Contrato de Arrendamiento de Habitación Modelo 2017
Arrendador: (en adelante, Parte A)
Arrendatario: (en adelante, Parte B)
De acuerdo con las disposiciones nacionales de las leyes y reglamentos pertinentes, el Partido A y el Partido B, sobre la base de igualdad, voluntariedad y consenso mediante consultas, han llegado al siguiente acuerdo con respecto al alquiler de viviendas comerciales del Partido B a Parte A:
Artículo 1: Dirección de alquiler
La Parte A alquila una casa con una superficie edificable de _ _ _ _ _ _ _ _ _ a la Parte B para usarla como_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ La parte B acepta alquilar, y el área de alquiler estará sujeta al área aprobada por el departamento de administración de propiedades.
Artículo 2: Período de Arrendamiento
El período de arrendamiento comienza a partir del _ _ _ _ _ _ _ _ _ _año_ _mes_ _día.
Después de la expiración de este contrato, la Parte B tiene el derecho de prioridad para arrendar en las mismas condiciones. Si la Parte B necesita renovar el contrato de arrendamiento, debe presentar una solicitud por escrito a la Parte A con 60 días de anticipación. Las dos partes pueden renegociar el alquiler antes de firmar el contrato de renovación del arrendamiento. De lo contrario, se considerará que la Parte B ya no continúa con el contrato de arrendamiento.
Artículo 3: Depósito de arrendamiento
Las partes A y B acuerdan que el depósito por alquilar la casa es RMB_ _ _ _ _ _ _ _ yuanes (en mayúsculas:_ _ _ _ _ _ _ _), pagado en una sola suma a partir de la fecha de firma de este contrato.
Tanto la Parte A como la Parte B acuerdan que si la Parte B no paga el alquiler y otros gastos dentro de los quince días posteriores al vencimiento del contrato de arrendamiento o la terminación normal del contrato, la tienda no sufrirá daños, y los tabiques retirados de la tienda no afectarán la calidad de la casa después de que se restaure a su estado original. Para este contrato de arrendamiento, la Parte A reembolsará completamente el depósito de arrendamiento de la Parte B (el depósito no genera intereses).
Artículo 4: Precio de alquiler y tiempo de entrega
El precio de alquiler mensual por metro cuadrado es RMB y el alquiler mensual es RMB (según el área de construcción de la propiedad) . La forma de pago es el pago trimestral. La Parte B deberá pagar por adelantado el siguiente alquiler dentro de los 65.438+05 días anteriores al vencimiento del alquiler anterior.
Observaciones: Los impuestos y tasas de la Parte A serán a cargo y manejados por la Parte B
Artículo 5: Reparación y decoración del local durante el período de arrendamiento
1 La Parte B utilizará adecuadamente las instalaciones de la tienda para proteger la estructura y el equipo originales de la casa contra daños (excepto las paredes divisorias interiores y las instalaciones y equipos montados en la pared que deben retirarse con el consentimiento del propietario debido a necesidades de decoración de interiores).
2. Por necesidades de uso, la Parte B puede decorar el local arrendado sin afectar la estructura y apariencia de la casa. Los costos de decoración correrán a cargo de la Parte B, pero el plan de decoración deberá ser aprobado. por la Parte A. Aplicar a la administración de la propiedad para la construcción. La parte B puede ingresar al sitio para la decoración solo después de completar los procedimientos pertinentes y someterse a la administración unificada de la parte de administración de la propiedad. Una vez vencido el contrato de arrendamiento, ambas partes acuerdan la propiedad de la decoración:
(1) Cuando expira el contrato de arrendamiento y la Parte A y la Parte B no han llegado a un acuerdo para renovar el contrato de arrendamiento de la casa y la tienda, La Parte A acuerda que la Parte B desmantelará la decoración fija interior y se mudará. Para las instalaciones y equipos móviles, la Parte B será responsable de restaurar las paredes divisorias y las instalaciones interiores.
(2) Cuando el contrato de arrendamiento expira y la Parte A y la Parte B no logran llegar a un acuerdo sobre la renovación del contrato de arrendamiento de la tienda, la Parte A acuerda que cuando la Parte B desmantele la decoración fija interior, la Parte B restaurará los tabiques eliminados y las instalaciones interiores de la zona arrendada.
(3) Durante el período de arrendamiento, si la Parte B transfiere el derecho de uso de la tienda vigente en su totalidad, debe obtener el consentimiento de la Parte A y cumplir con las condiciones del contrato de arrendamiento de la casa original firmado. por la Parte A y la Parte B. El alquiler no será inferior al alquiler por unidad del año en curso. Precio por metro cuadrado. El cesionario debe firmar un nuevo contrato de alquiler de casa con el propietario, y la Parte B enajenará los derechos de propiedad de decoración.
Artículo 6: Responsabilidades y Obligaciones de la Parte A y la Parte B
1. La Parte A será legalmente responsable de la legalidad de la vivienda arrendada.
2. Durante el período del contrato, la Parte B debe cumplir estrictamente las leyes y regulaciones y realizar actividades comerciales dentro del alcance permitido por las leyes y regulaciones nacionales.
3. Durante la vigencia de este contrato, la Parte A disfruta de los derechos y obligaciones del acuerdo preliminar de servicio de administración de propiedad y los documentos de administración de propiedad relacionados firmados con la empresa de administración de propiedad antes de la firma de este contrato (excepto por el pago de los fondos de mantenimiento) se transfiere a la Parte B para su disfrute y desempeño (incluido el pago de los honorarios de administración de la propiedad, tarifas de agua y electricidad, tarifas incurridas en áreas públicas, etc.). La Parte A y la empresa de administración de la propiedad han firmado una propiedad. contrato de gestión y documentos relacionados como anexos al presente contrato.
4. La Parte B sabe que la Parte A tiene la intención de vender la casa. Si la Parte B no expresa su voluntad de hacerse cargo de la casa por escrito dentro de los 7 días posteriores a la fecha de entrada en vigor de este acuerdo, será. se considerará que ha aceptado los términos de este artículo cuando el propietario transfiera la casa conforme a los procedimientos legales. Cuando la propiedad se transfiera a un tercero, la Parte B renunciará al derecho de tanteo;
5. La Parte B deberá respetar el manual de usuario, el código de decoración y otros sistemas de gestión del inmueble. Y firme el "Acuerdo de gestión de decoración de la casa", el "Acuerdo de servicio de administración de la propiedad", la "Carta de responsabilidad de seguridad contra incendios" y otros documentos de administración de la propiedad con la empresa de administración de la propiedad como anexos de este contrato.
6. El coste del seguro de calidad de la construcción correrá a cargo del propietario. Los costos de seguridad y seguro de los bienes y bienes personales (bienes, etc.) de la Parte B durante el período de arrendamiento correrán a cargo de la Parte B. Si la Parte B causa daños a la casa durante el período de arrendamiento, la Parte B asumirá la responsabilidad correspondiente por la compensación. .
Artículo 7: Responsabilidad por incumplimiento de contrato
1. Si la Parte B tiene alguna de las siguientes circunstancias, la Parte A tiene derecho a rescindir unilateralmente el contrato y recuperar la casa. El depósito no será reembolsado y la Parte A se reserva el derecho de presentar reclamaciones por incumplimiento de contrato. Derechos del responsable:
(1) Modificación del ámbito comercial de la tienda arrendada sin autorización;
(3) Atrasos en el alquiler por más de 30 días.
2. La Parte A no rescindirá anticipadamente el contrato sin motivo alguno. Si la Parte A necesita rescindir el contrato anticipadamente, deberá notificarlo a la Parte B por escrito con tres meses de antelación. El contrato sólo podrá rescindirse con el consentimiento de ambas partes. Sin embargo, la Parte A pagará a la Parte B una indemnización única de 20.000 yuanes y compensará a la Parte B por cualquier pérdida de decoración.
3. La Parte B no rescindirá anticipadamente el contrato sin motivo alguno. Si la Parte B necesita rescindir el contrato o rescindirlo anticipadamente, deberá notificarlo a la Parte A por escrito con tres meses de antelación. El contrato sólo podrá rescindirse con el consentimiento de ambas partes. La parte B tiene derecho a transferir. La Parte B notificará al propietario de la propiedad cuando se realice la transferencia y obtendrá el consentimiento del propietario.
4. Los reclamos y deudas que surjan de la transferencia de bienes inmuebles por parte del propietario no tienen nada que ver con la Parte B. Los derechos comerciales de la Parte B están protegidos por las leyes y regulaciones nacionales pertinentes.
Artículo 8: Descargo de responsabilidad
Si la casa resulta dañada por causa de fuerza mayor, causando pérdidas a ambas partes, ninguna de las partes será responsable de indemnización si el contrato se rescinde por ello; , el alquiler se liquidará en función del tiempo de uso real, la Parte A devolverá todos los depósitos a la Parte B.
Artículo 9: Formas de resolver disputas
Si surge una disputa durante la ejecución de este contrato, la Parte A y la Parte B la resolverán mediante negociación, si la negociación fracasa, podrán presentar; un pleito ante el Tribunal Popular donde se ubica la casa.
Artículo 10: Materias no previstas en este contrato
1. La Parte A y la Parte B podrán negociar y firmar un acuerdo complementario. El acuerdo complementario tiene el mismo efecto jurídico que el contrato completo.
2. Este contrato se realiza en dos copias, siendo la Parte A y la Parte B cada una en posesión de una copia. Entrará en vigor después de ser firmado y sellado por ambas partes, y automáticamente dejará de ser válido al vencimiento.
Artículo 11: Condiciones Complementarias
Parte A:Parte B:
Representante:Representante:
Teléfono:Teléfono:
Fecha de firma: año mes día Fecha de firma: año mes día
Parte A (arrendador) del contrato de arrendamiento de tienda modelo 2017:
Dirección de contacto:
Tel:
Información de la cuenta de la parte A:
Nombre de la cuenta:
Banco de la cuenta:
Número de cuenta: p>
Parte B (arrendatario):
Dirección de contacto:
Tel:
Según la “Ley de Contratos de la República Popular China” y regulaciones pertinentes, con el fin de aclarar, los derechos y obligaciones de la Parte B. Con base en los principios de voluntariedad, igualdad y equivalencia, ambas partes han firmado este contrato en materia de arrendamiento de vivienda después de plena consulta con el propósito de su cumplimiento conjunto.
El primer contenido del arrendamiento
1. La Parte A alquila la tienda ubicada en el No. En el centro de la ciudad para la Parte B... La Parte A tiene derechos de propiedad legales sobre la casa arrendada.
2. El área del edificio alquilada por la Parte A a la Parte B es de metros cuadrados y el área utilizable es de metros cuadrados. La Parte A acepta que la casa alquilada por la Parte B se utilizará con fines comerciales y el alcance estará sujeto a la licencia comercial de la Parte B.
4. El espacio proporcionado por la Parte A a la Parte B incluye instalaciones de protección contra incendios, equipos de suministro y distribución de energía, etc. Los costos de operación y mantenimiento de los equipos anteriores están incluidos en el alquiler y la Parte B no pagará por separado.
Artículo 2 Plazo del Arrendamiento
5.1 El plazo del arrendamiento es de años, contado desde el día del año y finalizando el día del año.
2. El período libre de alquiler, de (año) a (año), es el tiempo de renovación de la Parte B.
Artículo 3 Alquiler y otros gastos
6. El alquiler es de 100 RMB por mes.
7. Calculado mensualmente para cada año de arrendamiento.
Ocho. La tarifa de electricidad se cobra de acuerdo con el uso diario real (medición) y la tarifa de electricidad mensual (la Parte A presenta la factura de la oficina de suministro de energía) se paga antes del día 10 de cada mes. Las dos partes negociarán para complementar esta cláusula. .
Artículo 4 Derechos y Obligaciones de Ambas Partes
9. Parte A
(1) La Parte A se asegurará de que las casas e instalaciones arrendadas estén en buenas condiciones y puedan usarse normalmente, y será responsable de las inspecciones anuales, el mantenimiento diario y las reparaciones cuando los departamentos gubernamentales lo requieran; renovación de las instalaciones pertinentes, la Parte A correrá con todos los costos.
(2) Supervisar y revisar el plan de decoración o renovación de la casa arrendada de la Parte B y brindar opiniones oportunamente.
(3) Responsable de coordinar la relación entre los departamentos relevantes de la región y proporcionar certificados de bienes raíces válidos y procedimientos relacionados para que la Parte B solicite una licencia comercial.
(4) La Parte A se asegurará de que los alambres y cables interiores originales puedan cumplir con el uso comercial normal de la Parte B, verificará periódicamente su integridad (excepto los diseñados por la propia Parte B) y notificará a la Parte B. inmediatamente si se encuentra algún problema. La Parte A compensará íntegramente a la Parte B por cualquier pérdida económica causada por problemas en la línea de suministro de energía.
(5) Durante el período del contrato, la Parte A no volverá a introducir comerciantes (adornos) similares. Si hay incumplimiento de contrato, la Parte B será compensada por las pérdidas económicas en RMB y el comerciante será eliminado.
(6) La Parte A se asegurará de que las instalaciones de protección contra incendios de la casa arrendada cumplan con las regulaciones de la industria y proporcionará a la Parte B una copia del "Certificado de protección eléctrica contra incendios" emitido por el departamento de bomberos de la jurisdicción. .
(7) Si hay un problema con los equipos e instalaciones anteriores, la Parte A deberá repararlos o reemplazarlos a tiempo. Si la Parte A no lo implementa a tiempo, la Parte B tiene derecho a repararlo o reemplazarlo, y el costo (sujeto a factura) se deducirá del alquiler.
X. Parte B
(1) Realizar negocios y trabajar dentro del alcance permitido por las leyes, regulaciones y políticas nacionales.
(2) Tener el derecho legal de utilizar la vivienda e instalaciones arrendadas durante el período de vigencia del contrato.
(3) Pagar el alquiler y otros gastos según lo acordado en el contrato.
Artículo 5 Forma y Tiempo de Pago
Xi. La Parte B pagará a la Parte A un depósito en RMB al firmar el contrato y pagará el primer mes de alquiler en RMB a la Parte A dentro de los cinco días posteriores a la mudanza oficial.
12. La Parte B deberá realizar el segundo pago antes del quinto día de este mes.
Trece. Todas las tarifas pagadas por la Parte B a la Parte A pueden pagarse mediante transferencia bancaria, cheque, giro postal o efectivo.
Artículo 6 Decoración o Decoración de la Casa
14. Si la Parte B necesita decorar o modificar la casa arrendada, deberá obtener previamente el consentimiento por escrito de la Parte A, y los costos de decoración serán cubiertos. a cargo de la Parte B. Cuando se resuelva este contrato o se termine la relación de arrendamiento, las instalaciones relacionadas con la casa decorada o renovada por la Parte B pertenecerán a la Parte A (excluidas las instalaciones muebles).
Artículo 7 Renovación del contrato de arrendamiento.
15. Después del vencimiento de este contrato, la Parte B tiene prioridad para renovar el contrato de arrendamiento.
16. Si la Parte B necesita renovar el contrato de arrendamiento, deberá proponerlo a la Parte A dos meses antes del vencimiento del plazo de arrendamiento y firmar un nuevo contrato de arrendamiento.
Artículo 8 Otros
Décimo séptimo. Los cambios en los representantes legales de la Parte A y la Parte B, la reubicación corporativa y las fusiones no afectarán la continuidad del cumplimiento de este contrato. La parte que cambia o se fusiona se convierte en el ejecutor natural de este contrato y asume los derechos y obligaciones de este contrato.
18. Cuando sea necesario modificar algún término de este contrato, deberá confirmarse por escrito. Las dos partes celebran un acuerdo complementario y la parte que recibe la carta responderá a la otra parte por escrito en un plazo de diez días. Si no hay respuesta en el plazo de diez días, se considerará acuerdo y eventualmente se llegará a un acuerdo complementario.
19. Ambas partes contratarán un seguro de propiedad de forma independiente y ninguna de las partes asumirá ninguna responsabilidad por riesgos.
20. El horario comercial de la Parte B se puede ajustar según las necesidades del cliente.
Artículo 9 Incumplimiento del Contrato
21. El contrato de alquiler de la casa firmado por la Parte A y la Parte B. Después de que la Parte B pagó el depósito, la Parte A no entregó la casa arrendada a la Parte. B a tiempo, en buenas condiciones y en su totalidad y equipo, lo que constituye un incumplimiento de contrato por parte de la Parte A. La Parte A pagará a la Parte B una multa por demora del 65,438+0% del alquiler anual al que tiene derecho la Parte B. reclamar la devolución del depósito durante el período de demora a la Parte A hasta que el contrato se restablezca por completo.
22. Durante el período de validez de este contrato, si la Parte A aumenta unilateralmente el alquiler sin el consentimiento de la Parte B, la Parte B tiene derecho a negarse a pagar el exceso de alquiler.
23. Si cualquiera de las partes rescinde o rescinde unilateralmente el contrato, deberá comunicarlo a la otra parte con dos meses de antelación.
24. El hecho de que la Parte B no pague todas las cuotas a tiempo a la Parte A constituirá un incumplimiento de contrato por parte de la Parte B. Por cada día de retraso, la Parte B, además de liquidar los atrasos, también deberá pagar. 65.438+0% de los atrasos a la Parte A. Indemnización por daños y perjuicios. Después de 60 días, la Parte A tiene derecho a tomar medidas para recuperar la casa.
25. Si este contrato no puede ejecutarse normalmente debido a factores de fuerza mayor, no se considerará incumplimiento de contrato. La Parte A devolverá el alquiler pagado por adelantado por la Parte B a la Parte B.
26 Si la Parte B no funciona normalmente por culpa de la Parte A y causa pérdidas económicas a la Parte B, la Parte A asumirá. la responsabilidad y compensar a la Parte B. las pérdidas económicas.
Artículo 10 Vigencia del Contrato y Resolución de Controversias
27 Este contrato es firmado por los representantes legales o agentes autorizados de la Parte A y la Parte B, y entrará en vigor después de la Parte. B paga el depósito con validez legal.
28. Si se produce cualquier disputa durante la ejecución de este contrato, ambas partes negociarán amistosamente. Si la negociación fracasa, puede solicitar un acuerdo al Tribunal Popular donde se encuentra la casa.
29. Los asuntos no cubiertos en este contrato serán resueltos por ambas partes mediante negociación y se firmará un acuerdo complementario por separado. El acuerdo complementario tendrá el mismo efecto legal que este contrato.
31. Los documentos que la Parte A y la Parte B deben aportar son anexos al presente contrato.
32. El presente contrato se redacta en dos ejemplares originales, reteniendo cada parte un ejemplar.
Artículo 11 Otros
33. El cuerpo principal de este contrato tiene un total de * * * cinco páginas, y este contrato tiene seis anexos * * *:
Adjunto 1: Copia del certificado de bienes raíces válido de la Parte A
Adjunto 2: Copia del certificado de electricidad y seguridad contra incendios
Adjunto 3: Copia de la licencia comercial de la Parte A
Anexo 4: Copia de la licencia comercial de la Parte B
Parte A: Parte B:
Fecha de firma: año, mes y día
Precauciones para la tienda contrato de arrendamiento El contrato de arrendamiento de tienda es general Incluyendo los siguientes aspectos: el nombre, nombre y residencia de las partes, la ubicación, dirección, área, decoración e instalaciones de la casa, y el propósito del arrendamiento; forma de entrega; el estado de la vivienda y responsabilidades de mantenimiento; algunos acuerdos sobre subarrendamiento; cláusulas de modificación y rescisión del contrato, responsabilidad por incumplimiento del contrato y otras condiciones pactadas, etc.
Primero, ¿subarrendar? ¿Transferir de escuela? y contratos de arrendamiento separados.
Cuando un comerciante alquila una tienda por un período de tiempo, debido a que la situación comercial no es buena, ¿a menudo considera alquilar la tienda? ¿Transferir de escuela? O subarrendar. Al alquilar una tienda, asegúrese de averiguar quién es el verdadero propietario de la misma. Si el operador actual no es el propietario, se tratará de subarrendamiento o transferencia. En el arrendamiento de locales, son muy habituales el subarrendamiento y el traspaso.
Nos hemos encontrado con una situación en la que una cadena duró casi diez manos, lo cual fue sorprendente.
Mientras se mantiene la relación de arrendamiento entre el subarrendatario y el arrendador, la práctica de derivar el contrato de arrendamiento entre el subarrendatario y el subarrendatario es un subarrendamiento de tienda, el arrendatario original se retira del contrato de arrendamiento y el nuevo arrendatario; La práctica de reemplazar la condición jurídica del arrendatario original es una transferencia de tienda (contrato de arrendamiento) cuando se rescinde el contrato de arrendamiento original, el nuevo arrendatario firma un nuevo contrato de arrendamiento con el arrendador y lleva a cabo nuevas negociaciones sobre los temas involucrados en el arrendamiento; contrato.Este es un contrato de arrendamiento independiente.
Al subarrendar, debe confirmar si el subarrendatario tiene derecho a subarrendar, asegurarse de que el plazo de arrendamiento de este contrato de arrendamiento no exceda el plazo de arrendamiento del contrato de arrendamiento anterior y revisar la validez de todos contratos de arrendamiento anteriores. Porque la validez del contrato de subarrendamiento depende de la validez del contrato anterior y de la vigencia del derecho de subarrendamiento anterior. En la práctica, aunque el derecho a subarrendar haya sido estipulado en el contrato anterior, lo mejor es pedir al arrendador que lo confirme por escrito. Debido a que los alquileres de propiedades comerciales tienden a seguir aumentando, no es raro que los propietarios se nieguen a subarrendar y exijan alquileres más altos. Además, la validez del contrato anterior no ha sido confirmada mediante litigio o notario, y la revisión sólo puede tomar una determinación preliminar.
A la hora de transferir un contrato de arrendamiento, la mejor y más sencilla forma es explicar y complementar el contrato de arrendamiento original para mantener la coherencia en el contenido de los contratos anteriores y posteriores. Pero hay que prestar atención a la relación entre obligaciones contractuales cumplidas y obligaciones incumplidas, especialmente depósitos y alquileres impagos.
Al utilizar un contrato de arrendamiento independiente, lo principal es confirmar que el contrato de arrendamiento original se ha rescindido efectivamente y tener cuidado de no permitir que las disputas que queden del contrato de arrendamiento original afecten su propio contrato de arrendamiento.
No importa de qué forma alquiles una tienda, existen hábitos comerciales. ¿Tarifa de transferencia? pregunta. Es decir, cuando se alquiló la última tienda se invirtió cierta cantidad de dinero en decoración y otros motivos. Cuando la empresa anterior se retira del negocio y se entrega a la siguiente empresa para su uso, exige que la siguiente empresa proporcione cierta compensación. Incluso si el costo de decoración no es alto o no hay ninguna decoración (algunos son puramente arrendamientos de inversión), en un mercado con una fuerte demanda de tiendas, el próximo propietario no puede rechazar la solicitud del propietario anterior. Siempre que se acuerde la tarifa de transferencia, no hay argumento de que sea ilegal u obligatoria.
En segundo lugar, la cuestión de la licencia comercial
Los operadores deben solicitar una licencia comercial y otros procedimientos antes de poder operar legalmente. Según las disposiciones legales, si un operador necesita tener un local comercial, debe presentar un certificado de propiedad inmobiliaria o un contrato de arrendamiento al solicitar una licencia comercial. En términos generales, cuando la Oficina de Industria y Comercio solicita una licencia comercial, si la licencia comercial del operador anterior para la tienda no ha sido cancelada o cambiada a otra dirección registrada, el nuevo inquilino no puede usar la tienda para solicitar una nueva licencia comercial ( esto es diferente de los centros comerciales. La relación entre la licencia comercial de un lugar integral, como un mercado, y la licencia comercial de un puesto específico es diferente).
Sin embargo, también hay muchos operadores que toman prestadas licencias comerciales anteriores en lugar de solicitar licencias comerciales. De hecho, este tipo de operación no constituye una operación cooperativa ni una operación por contrato. De hecho, es ilegal subarrendar una tienda o transferir un contrato de arrendamiento pidiendo prestada una licencia. Por un lado, no es del todo legal y, por otro, está fácilmente sujeto a manos anteriores.
Además, algunos propietarios dividen sus tiendas sin autorización y alquilan varias tiendas por separado. Esto también generará obstáculos para que los comerciantes soliciten licencias comerciales.
En tercer lugar, el tema de la decoración
Después de que cada negocio se hace cargo de una tienda, generalmente necesita realizar alguna decoración antes de abrir, algunos franquiciados, agentes y cadenas de tiendas también enfatizan el tema; Estilo de decoración. Sin embargo, es posible que las tiendas específicas alquiladas no cumplan con este requisito, porque la decoración de las tiendas no puede dañar la estructura principal.
Al mismo tiempo, una vez que expire el contrato de arrendamiento, también se debe estipular claramente en el contrato de arrendamiento cómo manejar la decoración. De lo contrario, el derecho del arrendatario a reclamar una indemnización y el derecho del arrendador a reclamar el restablecimiento del status quo original fácilmente entrarán en conflicto.
En cuarto lugar, los condensadores
Algunos operadores de tiendas tienen requisitos especiales para los condensadores y necesitan ampliar su capacidad. Sin embargo, la ampliación de la capacidad no es una tarea fácil, requiere la aprobación de los departamentos pertinentes y la capacidad estará estrictamente limitada según el plan.
Verbo (abreviatura de verbo) atraer inversiones
Para atraer negocios, algunos centros comerciales o mercados recién inaugurados a menudo expresan o insinúan en su publicidad externa que contarán con total apoyo. instalaciones y buena popularidad en el distrito comercial en el futuro cercano y hacer varias promesas verbales a los comerciantes. Sin embargo, la realidad es que las empresas de alquiler a menudo no pueden hacerlo e incluso pierden todo su dinero.
En sexto lugar, la cuestión de las obligaciones de cooperación
Después de alquilar una tienda, muchas cosas requieren la cooperación del propietario. Por ejemplo, solicitar una licencia comercial requiere que el propietario proporcione un certificado de propiedad, y la decoración, especialmente la expansión, requiere que el propietario proporcione los materiales pertinentes. Sin embargo, si estas cuestiones no están estipuladas en el contrato, el propietario a menudo se negará a cooperar alegando que no existe ninguna obligación o retrasará la cooperación por otros motivos.
7. Objeto del Contrato
Sabemos que en el complejo sistema administrativo de nuestro país, gestionan y gestionan diversos departamentos administrativos como el de salud, industria y comercio, protección contra incendios, planificación, etc. gestionar las actividades comerciales de los comerciantes. La intervención de estos departamentos a menudo frustra el propósito de utilizar tiendas arrendadas para operaciones comerciales. Por ejemplo, las actividades de restauración de las tiendas a lo largo de la calle en el sótano de edificios residenciales están restringidas por el departamento de saneamiento. Las empresas no comprenden ni anticipan plenamente estas limitaciones.
Sin embargo, si el objeto del arrendamiento del local está estipulado en el contrato, y cuando las actividades comerciales están restringidas por los departamentos administrativos pertinentes, el contrato de arrendamiento puede rescindirse por no cumplirse el objeto del contrato. no se puede lograr y no hay necesidad de asumir responsabilidad por incumplimiento de contrato.
8. Problemas de demolición
Las empresas que alquilan tiendas a menudo esperan operaciones estables a largo plazo. Si el negocio es aceptable, aumentarán la inversión.
Pero en caso de demolición, los deseos de los comerciantes se verán frustrados. Si ha sido incluido en la línea roja para demolición, ni siquiera se puede solicitar una licencia comercial. Considere que los propietarios, especialmente los subarrendatarios y cedentes, pueden estar ocultando esta importante información. Por tanto, para predecir las tendencias futuras de reubicación, es muy importante consultar el mapa de líneas rojas urbanísticas, y también es necesario estipular las posibles reubicaciones en el contrato.
9. Aclarar el área de dirección, alcance y objeto del arrendamiento del local o inmueble a arrendar.
1. Por ejemplo, el número de casa de una tienda ubicada en una determinada calle de un determinado distrito de Chengdu debe ser claro, y el área específica también debe ser clara, y el alcance debe estar enfatizado y escrito. en el mapa. Asegúrese de dibujar su propio alcance en los planos estructurales y enumerarlo en el contrato, porque sin un alcance claro, un pasaje o una pared puede causar disputas en el futuro.
2. Anota para qué se utiliza, como restauración y mobiliario del hogar. Antes de firmar un contrato, decide qué quieres hacer. Por ejemplo, si quieres abrir un restaurante o un salón de belleza, primero debes limitarlo y escribirlo en el contrato. Asegúrese de expresar qué hacer en caso de que el propietario o arrendador acuda a usted en una situación de conflicto. Esto también lo decidieron ambas partes, todo para evitar posibles conflictos. Asegúrese de definir claramente el uso de la expresión. Si desea realizar otros tipos de negocios en el futuro, puede discutirlo con el arrendador.
Lo recomiendo ampliamente.