Red de conocimientos turísticos - Lugares de interés turístico - ¿Cómo utiliza "La tormenta del 4 de noviembre" la técnica de la verdad y la falsedad?

¿Cómo utiliza "La tormenta del 4 de noviembre" la técnica de la verdad y la falsedad?

"La tormenta del 4 de noviembre" adopta la técnica de escritura de contrastar realidad con realidad y combinar realidad con realidad.

Las dos primeras frases del poema están estrechamente relacionadas en significado: "Dormir en un pueblo solitario sin sentir lástima de uno mismo" describe la situación real y el estado mental del autor, mientras que "Pensar en proteger a la familia y al país" es un reflejo de la situación real y del estado mental del autor. La interpretación del estado mental de "no sentir lástima de uno mismo" refleja lo anterior y lo posterior, formando un contraste. "Tumbado en plena noche, escuchando el viento y la lluvia" va seguido de dos frases. No puedo dormir por la noche por "pensar". Si no puedo dormir, puedo sentir más verdaderamente el viento y la lluvia de la naturaleza. Del viento y la lluvia de la naturaleza, pienso en el país que está convulsionado. Desde ese país turbulento, naturalmente pienso en la tormenta de la guerra y en mi gloriosa vida militar. Simplemente escuchando y pensando, dando vueltas, me transformé en un sueño especial: "Iron Horse Glacier" "Dreaming" refleja la tristeza de la realidad política: el poeta quería servir al país pero fue rechazado y no pudo matar al enemigo. Los sentimientos de defender al enemigo sólo pueden formarse en sueños. "El sueño del glaciar del Caballo de Hierro" es el resultado del pensamiento del poeta día y noche. Combina virtualidad y realidad para expresar vívidamente el espíritu heroico del poeta. Esta es también la voz de una generación de personas con ideales elevados y la justicia nacional de la dinastía Song del Sur.

Poema completo:

Me quedé tendido en mi solitario país, sin sentirme triste por mi situación, pero pensando en defender las fronteras del país.

Cuando la noche llegó a su fin, me quedé en la cama escuchando el sonido del viento y la lluvia, aturdido en mi sueño, y monté un caballo blindado a través del río helado hacia el campo de batalla del norte.

Traducción vernácula:

Estaba acostado en el campo solitario y desolado, sin sentir pena por mi situación, pero pensando en proteger la frontera de mi país. La noche estaba llegando a su fin, estaba acostada en la cama y escuché el sonido del viento y la lluvia. Tuve un vago sueño en el que estaba montando un caballo de guerra blindado, cruzando el río helado hacia el campo de batalla del norte.

"Viento y lluvia el 4 de noviembre" fue escrito por Lu You en noviembre del tercer año (1192) cuando se retiró a Yinshan. Muestra que Lu You se dedicó a la Guerra Antijaponesa y que su ambición de servir al país es insaciable. Sin embargo, el poeta tenía aspiraciones elevadas, pero la corte no lo tomó en serio. Sólo podía "quedarse en la aldea aislada" y atribuir su ideal de restaurar las Llanuras Centrales a su propio sueño. Los sentimientos profundos y trágicos encarnan la pasión patriótica del poeta.