Explicación del texto original de "Canción del dolor eterno"
"Canción del dolor eterno" es del poeta de la dinastía Tang, Bai Juyi. En el primer año de Yuanhe (806), el emperador Xianzong de la dinastía Tang, Bai Juyi fue nombrado capitán del condado de Yuxi (ahora condado de Zhouzhi, ciudad de Xi'an). Un día visité el templo Xianyou cerca de Maweiyi con mis amigos Chen Hong y Wang Zhifu. El poema hablaba de Li Longji y Yang Guifei.
1.
El emperador de la dinastía Han prestó gran atención a la belleza y quiso abrumar al país. No pudo conseguirla de Yu Yu durante muchos años.
Hay una hija en la familia Yang que acaba de crecer. Se cría en un tocador y nadie la conoce.
Es difícil renunciar a la belleza natural. Una vez que la eliges, estarás del lado del rey.
Mirando hacia atrás y sonriendo, el sexto palacio no tiene color.
En las frías aguas termales, puedes bañarte en la piscina Huaqing y el agua termal eliminará la grasa.
El camarero levanta al débil, que es el comienzo de una nueva gracia.
Las flores de los templos se mecen con pasos dorados y la tienda de hibiscos calienta la noche primaveral.
La noche de primavera es corta y el sol está saliendo, y el rey no irá temprano a la corte a partir de ahora.
Cheng Huan no tiene tiempo libre para servir banquetes y pasa todo su tiempo viajando desde la primavera hasta la noche.
Hay tres mil bellezas en el harén y tres mil personas las aman a todas.
La casa dorada está maquillada para servir como sirvienta encantadora por la noche, y la casa de jade se bebe y brota después del banquete.
Hermanas y hermanos están todos en la tierra, y son pobres y gloriosos.
Esto hace que los corazones de los padres de todo el mundo no renazcan como niños sino que renazcan como niñas.
Qingyun proviene de las alturas del Palacio Li y la música de hadas se puede escuchar en todas partes.
Canto lento, baile lento, seda y bambú, el rey no se contenta con ello.
El sonido del rinoceronte volador de Yuyang agitó la tierra, impactando el canto de coloridas ropas y plumas.
De la torre de la ciudad de Jiuchong se levantó humo y polvo, y miles de caballos cabalgaron hacia el suroeste.
Las flores verdes vacilaron y se detuvieron, a más de cien millas al oeste de la capital.
El VI Ejército no tuvo más remedio que darse la vuelta y morir delante del caballo.
No hay nadie que recoja las flores y las flores del suelo, y los capullos verdes y el jade se rascan la cabeza.
El rey ocultó su rostro y no pudo salvarse. Mirando hacia atrás, la sangre y las lágrimas corrieron.
Las hojas amarillas se esparcen con el viento y las nubes permanecen en el pabellón de la espada.
Hay poca gente caminando al pie del monte Emei, las banderas están apagadas y el sol es tenue.
El río Shujiang es verde, las montañas Shushan son verdes y el Santo Señor está enamorado de él día y noche.
Ver la luna en el palacio parece triste y escuchar el sonido de campanas rotas bajo la lluvia por la noche.
El cielo gira y la tierra gira hacia Long Yu, y él duda y no puede ir.
En el suelo al pie de la ladera de Mawei, no hay ningún lugar donde murió Yuyan.
El emperador y sus ministros se cuidaron unos a otros con toda su ropa, y miraron hacia el este para ver la capital regresando a casa.
Después de regresar, los estanques y jardines siguen siendo los mismos, con lotos y sauces floreciendo en Taiye.
El hibisco es como una cara y los sauces son como las cejas, ¿cómo no derramar lágrimas por esto?
Las flores de durazno y ciruelo florecen con la brisa primaveral y las hojas de sicomoro caen con la lluvia otoñal.
Hay muchos pastos otoñales en el sur del Palacio del Oeste, y las hojas caídas están llenas de hojas rojas que no son barridas.
Los discípulos en Liyuan tienen cabello blanco nuevo y el prisionero Qing'e en Jiaofang es viejo.
Las luciérnagas en el palacio nocturno están pensando en silencio y la lámpara solitaria se ha agotado antes de que se duerman.
Al comienzo de la larga noche, las estrellas están a punto de amanecer.
Las tejas del pato mandarín están heladas, las flores pesan y la colcha esmeralda está fría, ¿a quién le importa?
Después de tantos años de separación entre la vida y la muerte, mi alma nunca llegó a dormir.
El sacerdote taoísta de Linqiong, Hongdu Ke, puede tocar el alma con su sinceridad.
Para apreciar los pensamientos del rey, enseñó a los alquimistas a buscar diligentemente.
El aire vacío se precipita como un rayo, ascendiendo al cielo y entrando en la tierra para buscarlo todo.
El pobre cielo azul arriba y el manantial amarillo abajo, ambos lugares no se ven por ninguna parte.
De repente escuché que había una montaña de hadas en el mar y que la montaña era etérea.
Los exquisitos pabellones están llenos de cinco nubes, y hay muchas hadas entre ellas.
Hay un personaje en el libro que es demasiado real y tiene una apariencia colorida y de piel de nieve.
Golpea el jade en la cámara oeste del Palacio Dorado y gira hacia el jade pequeño para obtener un doble éxito.
Al escuchar a los enviados del emperador de la dinastía Han, el alma del sueño en la tienda de Jiuhua se asustó.
Al caminar mientras sostienes ropa y empujas almohadas, la pantalla plateada de papel de aluminio se abre serpenteando.
Me acosté con las sienes medio frescas, y salí del salón con la corola desordenada.
El viento sopla y las mangas del hada revolotean, al igual que el baile de ropas y plumas de colores.
El rostro de jade está solitario y lleno de lágrimas, y una rama de flor de peral trae lluvia en primavera.
Mirando al rey con cariño, su voz y apariencia son vagas.
El amor es abrumador en el Palacio Zhaoyang, y el sol y la luna crecen en el Palacio Penglai.
Mirando hacia atrás y mirando hacia el mundo, puedo ver el polvo y la niebla en Chang'an.
Enviaré mis cosas viejas para expresar mi profundo cariño y enviaré mi horquilla al futuro.
Deja un mechón de la horquilla y combínalo formando un abanico; rompe la horquilla en dorado y combínala en dos piezas.
Pero si tu corazón es fuerte como el oro, nos encontraremos en el cielo y en la tierra.
Envié nuevamente mi mensaje de despedida con sinceridad, en el que prometí conocernos.
El 7 de julio, en el Palacio de la Vida Eterna, nadie susurraba en mitad de la noche.
Quisiera ser pájaro alado en el cielo, y ramita en la tierra.
La eternidad del cielo y la tierra eventualmente llegará a su fin, y este odio durará para siempre.
2. Traducción.
El pelo de los cantantes y bailarines de ópera se ha vuelto blanco como la nieve, y la belleza de las doncellas del salón de la pimienta se ha desvanecido. Por la noche, las luciérnagas volaban en el palacio y Xuanzong extrañaba en secreto a su concubina. No podía conciliar el sueño a pesar de que la lámpara estaba llena de aceite. El lento sonido de campanas y tambores me hace sentir que la noche se hace cada vez más larga, que las estrellas brillan y que el día está a punto de iluminarse. Las flores heladas de los azulejos de Yuanyang renacen, ¿quién duerme con el rey en la fría colcha esmeralda? Ha pasado un año desde que Yin y Yang se separaron, ¿por qué nunca has venido a mí en mis sueños? Hubo un sacerdote taoísta que llegó a Chang'an desde Linqiong. Se decía que podía atraer el alma de una noble concubina con su sinceridad. Se sintió conmovido por el anhelo del rey por la concubina, por lo que el sacerdote taoísta hizo todo lo posible para encontrar el alma de la concubina. Las nubes y la niebla eran como relámpagos y busqué por todo el mundo. Busqué por los nueve cielos y por las nueve tierras, pero todavía no pude encontrarlo. De repente escuché que había una montaña de hadas en el mar. Esta montaña de hadas estaba vagamente rodeada de nubes y niebla. Los hermosos y exquisitos pabellones están sostenidos por nubes de colores y en su interior hay innumerables hadas con figuras ligeras y elegantes. Entre ellos, hay un personaje con un carácter demasiado real, piel como nieve y apariencia de flor, que parece ser el Yang Yuhuan que el rey está buscando. El mensajero llegó al oeste de Jinque, llamó a la puerta de jade y llamó suavemente. Hubo muchos informes en el patio de la Mansión Inmortal. Cuando Taizhen escuchó que había llegado el mensajero del rey, se despertó de la tienda bellamente bordada. Después de vestirme y apartar la almohada, salí de la tienda para dormir. Las cortinas de cuentas y los biombos decorados en plata se abrieron uno tras otro. Acababa de despertarse de su sueño con el cabello medio recogido. No tuvo tiempo de vestirse y salió del pasillo con su corona de flores torcida en la cabeza. El suave viento de las hadas sopló las mangas y agitó levemente, al igual que la danza colorida y emplumada de la noble concubina. Las lágrimas en el rostro solitario y triste son como flores de pera bajo la lluvia en primavera. Mirando afectuosamente al mensajero del emperador, le pidió que expresara su profunda gratitud al rey. Después de una larga despedida en la ladera de Mawei, la noticia de su aparición no estaba clara. El matrimonio en el Palacio Zhaoyang se interrumpió durante mucho tiempo y la soledad en el Palacio Penglai aún es muy larga. Mirando el mundo humano desde el país de las hadas, no podemos ver al inquietante Chang'an, sólo el vasto polvo y la niebla. Sólo puedo expresar mis profundos sentimientos con las fichas de entonces, la caja de nácar y la horquilla de oro, que puedes llevarle como recuerdo al rey. Divide la horquilla dorada y la caja de hojalata en dos mitades, y el rey y yo nos quedaremos con una mitad cada uno. Espero que nuestros amorosos corazones sean tan leales y fuertes como tesoros de oro, y siempre tendremos la oportunidad de encontrarnos nuevamente en el cielo y en la tierra. Al salir, le pedí diligentemente al mensajero que enviara un mensaje de condolencias al rey. Sólo el rey y yo conocemos el juramento contenido en el mensaje. El 7 de julio de ese año, no había nadie en el Palacio Changsheng en medio de la noche e hicimos un juramento de alianza. En el cielo deseo ser como dos pájaros volando juntos, y en el suelo deseo ser como ramas que crecen una al lado de la otra. Incluso si la eternidad dura para siempre, siempre habrá un final, pero el odio a la vida y a la muerte nunca terminará.
3. Introducción al autor.
Bai Juyi (772-846), cuyo nombre de cortesía era Letian, también conocido como Xiangshan Jushi, y también Sr. Zuiyin, era originario de Taiyuan. Se mudó a Xiagui cuando su bisabuelo estaba presente. Nació en Sincheng, Henan. Fue un gran poeta realista de la dinastía Tang y uno de los tres poetas más importantes de la dinastía Tang. Bai Juyi y Yuan Zhen abogaron conjuntamente por el Nuevo Movimiento Yuefu, conocido en el mundo como "Yuan Bai", y "Liu Bai" junto con Liu Yuxi. Los poemas de Bai Juyi tienen una amplia gama de temas, formas diversas y un lenguaje sencillo y popular. Se le conoce como el "demonio de la poesía" y el "rey de la poesía". Se convirtió en soltero de la Academia Hanlin y médico de Zuo Zanshan. En 846 d.C., Bai Juyi murió en Luoyang y fue enterrado en Xiangshan. Está la "Colección Changqing de Bai" transmitida de generación en generación, y sus poemas representativos incluyen "Song of Everlasting Sorrow", "Charcoal Seller", "Pipa Play", etc.