (Pabellón EH).
03. Estación Zhuguang Road Xumin East Road
Ruta de parada: Ruta 797
Ruta de entrada: Estación Zhuguang Road Xumin East Road-Intersección de Xumin East Road Zhuguang Road. -2 Corredor del Edificio - Salón del Centro Nacional de Exposiciones WH.
04.Estacionamiento P6
Primera línea de parada:
Conecta las líneas 1 y 71
Recogida y regreso Ubicación: estacionamiento P6, estación central 71 Shenkun Road.
Intervalo de salida: 10 minutos. Salida en cuanto el tren esté lleno.
2. Línea de conexión del estacionamiento del distrito comercial de Hongqiao (norte-sur)
Línea de conexión del estacionamiento del distrito comercial de Hongqiao (distrito norte)
1. : Estacionamiento P6, Shenbin South Road, Jianhong Road, Shenbin South Road, Zhouhong Road, Shenchang Road, Shaohong Road, Shenhong Road, Hongtong Road, Shenhong Road, Hongxing Road, Shengui Road, Huaihong Road, Shengui Road, Hongqian Road, Shengui Road, Shenhong Road, Shenchang Road, Hongqian Road, Shenbin Road, Ninghong Road, Shenbin Road y Taihong Road.
2. Intervalo de salida: 15 minutos. Salida tan pronto como el tren esté lleno.
Línea de conexión del estacionamiento del distrito comercial de Hongqiao (distrito sur)
1 Paradas: Shenbin South Road, Honglan Road, Shenchang Road, Jianhong Road, Shenchang Road, Yonghong Road, Shenchang Road. , Shaohong Road, Suhong Road, Shenwu Road, estacionamiento P6.
2. Intervalo de salida: 15 minutos Salidas cuando esté lleno.
2. Ruta de ingreso: Estacionamiento P6-corredor segundo piso-Centro Nacional de Convenciones y Exposiciones.
3. Horario de funcionamiento: 8:00-20:00 todos los días durante la exposición.
Salida del autobús
Ruta de salida: Centro Nacional de Exposiciones WH Hall-Segundo Piso_Corredor-Xu Min East Road Intersección Zhuguang-Xu Min Road-Xu Jing East Bus Hub
Ruta de salida: Centro Nacional de Exposiciones y Convenciones EH Hall-Estacionamiento P6 (tome el "Enlace Norte del Estacionamiento del Distrito Comercial de Hongqiao")-Estación Shenbin South Road Zhouhong Road (a pie)-Estación Shenhong Road Zhouhong Road.
Ruta de salida: Centro Nacional de Convenciones y Exposiciones Sala WH - Segundo piso_Galería - Intersección de Xu Min East Road Zhuguang Road - Estación Zhuguang Road Xu Min East Road
04, estacionamiento P1
p>
Primero, línea de parada:
Línea de extensión de las carreteras 1 y 71
Estación de destino: estacionamiento P1 ~ Estación Huangpi North Road de la Sección 71.
Configuración del sitio: se detiene en la sección 71 desde Huangpi North Road hasta Wubao Road, y Wubao Road va directamente al estacionamiento P1 (no se detiene en la estación central de Shenkun Road).
Punto de recogida y devolución: estacionamiento P1 de la estación Huangpi North Road entre la Ruta 71 (el punto de recogida y devolución está en Wusheng Road, y el punto de recogida y devolución está en Wusheng Road, El punto de salida está en la línea principal de la estación Huangpi North Road).
Intervalo de salida: 5-10 minutos.
2 Líneas de conexión de transporte ferroviario (estación Jinyun Road en las líneas P1 ~ 13; estación Zhongchun Road en las líneas P1 ~ 9; estación Qixin Road en las líneas P1 ~ 12)
2. Ruta de salida: Centro Nacional de Convenciones y Exposiciones WH Hall-Segundo Piso_Corredor-Xu Min East Road Intersección Zhuguang-Estacionamiento P1.
Tres. Horario de funcionamiento: Durante la exposición, de 15:00 a 19:00 horas todos los días.
Líneas de parada: Líneas de conexión de transporte ferroviario (P6 Estación Jinyun Road ~ Línea 13; P6 Línea 9 Estación Zhongchun Road; P6 ~ Línea 12 Estación Qixin Road)
Ruta de salida: Exposición Nacional y Centro de Convenciones EH Hall-Segundo Piso_Corredor-Estacionamiento P6 Abajo-Estacionamiento P6.
Horario de funcionamiento: 15:00-20:00 todos los días durante la exposición.
3. Suministros de transporte en autobús
Durante la Import Expo, los visitantes pueden elegir los autobuses del hotel y del aeropuerto para llegar al estacionamiento P1.
Durante la exposición, la línea de autobús lanzadera del hotel conectará más de 20 hoteles y finalmente llegará al Centro Nacional de Convenciones y Exposiciones. En ese momento, los titulares de boletos pueden verificar las tarifas y hacer reservas en línea con anticipación a través de la "Aplicación Houdong". La compañía también ajustará la dirección de la ruta de manera oportuna según la situación de la reserva y planificará la ruta de manera razonable. Se informa que esta es la primera vez que autobuses personalizados participan en las tareas de seguridad del tráfico de una exposición a gran escala en esta ciudad.
Además, de 9:00 a 18:00 todos los días, Airport Group abrirá una línea gratuita entre el Aeropuerto Internacional de Pudong y el Centro Nacional de Convenciones y Exposiciones.
Autobús lanzadera del hotel
165438+ Del 5 al 10 de octubre, la línea de autobús lanzadera del hotel conectará más de 20 hoteles y finalmente llegará al estacionamiento de P1, y luego al público. Caminará hasta el Centro Nacional de Convenciones y Exposiciones.
(PD: las líneas de salida y llegada del autobús del hotel paran en la misma estación.)
La ruta prevista actualmente es la siguiente:
01, Beizhai- Centro Nacional de Convenciones y Exposiciones
Dirección de la ruta: Tianshan West Road Hotel-Hongshun Commercial Plaza-Beizhai Road, Shenchang North Road-Huaqiang Road-Estacionamiento P1.
02. Xu Jing-Centro Nacional de Exposiciones y Convenciones
Dirección de la ruta: Holiday Inn Shanghai Hongqiao Western Suburbs-Ji Hotel Xu Jing Branch-Holiday Inn Express New Hongqiao-Shanghai New Hongqiao Hilton Jardín Hotel-Estacionamiento P1.
03. Zhuzhai-Centro Nacional de Exposiciones y Convenciones
Dirección de la ruta: Hotel Internacional de Viena (sucursal de Jidi Road)-Ciudad Económica de Huacao-Rongxin Greenland International-No. Salida Centro - Estacionamiento P1.
04. Qixin-Centro Nacional de Convenciones y Exposiciones
Dirección de la ruta: JI Hotel (Shanghai Xinzhuang Business District Store) - JI Hotel (Jiuting Center Store) - JI Hotel (Shanghai) Hongqiao Hub Jiuting Store) -Convención y exposición internacional de Shanghai Hongqiao Mercure-Estacionamiento P1.
05. Longwu-Centro Nacional de Convenciones y Exposiciones
Dirección de la ruta: Shanghai Garden Grand Skylight Hotel-Shanghai Lotte Boutique Huating Hotel-JI Shanghai Everbright Liuzhou Road Store-Wang Shen Hotel-P1 estacionamiento.
06. Zhaojiabang-Centro Nacional de Convenciones y Exposiciones
Dirección de la ruta: JI Shanghai Xujiahui Zhaojiabang Road Hotel-Xuhui Ruifeng Hotel-Pullman Shanghai Skyway-Estacionamiento P1.
07. Xujiahui-Centro Nacional de Convenciones y Exposiciones
Dirección de la ruta: Hotel Xujiahui-Hotel New East Asia-Hotel Shanghai Regal East Asia-Estacionamiento P1 Four Seasons.
08. Pudong-Centro Nacional de Convenciones y Exposiciones
Dirección de la ruta: JI Hotel Shanghai World Expo Yanggao South Road - Shanghai Tongmao Hotel - Holiday Inn Shanghai Pudong - JI Hotel Shanghai Lujiazui Pudong South Carretera - Aparcamiento P1.
. Me gustaría recordarles a todos que para mejorar la eficiencia del transporte de pasajeros, las rutas de autobús personalizadas ajustarán las direcciones y la planificación de la ruta de manera oportuna en función de las reservas de la audiencia. Continúe prestando atención a la APLICACIÓN para conocer las últimas condiciones de la ruta.
Línea especial Jichang
Durante la exposición, de 9:00 a 18:00 todos los días, Airport Group abrirá una línea especial gratuita entre el Aeropuerto Internacional de Pudong y la Exposición Nacional. y Centro de Convenciones.
Puntos de inicio y fin: Aeropuerto Internacional de Shanghai Pudong (terminales T1, T2) - Centro Nacional de Exposiciones y Convenciones (aparcamiento P1).
Tarifa: Gratis
Estación de salidas del aeropuerto de Pudong: puerta 4 en el nivel de llegadas T1 y puerta 28 en el nivel de llegadas T2.
Sede del Centro Nacional de Convenciones y Exposiciones: estacionamiento P1
4 Suministros para taxis
350 taxis de nueva energía prestarán servicio en la Expo Import. La flota exclusiva de "Import Expo" formada por destacados conductores de las compañías de taxis Johnson & Johnson, Volkswagen, Haibo y Jinjiang hará todo lo posible para garantizar la celebración fluida de la exposición.
Hay tres puntos de recogida y bajada de taxis alrededor del Centro Nacional de Convenciones y Exposiciones: el aparcamiento P1 (punto de bajada oeste para taxis), Shenwu Road (punto de bajada este para taxis) taxis y punto de bajada de taxis en línea), estacionamiento P5 (punto de bajada de taxis).
Recordatorio especial: El horario de recogida del taxi es de 15:00 a 20:00 todos los días.
Taxi a la sala de exposiciones
El público tomó un taxi hasta el Centro Internacional de Exposiciones.
01, Shenwu Road (punto de bajada de taxis en el este, punto de bajada de taxis en línea) - Centro Nacional de Convenciones y Exposiciones
Ruta sugerida: bájese en Shenwu Road Taxi (en línea reserva) Salga de la estación de autobuses, diríjase hacia el oeste por Suhong Road, aborde el paseo del segundo piso en la intersección de Suhong Road y Hu Axiang Road, continúe hacia el oeste por el paseo del segundo piso y finalmente llegue al EH Hall of the National Centro de Exposiciones y Convenciones.
Tiempo de caminata: unos 18 minutos.
02. Estacionamiento P1 (punto de bajada de taxis oeste) - Centro Nacional de Exposiciones y Convenciones
Ruta recomendada: comenzar desde el estacionamiento P1 (punto de bajada de taxis oeste) y camine Llegue a la intersección de Xumin East Road y Zhuguang Road, suba al corredor del segundo piso, continúe caminando hacia el este por el corredor del segundo piso y finalmente llegue al Salón WH del Centro Nacional de Convenciones y Exposiciones.
Tiempo de caminata: unos 13 minutos.
Alquila el público y toma un taxi para salir del Centro Nacional de Exposiciones.
01
Centro Nacional de Exposiciones y Convenciones-Estacionamiento P5 (punto de recogida de taxis)
Ruta sugerida: Partiendo desde la Sala EH de la Exposición Nacional y el Centro de Convenciones, a lo largo del segundo piso. Diríjase hacia el este por el corredor, baje las escaleras hasta el estacionamiento exclusivo P5 y espere en el área de cola de pasajeros de taxis.
Tiempo de caminata: unos 10 minutos.
5.
Estacionamientos Durante la Exposición Internacional de Importaciones de China (CIIE), se pueden proporcionar 16 estacionamientos alrededor del Centro Nacional de Convenciones y Exposiciones a través de nuevas construcciones, reconstrucciones o requisiciones temporales. principalmente para la CIIE Estacionamiento de autobuses como estacionamientos, lanzaderas de estaciones de tránsito ferroviario, lanzaderas de hoteles, taxis y vehículos de emergencia de autobuses.
Estacionamiento del museo
Después de llegar al estacionamiento en automóvil, los visitantes pueden llegar al Centro Nacional de Convenciones y Exposiciones a través de la línea de conexión del estacionamiento.
165438+ Del 5 al 10 de octubre, de 8:00 a 20:00 todos los días, hay 3 líneas de conexión de estacionamiento hacia y desde los estacionamientos circundantes y 1 estacionamiento; Línea de conexión en el distrito comercial de Hongqiao. Conecta los estacionamientos de varios edificios en el distrito comercial de Hongqiao y el Centro Nacional de Convenciones y Exposiciones que sirve a la Import Expo.
01, P9~P1
Puntos de recogida y devolución: estacionamiento P9, estacionamiento temporal para vehículos no motorizados de Panwen Road, estacionamiento P1.
Intervalo de salida: 10 minutos, cuando esté lleno de pasajeros.
02, P10, P11, P12, P13~P1
Puntos de recogida y devolución: estacionamiento P10, P11, P12, P13, estacionamiento P1.
Intervalo de salida: 10 minutos, cuando esté lleno de pasajeros.
03, P16, P17 ~ P5 (sin escalas)
Puntos de recogida y devolución: Estacionamiento P16, Estacionamiento P17, Estacionamiento P5.
Intervalo de salida: 10 minutos, cuando esté lleno de pasajeros.
Después de salir del aparcamiento, los visitantes pueden caminar hasta los aparcamientos P1, P5 y P6 cercanos a la sala de exposiciones y tomar las siguientes líneas de autobús:
El público puede elegir las siguientes rutas a través de P1:
Línea de conexión de transporte ferroviario
Puntos de inicio y fin: estación Jinyun Road en las líneas P1 ~ 13; estación Zhongchun Road en las líneas P1 ~ 9; Líneas P1 ~ 12
Horario de funcionamiento: de 15:00 a 19:00 todos los días durante la exposición.
Cable de extensión de carretera 2.71
3. Cable de conexión a estacionamiento
Terminales: P1 ~ P10, P11, P12, P13.
Puntos de recogida y devolución: aparcamientos P10, P11, P12, P13 y P1.
Intervalo de salida: 10 minutos, cuando esté lleno de pasajeros.
Horario de funcionamiento: 8:00-20:00 todos los días durante la exposición.
02, Estacionamiento P5
El público puede tomar la línea de conexión al estacionamiento en el estacionamiento P5:
Terminales: P5 ~ P16, P17.
Los ciudadanos pueden tomar las siguientes rutas en el estacionamiento P6:
1, Línea de conexión de tránsito ferroviario
Terminal: Estación Jinyun Road de las líneas P6 ~ 13; P6 9 Estación Zhongchun Road de la Línea 12; Estación Qixin Road de las Líneas P6 ~ 12
Horario de funcionamiento: de 15:00 a 20:00 todos los días durante el período de exposición.
3. Línea de conexión por carretera 71
Desde Shanghái