Red de conocimientos turísticos - Lugares de interés turístico - ¿Cómo redactar un modelo de contrato de alquiler de casa en 2022? Un contrato de arrendamiento de casa se refiere a un acuerdo firmado por el arrendador y el arrendatario al alquilar una casa para aclarar los derechos y obligaciones de ambas partes. Como inquilino de una vivienda debemos conocer nuestros derechos y obligaciones. El modelo de contrato de alquiler de casas de 2018 se basa en las leyes y regulaciones pertinentes de los contratos de alquiler de casas y generalmente incluye los siguientes elementos: información básica de la casa, plazo de arrendamiento, alquiler, depósito, mantenimiento de la casa, terminación del contrato, responsabilidad por incumplimiento de contrato, métodos de resolución de disputas. , etc. El formato del contrato de arrendamiento de vivienda 2018 es el siguiente: Arrendador (Parte A) _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Tipo y número de certificado:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Certificado_ _ _ _ _ _ _ _ _ El Contrato Demostrativo de Arrendamiento de Casa 2018 llega al siguiente acuerdo en materias relacionadas con el arrendamiento de casa: Artículo 1 Información Básica de la Casa (1) La casa está ubicada en _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (2) Estado de propiedad de la vivienda: La parte A posee (□ Certificado de propiedad de la vivienda/ □Contrato de arrendamiento de vivienda pública/□Contrato de compraventa de vivienda/□Otros documentos que acrediten el origen de la vivienda), el número del certificado de propiedad de la vivienda es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ o el nombre de la vivienda certificado de origen para_ _ _ _. Artículo 2 Arrendamiento y registro (1) Objeto del arrendamiento: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ si el; arrendamiento El propósito es vivir, y el número de residentes es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ personas_ _ _ _ _ (2) Si el contrato de arrendamiento es para uso residencial, la Parte A deberá hacerlo dentro de los 7 días siguientes a la fecha de firma de este contrato con la Parte B, acudir a la estación de servicio de residentes y alquileres de la comunidad donde se encuentra la casa para gestionar los trámites de registro de alquiler. Si más de una persona vive allí, la Parte B informará a la Parte A de la situación de los residentes. y la Parte A establecerá un libro de registro de residentes y lo presentará a la estación de servicio según sea necesario. Si este contrato se modifica o rescinde, la Parte A deberá acudir a la estación de servicio comunitario para visitantes y casas de alquiler donde se encuentra la casa para gestionar los procedimientos de registro, cambio y cancelación dentro de los 5 días a partir de la fecha del cambio o terminación de este contrato. Durante el período de validez de este contrato, si los residentes cambian, la Parte B deberá notificar a la estación de servicio dentro de los 2 días siguientes a la fecha del cambio y seguir los procedimientos de registro de cambio. Si hay residentes extranjeros que vienen a Beijing, la Parte A debe proporcionar los certificados pertinentes, instar y ayudar a la Parte B a solicitar un permiso de residencia temporal en la comisaría de policía local, si hay residentes en el extranjero (□ Parte A/□ Parte B); acudir a la comisaría de policía local para solicitarlo dentro de las 24 horas siguientes a la firma de este contrato. Procedimientos de check-in del alojamiento. Si el propósito del alquiler no es residencial, la Parte A deberá acudir al departamento de administración de vivienda donde se encuentra la casa para completar los procedimientos de presentación del contrato de alquiler de la casa dentro de los 30 días a partir de la fecha de firma del contrato de alquiler de la casa. Artículo 3 Plazo del arrendamiento (1) El plazo del arrendamiento de la casa será a partir del _ _ _ _ _ _ _ _ _ _año_ _ _mes_ _ _día. La Parte A entregará la casa a la Parte B según las condiciones acordadas antes de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ La "Lista de entrega de la casa" (ver Anexo 1) se considerará completada después de que ambas partes A y B presenten sus firmas y sellos y entreguen las llaves de la casa. (2) Una vez que expire el contrato de arrendamiento o se rescinda el contrato, la Parte A tiene derecho a recuperar la casa, y la Parte B devolverá la casa y sus elementos auxiliares, equipos e instalaciones tal como están. La Parte A y la Parte B inspeccionarán y aceptarán el uso de la casa y las instalaciones, equipos e instalaciones auxiliares, agua y electricidad, y liquidarán sus respectivos gastos. Si la Parte B continúa alquilando, la Parte B debe presentar una solicitud (□ escrita/□ oral) de renovación del contrato de arrendamiento a la Parte A con anticipación _ _ _ _ _, y las dos partes volverán a firmar el contrato de alquiler de la casa después de la negociación.

¿Cómo redactar un modelo de contrato de alquiler de casa en 2022? Un contrato de arrendamiento de casa se refiere a un acuerdo firmado por el arrendador y el arrendatario al alquilar una casa para aclarar los derechos y obligaciones de ambas partes. Como inquilino de una vivienda debemos conocer nuestros derechos y obligaciones. El modelo de contrato de alquiler de casas de 2018 se basa en las leyes y regulaciones pertinentes de los contratos de alquiler de casas y generalmente incluye los siguientes elementos: información básica de la casa, plazo de arrendamiento, alquiler, depósito, mantenimiento de la casa, terminación del contrato, responsabilidad por incumplimiento de contrato, métodos de resolución de disputas. , etc. El formato del contrato de arrendamiento de vivienda 2018 es el siguiente: Arrendador (Parte A) _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Tipo y número de certificado:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Certificado_ _ _ _ _ _ _ _ _ El Contrato Demostrativo de Arrendamiento de Casa 2018 llega al siguiente acuerdo en materias relacionadas con el arrendamiento de casa: Artículo 1 Información Básica de la Casa (1) La casa está ubicada en _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (2) Estado de propiedad de la vivienda: La parte A posee (□ Certificado de propiedad de la vivienda/ □Contrato de arrendamiento de vivienda pública/□Contrato de compraventa de vivienda/□Otros documentos que acrediten el origen de la vivienda), el número del certificado de propiedad de la vivienda es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ o el nombre de la vivienda certificado de origen para_ _ _ _. Artículo 2 Arrendamiento y registro (1) Objeto del arrendamiento: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ si el; arrendamiento El propósito es vivir, y el número de residentes es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ personas_ _ _ _ _ (2) Si el contrato de arrendamiento es para uso residencial, la Parte A deberá hacerlo dentro de los 7 días siguientes a la fecha de firma de este contrato con la Parte B, acudir a la estación de servicio de residentes y alquileres de la comunidad donde se encuentra la casa para gestionar los trámites de registro de alquiler. Si más de una persona vive allí, la Parte B informará a la Parte A de la situación de los residentes. y la Parte A establecerá un libro de registro de residentes y lo presentará a la estación de servicio según sea necesario. Si este contrato se modifica o rescinde, la Parte A deberá acudir a la estación de servicio comunitario para visitantes y casas de alquiler donde se encuentra la casa para gestionar los procedimientos de registro, cambio y cancelación dentro de los 5 días a partir de la fecha del cambio o terminación de este contrato. Durante el período de validez de este contrato, si los residentes cambian, la Parte B deberá notificar a la estación de servicio dentro de los 2 días siguientes a la fecha del cambio y seguir los procedimientos de registro de cambio. Si hay residentes extranjeros que vienen a Beijing, la Parte A debe proporcionar los certificados pertinentes, instar y ayudar a la Parte B a solicitar un permiso de residencia temporal en la comisaría de policía local, si hay residentes en el extranjero (□ Parte A/□ Parte B); acudir a la comisaría de policía local para solicitarlo dentro de las 24 horas siguientes a la firma de este contrato. Procedimientos de check-in del alojamiento. Si el propósito del alquiler no es residencial, la Parte A deberá acudir al departamento de administración de vivienda donde se encuentra la casa para completar los procedimientos de presentación del contrato de alquiler de la casa dentro de los 30 días a partir de la fecha de firma del contrato de alquiler de la casa. Artículo 3 Plazo del arrendamiento (1) El plazo del arrendamiento de la casa será a partir del _ _ _ _ _ _ _ _ _ _año_ _ _mes_ _ _día. La Parte A entregará la casa a la Parte B según las condiciones acordadas antes de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ La "Lista de entrega de la casa" (ver Anexo 1) se considerará completada después de que ambas partes A y B presenten sus firmas y sellos y entreguen las llaves de la casa. (2) Una vez que expire el contrato de arrendamiento o se rescinda el contrato, la Parte A tiene derecho a recuperar la casa, y la Parte B devolverá la casa y sus elementos auxiliares, equipos e instalaciones tal como están. La Parte A y la Parte B inspeccionarán y aceptarán el uso de la casa y las instalaciones, equipos e instalaciones auxiliares, agua y electricidad, y liquidarán sus respectivos gastos. Si la Parte B continúa alquilando, la Parte B debe presentar una solicitud (□ escrita/□ oral) de renovación del contrato de arrendamiento a la Parte A con anticipación _ _ _ _ _, y las dos partes volverán a firmar el contrato de alquiler de la casa después de la negociación.

Artículo 4 Alquiler y depósito (1) Estándar de alquiler y método de pago: _ _ _ _ _ _ _yuan/(□mes/□trimestre/□semestral/□año), alquiler total: RMB_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Fecha de pago en yuanes por cuota: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Artículo 5 Cómo cubrir otros gastos relacionados Durante el período de arrendamiento, _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ La Parte B será responsable de: (1 ) Tarifa de agua (2) Tarifa de electricidad (3) Tarifa de teléfono (4) Tarifa de visualización de televisión (5) Tarifa de calefacción (6) Tarifa de gas (7) Tarifa de administración de la propiedad (8) Alquiler de casa Impuestos (9) Tarifas de saneamiento (9) Otros Los gastos relacionados con la casa no enumerados en este contrato correrán a cargo de la Parte A. Si la Parte B adelanta los gastos pagaderos por la Parte A, la Parte A devolverá los gastos correspondientes de acuerdo con los comprobantes de pago correspondientes proporcionados por la Parte B. A la Parte B. Artículo 6 Mantenimiento de la casa (1) La Parte A garantizará que la estructura del edificio, el equipo y las instalaciones de la casa cumplan con las condiciones de seguridad de construcción, protección contra incendios, seguridad pública, saneamiento y otras condiciones de seguridad, y no pondrán en peligro la seguridad personal. ; el arrendatario garantiza cumplir con las leyes y reglamentos nacionales y municipales de Beijing, así como con las regulaciones de administración de propiedades para el área residencial donde se encuentra la casa, así como los contratos modelo, los últimos modelos de contratos de arrendamiento. (2) Durante el período de arrendamiento, la Parte A y la Parte B* garantizan que la casa y sus accesorios, equipos e instalaciones se encuentran en condiciones adecuadas y seguras: 1. Si la casa y sus accesorios, equipos e instalaciones resultan dañados debido a propiedades naturales o uso razonable, la Parte B notificará de inmediato a la Parte A para las reparaciones. La Parte A realizará el mantenimiento dentro de _ _ _ _ _ _ días después de recibir la notificación de la Parte B. Si las reparaciones están atrasadas, la Parte B puede repararlas en nombre de la Parte A, y el costo correrá a cargo de la Parte A. Si el mantenimiento de la casa afecta el uso de la Parte B, el alquiler debe reducirse en consecuencia o el plazo del arrendamiento debe ser extendido. 2. Si la casa y sus accesorios, equipos e instalaciones resultan dañados o funcionan mal debido a un almacenamiento inadecuado o uso irrazonable por parte de la Parte B, la Parte B será responsable de las reparaciones o de la indemnización. Artículo 7 Subarrendamiento A menos que ambas partes acuerden lo contrario, la Parte B obtendrá el consentimiento por escrito de la Parte A por adelantado antes de subarrendar parte o la totalidad de la casa a otros durante el período de arrendamiento, y será responsable ante la Parte A por el comportamiento del subarrendador. . Artículo 8 Rescisión del Contrato (1) Este contrato puede rescindirse por consenso entre la Parte A y la Parte B. (2) Si el contrato no puede continuar ejecutándose debido a fuerza mayor, este contrato se rescindirá automáticamente. (3) La Parte B tiene derecho a rescindir unilateralmente el contrato en cualquiera de las siguientes circunstancias: 1. La entrega de la casa se ha retrasado _ _ _ _ _ _ _. 2. La casa entregada incumple gravemente el contrato o afecta la seguridad y salud de la Parte B. 3. La Parte B incumple las obligaciones de mantenimiento acordadas, provocando que la casa no pueda ser utilizada con normalidad. 4._ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2. Total de cuotas impagas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Yuan. 3. Cambiar el uso de la vivienda sin autorización. 4. Demolición, modificación o daño no autorizado a la estructura principal de la vivienda. 5. Daños a elementos auxiliares, equipos e instalaciones por mal almacenamiento o uso no razonable y negativa a compensar. 6. Utilizar la casa para realizar actividades ilegales, dañar los intereses públicos o interferir con el trabajo y la vida normal de otros. 7. Subarrendar la casa a un tercero sin autorización. 8._ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Artículo 9 Responsabilidad por incumplimiento del contrato (1) son ocho En una de las circunstancias especificadas en el tercer párrafo del artículo 8, la Parte A pagará _ _ _ _% del alquiler mensual a la Parte B como indemnización por daños y perjuicios en el caso de cualquiera de las circunstancias especificadas en el cuarto párrafo del artículo 8; Artículo 8, la Parte B pagará _ _ _ _% del alquiler mensual a la Parte B. El % pagará la indemnización por daños y perjuicios a la Parte A, y la Parte A también podrá exigir a la Parte B que restaure la casa a su estado original o compense las pérdidas correspondientes.