Red de conocimientos turísticos - Lugares de interés turístico - ¿De qué poema de poeta proviene el modismo "novio de la infancia"?

¿De qué poema de poeta proviene el modismo "novio de la infancia"?

"Childhood Sweethearts" proviene de "La larga marcha" de Li Bai, un poeta de la dinastía Tang. "Cuando tú, amor mío, montas un caballo de bambú, trotas en círculos, lanzas ciruelas verdes. Vivimos juntos en un callejón de Changqian, los dos somos jóvenes y felices."

Texto original

Canción de Changgan

Autor: Li Bai

Mi cabello apenas cubría mi frente y estaba recogiendo flores y pagando en mi puerta. ?

Cuando tú, amor mío, montas un caballo de bambú, trotas en círculos y arrojas ciruelas verdes. ?

Vivimos en un callejón en Qingkan. Todos somos jóvenes y felices. ?

Cuando me convertí en tu esposa a la edad de catorce años, era demasiado tímida para sonreír. ?

Bajé la cabeza y caminé hacia el rincón oscuro, sin querer prestar atención a tus miles de llamadas. ?

Pero a los quince años levanté las cejas, sonreí y comprendí que ningún polvo puede sellar nuestro amor. ?

Aun hasta que muera, te esperaré en mi puesto, y no desmayaré en la silenciosa atalaya. ?

Luego, cuando tenía dieciséis años, te embarcaste en un largo viaje, con Qutang preliminarmente preparado. ?

Luego, en el quinto mes, no pude soportarlo más y los simios gritaban en el cielo. ?

Miré por donde caminabas, tus huellas frente a nuestra puerta, cada una estaba escondida bajo el verde musgo. ?

Escondidas bajo el musgo demasiado profundo para ser arrastrado, el primer viento del otoño añade hojas caídas. ?

Las mariposas amarillas en agosto revolotean de dos en dos sobre la hierba de nuestro jardín oeste. ?

Mi corazón está roto por todo esto y me preocupa que mis mejillas brillantes se desvanezcan. ?

¡Oh, finalmente, cuando regreses de las tres áreas de Pa, envíame un mensaje para ir a casa con anticipación! . ?

Iré a recogerte, no me importará la distancia, hasta Sha Changfeng. ?

Traducción

Recuerdo que cuando usaba flequillo para cubrir mi frente, a menudo doblaba una flor y jugaba frente a la puerta. El Sr. Lang siempre monta a caballo sobre una caña de bambú y corre por la cima con una ciruela verde en la mano. Durante mucho tiempo vivimos juntos en una larga oficina. Éramos inocentes y nunca sospechamos el uno del otro. Me convertí en tu esposa cuando tenía catorce años. Cuando nos casamos, me daba mucha vergüenza levantar la cara. Inclino mi cabeza hacia el rincón oscuro de la pared y no miraré hacia atrás incluso si me llamas. Cuando tenía quince años, sonreí feliz y prometí envejecer contigo hasta que nos convirtiéramos en polvo. Siempre cumples tus promesas como la cola de un cerdo y nunca podré llegar a la plataforma de observación. Cuando tenías dieciséis años, me dejaste por mucho tiempo y tuviste que pasar por el terrible montículo de tierra en Qutang Gorge. ¿Aguas crecientes en mayo? Es difícil saber si te preocupa encallar en las rocas. Lo que es aún más triste es que los simios gritan en las colinas a ambos lados. Las huellas que dejaste lentamente frente a tu puerta se han cubierto de musgo con el tiempo. El musgo se ha vuelto demasiado espeso para ser barrido, y el viento del otoño ha llegado temprano y las hojas no pueden cubrirlo. En agosto y otoño, las mariposas altas de color rosa y amarillo son tan frívolas que vuelan sobre el jardín oeste y juegan en la hierba. ¿Por qué esta escena no me pone triste? Todo el día es demasiado triste y la belleza, naturalmente, morirá prematuramente. Tarde o temprano, si te bajas del autobús número 3, deberás escribir una carta e informar que te la llevaré a casa. Para conocerte, sin mencionar el largo viaje, incluso si camino 700 millas, ¡todavía tengo que llegar a la larga tormenta de arena! ?

Haga un comentario de agradecimiento

"La larga marcha" de Li Bai se basa en algunas técnicas de las canciones populares de las Seis Dinastías, utilizando el método ordinal de edad y el estilo del mal de amor a lo largo del estaciones para conectar inteligentemente algunos fragmentos de la vida. Al mismo tiempo, hay un encanto suave, elegante, sutil y sutil. Los poemas de las dinastías Tang y Song elogiaron: "El amor personal entre niños viene directamente de mi corazón. De ida y vuelta, te amo profundamente". Zhong Xing, un literato de la dinastía Ming, dijo: "Guxiu es el verdadero paraíso chino". ." Representa un mundo sin preocupaciones. La niña se convirtió en una niña tímida y hermosa. Cuando se obsesiona con su marido, se convierte en una mujer nostálgica. Con el tiempo, no sólo las chicas que trabajaban durante mucho tiempo se sintieron tristes. Afortunadamente, el duelo puede resultar oscuro, rico e incluso valiente. Al menos durante la Gran Marcha, la poeta tomó a su marido, que acogió valientemente a los invitados, como punto de partida de su próxima vida. Bajo el bautismo del tiempo, es valiente, respetuosa, leal y apasionada, y proyecta innumerables amantes enamorados a lo largo de los siglos.

Anotaciones para...

1. Cama: Se refiere al asiento.

2. Carta sobre Sostener un Pilar: "Zhuangzi: Robando el Pie" "La última vida es con la mujer debajo de la viga. Si la mujer no viene y el agua no se va, para qué aguantar el rayo? Entonces muere."

3. No muy lejos: no demasiado.

4. Dragon Sandstorm: Nombre del lugar, en el borde del río Yangtze en el este de la ciudad de Anqing, provincia de Anhui. Extremadamente peligroso. ?

Sobre el autor

Li Bai (701-762), un gran poeta romántico de la dinastía Tang, fue llamado el "Inmortal de la poesía" por generaciones posteriores, y también fue llamado "Du Li" con Du Fu. Para distinguirse de los otros dos poetas Li Shangyin y Du Mu, también conocidos como "Pequeño Du Li", Du Fu y Li Bai también fueron convocados juntos. Según los registros del "Nuevo Libro de Tang", Li Bai es el noveno nieto de (Liang Wang Li Gui) y tiene el mismo clan que los otros reyes. Tiene una personalidad alegre y generosa, le encanta beber, escribir poesía y hacer amigos. Sus obras representativas incluyen "Mirando la cascada de Lushan", "Difícil de caminar", "El camino difícil hacia Shu", "Entrar en el vino", etc.