"El Libro de las Canciones·Chen Feng·Puerta Este": Fuera de la puerta este, hay campos verdes, con amantes como pimientos.
La primera sección, "La puerta este es un símbolo de Wanqiu. El hijo de Zizhong baila debajo de ella". Fuera de la puerta este hay olmos blancos y Wanqiu está en el bosque de robles. La hija de la familia de Zizhong bailó a la sombra del árbol.
Segunda sección, "Gu Erdan es muy pobre. Este es el origen del sur. Si no lo haces, la ciudad temblará. Elige un buen día y reúnete en el sur del país". plaza fuera de la ciudad. Ve al mercado y baila en lugar de girar.
La tercera sección, "Gu Erdan está muerto, cuanto más lo cuida. Mirándome como una libélula, solo sostengo el pimiento. Los buenos días están llegando, pasando entre la bulliciosa multitud". . Mira su sonrisa como una gominola. Me dio un puñado de pimienta.
Helecho, olmo. Xu (encarnación de x), roble. Zizhong, el apellido de Chen Guo. Baila, baila Gǔ, hermoso día, hermoso día. Diferencia (chāi), elección. Yuan significa tierra plana; la puerta este se mencionó anteriormente, por lo que "Nanyuan" debería referirse a "Nanyuan", es decir, la plaza fuera de la puerta este de la ciudad.
Performance, torcer hilo de lino en hilo para hilar. Ciudad, feria. Adelante, conduce. Cuanto más ayudas, más ayudas, lo que equivale a "yu". zōzōng, convergencia, reunión, aquí se refiere a la escena abarrotada en el mercado. Michael, camina, camina. Qiáo, malva, tiene flores moradas o blancas en verano.
Hacer regalos. Cógelo y échale una mano. Zanthoxylum bungeanum, ají; en la antigüedad, "pimienta" generalmente se refería al ají; en esa época, el ají era una especia importante además del condimento; Aquí, una mujer que regala perfume equivale a decirle sus verdaderos sentimientos al hombre que le gusta.
Este poema está escrito en primera persona desde la perspectiva de un hombre. El capítulo inicial explica el famoso lugar para que hombres y mujeres interactúen en el estado de Chen: la plaza del mercado fuera de la puerta este. La hija favorita del hombre, la hija de Zizhong, bailaba con gracia bajo el olmo, lo que lo conmovió.
"Hanshu Geography" decía: "Taj Mahal es una mujer noble que es buena adorando a las brujas. Por lo tanto, la costumbre es buena para las brujas y los fantasmas, tocar tambores en Wanqiu y bailar bajo los árboles. Hay Canciones y bailes de Tai Chi. "Legacy". A Chen Guoren le gusta cantar y bailar como mago. En términos actuales, las actividades supersticiosas feudales eran relativamente prevalentes. Sin embargo, las actividades en sí brindan importantes oportunidades para que los hombres y mujeres jóvenes socialicen, jueguen y se enamoren.
Al ser un evento importante, es importante elegir un buen día. Los antiguos prestaban mucha más atención a los días auspiciosos que la gente de hoy. Las bodas y los funerales no importan, ten absoluta precaución.
La primera estrofa de este poema trata sobre un hombre que extraña a una mujer. En la segunda temporada llega el día auspicioso y las mujeres llegan al mercado sin actuar ni girar. En el tercer tramo, el hombre caminó entre la multitud y se acercó a la mujer. La mujer le puso un puñado de chiles en la mano como símbolo de amor. Aunque su acuerdo no se menciona en el poema, podemos ver el proceso de amor entre hombres y mujeres que se gustan y se comprometen.
Libro de los Cantares 137, 137 en total.