12.9 Los estudiantes de secundaria leen poesía juntos.
La luna es muy delgada y cuelga en el cielo nocturno, como una hoz cortando hierba.
La larga cabellera de las estrellas acaricia los ríos y montañas.
¿La mano de quién está en mi pecho?
Aleteo del agua del río y olas
¿De quién es la mano que ilumina mis ojos?
La hoguera interminable en la noche
Escuché atentamente el sonido del reloj en forma de herradura.
Mi frágil corazón late una y otra vez
Nadie lo olvidará
Penetró en las gruesas capas de la clase alta y en los días históricos del movimiento 9 de diciembre .
Ya sea viento rojo o lluvia sangrienta.
La voz apasionada de los jóvenes
La incisión
Entre los movimientos estudiantiles patrióticos de los descendientes de Yan y Huang, los más numerosos
Un capítulo conmovedor
El canto se extiende desde el horizonte de China.
La gente canta
Los tiempos escuchan
Adiós
Si derramo lágrimas, mi aliento es fragante.
Fija los verdaderos sentimientos en la cima del mundo agudo
Paso hacia los pioneros
Vea innumerables manitas verdes y delicadas esparcidas por todo el suelo. .
Mantén en alto la antorcha de la felicidad
Llena de chispas
Poco a poco condensada en un
Corazón cálido
Vi sus ojos claros.
Un hilo de lágrimas cayó.
Dijo que el mundo nos pertenece a ti y a mí.
¿Cómo puede el viento levantarme esta noche?
Déjame pisar la luna y bailar a mi antojo.
..... Los árboles altos son enormes y el águila extiende sus alas hasta Zhejiang.
La espada es un monumento, ardiendo como sangre.
A miles de kilómetros de distancia, ¿quién canta "Qinyuan Spring·Snow"?
......
Oh, mis hermanos y hermanas trabajadores
Tiren de la rueda de la vida
El hierro árbol enterrado en el corazón
Florecieron las 56 flores más brillantes.
Que todos mis sueños
descansen sobre tus anchos hombros.
Deja que el río de mis pensamientos
Siga fluyendo por tus venas ardientes
Por eso tengo sentimientos y amor surgiendo.
Cabalgando el viento y las olas, cabalgando el viento y las olas
...
Dos
En el interior de poesía
En el interior de la vida Edge
La flauta del espíritu canta la caída de la fe.
Como el canto de la alondra en la temporada de lluvias
En la caída y lucha de la humanidad
Bajo el peso del tiempo
Sostengo con fuerza la Vela de la Vida.
Toca el espíritu heroico en lo profundo de mi corazón.
Cantar un breve elogio
Sólo quería hacerlo.
Solo quiero sumergirme en el orgullo de la juventud
Volar sobre mi humilde símbolo, mi dolor
Defender la paz y la tranquilidad de la paz.
Incluso en las estaciones más frías
Sonrío y rezo.
Capta las notas más cálidas.
Bailando descalzo
Con las manos
Me aferraré a la esperanza temblorosa.
Convierte miles de años de viento y lluvia en estrellas
El pájaro azul más bonito.
Se ha alejado volando de la infancia humana.
Pero mi camino nunca sale de mi casa amarilla.
Por favor, dame algo nuevo y ojos para mirar.
Por favor, dame un oído atento y una mente aguda.
Reconstruyendo mi pecho débil
Oh, estoy batiendo mis alas.
Piensa
hasta que se disuelva formando una gluma.
Brillo en el planeta azul
Luz
Estrellas
Sobre la autora: Zhu Wenyan, mujer, de Wanning, Hainan. Graduado del Departamento de Chino de la Universidad de Qiongzhou en 1997. Mientras estaba en la escuela, algunas de sus obras se publicaron en periódicos como "Modern Youth" y "Hainan Youth Daily", y algunas de sus obras se incluyeron en el libro "New Works by Contemporary Newcomers". Alguna vez fue director de la Asociación de Literatura Juvenil Tongshi y presidente de la Sociedad Literaria Shancheng de la Universidad de Qiongzhou. Ha ganado numerosos premios en concursos de ensayo.