Red de conocimientos turísticos - Lugares de interés turístico - ¿Cuál es el estándar de compensación para la adquisición de tierras en Zhanjiang en 2022?

¿Cuál es el estándar de compensación para la adquisición de tierras en Zhanjiang en 2022?

El área de terreno disponible en el país es cada vez más pequeña. Al construir algunos proyectos de construcción a gran escala, algunas casas abandonadas o que afecten la construcción serán demolidas según sea necesario. el estándar de compensación para la adquisición de tierras en Zhanjiang Adquisición de tierras en Zhanjiang Los estándares de compensación son los estándares de compensación para los usuarios de expropiación de tierras emitidos por el gobierno municipal de Zhanjiang. Veámoslos a continuación: Capítulo 1 Disposiciones generales Artículo 1 Para cumplir con los requisitos. necesidades de la construcción y transformación de las antiguas áreas urbanas del país, garantizar la construcción urbana y los trabajos de reconstrucción y demolición. Se llevó a cabo sin problemas, de acuerdo con las disposiciones pertinentes del "Reglamento de Gestión de Vivienda Privada Urbana" emitido por el Consejo de Estado, el "Guangdong El Reglamento provisional de construcción urbana provincial", el "Reglamento de gestión de propiedad pública provincial de Guangdong" y el Plan maestro de construcción urbana de la ciudad de Zhanjiang, combinados con la construcción urbana real, formulan esta medida provisional. Artículo 2 Cuando sea necesario demoler casas dentro del área urbana debido a la construcción nacional (incluidas la economía, la cultura, la defensa nacional, las instalaciones públicas municipales) y la renovación de las ciudades antiguas (incluidos los edificios residenciales y el establecimiento de empresas de bienestar público), la compensación y el reasentamiento Las normas deberán cumplir con estas Medidas. Artículo 3 Cuando la construcción urbana requiera la demolición de viviendas o la reubicación, la unidad de construcción será responsable de compensar y reubicar a las viviendas reubicadas, deberá cumplir con las necesidades del Estado para la construcción y reconstrucción de la ciudad vieja, firmar un acuerdo; con la unidad de construcción de acuerdo con las disposiciones de estas Medidas, y firmar un acuerdo dentro de un plazo. Ninguna unidad o individuo podrá pedir ilegalmente una compensación adicional, obstaculizar u obstruir los trabajos de demolición. Las pérdidas económicas causadas por la suspensión de la producción y el negocio debido a la demolición se resolverán razonablemente mediante consultas entre la unidad de construcción y la unidad demolida (individuo). Las instalaciones de ingeniería municipal, como señales de medición, carreteras, puentes, tuberías, obras de defensa aérea civil y jardines verdes dentro del alcance de la demolición que realmente necesiten ser reubicadas, deben informarse a los departamentos pertinentes para su aprobación, y deben reubicarse o reconstruirse. de acuerdo a las normas estructurales originales. Los costos requeridos serán asumidos por la unidad de construcción responsable, si el departamento subordinado requiere cambios en la estructura para mejorar los estándares, el incremento de inversión será liquidado por sí mismo. Artículo 4: Dentro del ámbito de la demolición, todos los edificios ilegales que deban ser demolidos, independientemente de unidades o individuos, deberán ser demolidos por ellos mismos dentro de un plazo y sin condiciones. Si no se otorga compensación y si la demolición no se lleva a cabo dentro del plazo, la Segunda Brigada de Seguridad Pública de la Dirección de Seguridad Pública Municipal, junto con los departamentos pertinentes, demolerán por la fuerza la propiedad de conformidad con la ley. Artículo 5 Para las áreas a demoler y renovar, la unidad de construcción negociará con las personas demolidas sobre cuestiones de demolición y construcción a partir de la fecha de aprobación. Tanto la unidad constructora como las viviendas reubicadas deben acudir al departamento de gestión inmobiliaria municipal para tramitar los trámites de certificación de las viviendas demolidas. Cualquier unidad o individuo que no sea la unidad de construcción no puede construir o ampliar casas y otras instalaciones dentro del alcance determinado por el aviso de demolición y reasentamiento, y no se le permite comprar, vender, transferir derechos de propiedad o cambiar el uso original de la los edificios en el área; la estación de policía de seguridad pública dejará de manejar los procedimientos para el registro de hogares de residentes y la división de hogares; el departamento de administración industrial y comercial deberá dejar de emitir licencias comerciales a los departamentos competentes de las unidades demolidas y las unidades de los hogares demolidos; -Las oficinas de distrito, los departamentos de seguridad pública, los comités de residentes y los departamentos pertinentes deben brindar apoyo y asistencia. Llevar a cabo el trabajo de movilización y reasentamiento de las personas demolidas. Artículo 6 El trabajo de transformación de la ciudad vieja debe llevarse a cabo de acuerdo con el plan general de la ciudad de Zhanjiang bajo la gestión y supervisión unificadas de la Sede Municipal de Renovación de la Ciudad Vieja. Los departamentos de construcción urbana, suministro de energía, suministro de agua, correos y telecomunicaciones, administración de vivienda, tierras, seguridad pública, judicial y otros departamentos de la ciudad trabajan en estrecha colaboración para garantizar el buen progreso de los trabajos de demolición y proteger los derechos e intereses legítimos de las personas. derribados y velar conjuntamente por la aplicación de dichas medidas. Capítulo 2 Compensación y Reasentamiento por Demolición de Casas Particulares Artículo 7 Cuando las casas privadas sean demolidas dentro del alcance de la planificación urbana, la unidad de construcción deberá proporcionar una compensación razonable y un reasentamiento adecuado a los propietarios y hogares reubicados de acuerdo con estas "Medidas Provisionales"; y los hogares reubicados deberán cumplir con un acuerdo unificado. Para los propietarios de casas privadas que poseen certificados legales de propiedad de la casa, pueden negociar de acuerdo con uno de los siguientes métodos: (1) Si el propietario solicita conservar los derechos de propiedad de la casa, la unidad de construcción le proporcionará una nueva suite de construcción. con estructura mixta de hormigón armado, y compensación El área de la casa está sujeta al certificado de propiedad de la vivienda. 1. Estándares para el reasentamiento en el área urbana: (1) Todos los bungalows de un solo piso serán compensados ​​en una proporción de 1:1.4 con respecto al área de construcción original (2) Las casas de dos pisos o más serán compensadas en base a la misma; Área de construcción como la casa original.

2. Ubicado en el distrito de Chikan, excepto Dongjuqiao en Chiqi Road, el Hospital No.196 en Beiqiao Road, Leishi en Cunjin Road, la intersección de la autopista Guangzhan en Haibin Road, la División del Ejército de la Ruta Nanfang y la Fábrica de Azúcar de Chikan en Crossing Road. Lutang Road, South Railway Station, Huguang Road Overpass y Xiachi Road Haitou Market en áreas montañosas, el área de compensación se puede relajar adecuadamente, pero el máximo no puede exceder el 20% del área de compensación de reasentamiento en el área urbana. 3. Si en la planta baja de la casa particular demolida que da a la calle existe un local comercial y se verifica que el libro de registro familiar, el certificado de propiedad y la licencia de negocio industrial y comercial coinciden con el nombre del dueño del inmueble, el El taller se compensará en una proporción de 1:0,7 según el área medida real del taller. El 0,3 restante se utilizará como compensación residencial de acuerdo con el estándar de compensación residencial. Si el plan de construcción lo permite, aquellos que puedan ser reasentados en las cercanías serán reasentados en las cercanías y aquellos que no puedan ser reasentados en las cercanías serán reubicados. Los propietarios deben tener en cuenta la situación general y obedecer acuerdos unificados. Quienes no requieran compensación de pavimento serán indemnizados de acuerdo con las normas para el reasentamiento residencial en el área urbana. Sin la aprobación de los departamentos pertinentes, si se cambia la naturaleza del uso, la casa se convierte en una tienda comercial sin permiso, o la casa se subarrenda o se transfiere a la unidad u otras para su uso como tienda comercial, se tratará como Reubicación de viviendas durante la demolición. 4. Los propietarios de casas demolidas que quieran recuperar sus derechos de propiedad, si la casa original está alquilada, deben continuar manteniendo la relación de alquiler con los residentes originales y firmar un nuevo contrato de acuerdo con el "Reglamento de Gestión de Vivienda Privada Urbana" promulgado. por el Consejo de Estado para aclarar los derechos y obligaciones de ambas partes. (2) Si el propietario no requiere conservar los derechos de propiedad de la casa, durante la reubicación, la unidad de construcción calculará el área de compensación adeudada al propietario de acuerdo con la norma de compensación en el punto 1 o 2 del párrafo (1). de este artículo, y se refieren a la misma área del edificio donde el propietario debe ser reubicado. El precio correspondiente a la vivienda comercial en el área se pagará al propietario en una sola suma. Artículo 8 La demolición de casas con derechos legales de propiedad por parte de chinos de ultramar, compatriotas de Hong Kong, Macao y Taiwán y chinos extranjeros se llevará a cabo de conformidad con el Gobierno de Guangdong [1987] No. 21. Artículo 9 Si los propietarios de casas particulares demolidas son tratados de acuerdo con lo dispuesto en los artículos 7 u 8 de estas Medidas, si el área de construcción de las nuevas suites correspondientes excede o es menor que el área de compensación, se adoptarán los siguientes métodos para resolver el problema. (1) Si el área excede el área, el propietario de la casa privada la comprará a la unidad de construcción. Si el área comprada es inferior a diez metros cuadrados, la unidad de construcción se la venderá al propietario a un precio preferencial de acuerdo con el costo. del conjunto de apartamentos a colocar; si el área comprada es superior a diez metros cuadrados, la unidad de construcción venderá la parte sobrante a los propietarios al precio actual de la vivienda comercial correspondiente y los derechos de propiedad de las casas adicionales; comprado pertenecerá a los propietarios. (2) Si el área es insuficiente, la unidad de construcción deberá realizar un pago único al propietario con referencia al precio actual de la vivienda comercial correspondiente. Artículo 10: Para los hogares cuyas casas particulares vayan a ser demolidas pero tengan registro de hogar urbano pero no tengan derechos legales de propiedad, se adoptarán diferentes métodos de tratamiento en función de las condiciones reales de las casas originales. (1) Si la casa es una casa comprada de forma privada sin solicitar procedimientos de cambio de derechos de propiedad, o una casa privada sin un certificado de propiedad legal (no es una construcción ilegal), los derechos de propiedad catastrales y el área de la casa deben ser verificados por el departamento de gestión de vivienda antes de la demolición, para aquellos que declaran en el periódico que no tienen objeciones, la unidad de construcción firmará un acuerdo y gestionará los procedimientos de compensación por reubicación de acuerdo con las disposiciones de los artículos 7 y 9 de estas Medidas después de obtener una propiedad legal de reemplazo. certificado. (2) Si la casa es una construcción ilegal, en principio será demolida incondicionalmente y no se permitirá ninguna reubicación. Sin embargo, si efectivamente no hay ninguna casa para reubicar, los hogares demolidos pueden comprar una casa de la unidad de construcción con un descuento del 10% sobre el precio de la vivienda comercial. No se proporcionará ninguna compensación por la demolición de edificios ilegales. Si la demolición la hace uno mismo, los materiales antiguos pertenecerán al propietario original; si la unidad constructora es responsable de la demolición, los materiales serán pagados por la obra. Capítulo 3 Compensación y Reasentamiento por la Demolición de Viviendas de Propiedad Pública Artículo 11 Las viviendas de propiedad pública de departamentos de administración de vivienda, agencias, unidades militares, escuelas, empresas, instituciones, organizaciones populares y otras unidades que deban ser demolidas para la construcción nacional se dividirán en Se compensarán las edificaciones residenciales y no residenciales según la naturaleza de su uso para ambas viviendas. (1) Para edificios residenciales, la unidad de construcción será reasentada y compensada de acuerdo con los siguientes métodos: 1. Objetos de reasentamiento: (1) Los hogares reasentados tienen residentes permanentes con registro oficial de hogar en esta ciudad (2) Los residentes permanentes originales; de los hogares reasentados que deben realizar el servicio militar Aquellos que abandonaron su registro de hogar por motivos tales como educación, etc. (3) Uno de los hogares reasentados trabaja en otros lugares (no se incluye la población agrícola); 4) Quienes viven en el extranjero, Hong Kong, Macao y Taiwán (5) Familias que han recibido el certificado de hijo único, calculado sobre la base de dos hijos; Los objetivos de reasentamiento no incluirán a los pensionados de no residentes ni a los miembros de familias de hogares de reasentamiento que ya tengan otras viviendas. 2. Condiciones de reasentamiento. Si los hogares demolidos cumplen las siguientes condiciones al mismo tiempo, pueden figurar como hogares de reasentamiento.

(1) Existen procedimientos legales de alquiler; (2) El número de personas y direcciones indicados en el libro de registro del hogar son consistentes con el número actual de personas y direcciones (3) No hay otras viviendas. 3. Zona de colocación. Los hogares demolidos cuyo área de construcción original de viviendas sea inferior a diez metros cuadrados por persona serán reubicados según el área de construcción de diez metros cuadrados; los que tengan más de diez metros cuadrados serán reubicados según el área de construcción original; Los derechos de propiedad de las casas reasentadas por los hogares demolidos como se mencionó anteriormente pertenecen a las unidades que se están demoliendo. 4. Una vez tramitada la compensación y reubicación de edificios residenciales públicos de acuerdo con los puntos 1 a 3 anteriores, si el área de construcción de las correspondientes suites de reubicación de los hogares reasentados es excedida o insuficiente, será inferior a diez metros cuadrados. El costo de las suites del edificio de reubicación será de más de diez metros cuadrados, de acuerdo con el precio actual de la vivienda comercial correspondiente, la unidad de construcción y la unidad demolida se compensarán entre sí. (2) Para casas no residenciales, la unidad de construcción deberá reconstruir una casa con la misma área y estructura que la original o los fondos necesarios para convertir la casa a la misma área y estructura que la original serán compensados; la unidad demolida para reconstruirla por sí sola. Si la unidad demolida necesita ampliar el área de construcción o mejorar los estándares de construcción, se manejará de acuerdo con los procedimientos básicos de construcción, y el aumento de fondos y materiales de construcción correrá a cargo de la unidad demolida. (3) Si la demolición de viviendas públicas tiene el carácter de una apropiación gratuita por parte del estado, debe ser aprobada por el departamento de administración de viviendas y se debe firmar un acuerdo para aclarar los derechos de propiedad y uso de las viviendas recién construidas o compensadas. casas antes de que puedan ser demolidas. Capítulo 4 Normas de subsidio para reubicación y reasentamiento Artículo 12 Para los hogares que necesitan ser reubicados temporalmente debido a la construcción nacional, en principio, el propio hogar o la unidad donde se encuentra el hogar proporcionará vivienda de transición temporal. La unidad de construcción proporcionará subsidios de mudanza y subsidios de vivienda temporal a los hogares reubicados. (1) La tarifa del subsidio de mudanza es de 200 yuanes por hogar, independientemente de la población, y será pagada por la unidad de construcción a los hogares demolidos en una sola suma. (2) Los subsidios temporales para vivienda son de 300 yuanes, 400 yuanes y 500 yuanes respectivamente para hogares pequeños (de una a dos personas), hogares medianos (de tres a cinco personas) y hogares grandes (seis o más personas). Si la vivienda no se liquida más de 20 meses después de que el último hogar se haya mudado, se agregará un 50% adicional del estándar de subsidio de vivienda temporal. Si los hogares demolidos proporcionan vivienda temporal por sí mismos, la vivienda se distribuirá entre ellos mismos; si las unidades de los hogares demolidos proporcionan vivienda temporal, la vivienda se proporcionará a las unidades y la unidad de construcción la pagará en un solo pago. (3) No se pagará ningún subsidio de vivienda temporal a los hogares reubicados cuya vivienda temporal sea proporcionada por la unidad de construcción. Con base en el contenido anterior, podemos saber cuál es el estándar de compensación para la adquisición de tierras en Zhanjiang. ¿Cuál es el estándar de compensación para la adquisición de tierras en Zhanjiang? Regulaciones claras para diferentes situaciones y diferentes grupos. Por lo tanto, antes de adquirir la tierra, se deben aclarar los términos relevantes para evitar conflictos.