"Él la miró, ella miró hacia atrás y sonrió, y su vida de repente volvió a la vida".
Él la miró, ella le devolvió la mirada y sonrió, ¡y de repente su vida volvió a la vida!
¿Cómo te amo?
¿Cómo te amo? Déjame contar los caminos.
Te amo en lo profundo, en lo ancho y en lo alto
Mi alma puede alcanzar, cuando se siente fuera de la vista
Para los fines del ser y la gracia ideal.
Te amo al nivel de cada día p>
p>
Necesidad más tranquila, a la luz del sol y de las velas.
Te amo libremente, como los hombres luchan por el bien.
Te amo puramente , cuando se alejan de la alabanza.
Te amo con la pasión puesta en uso
En mis viejos dolores, y con la fe de mi infancia.
Amo a ti con un amor que parecía perder
Con mis santos perdidos te amo con el aliento,
Las sonrisas, las lágrimas, de toda mi vida y, si Dios quiere,
Te amaré mejor después de la muerte.
--Elizabeth Barrett Browning
¿Cómo te amo? Déjame decirte.
Te amo con toda la profundidad de mi alma,
como sentir en la oscuridad
el fin de la vida y el favor de Dios.
Te quiero es la necesidad más básica bajo el sol y la llama de una vela
Te amo con tanta libertad como las personas luchan por sus derechos.
Te amo extremadamente puro, como las personas que no se embriagan con los elogios.
Te amo, mi cariño profundo ya no sale de la tristeza del pasado,
Te amo con la fe de mi infancia,
Te amo , Como amar a esos santos en el cielo,
Te amo con todo el aliento, sonrisas y lágrimas de mi vida,
Si Dios me deja morir, lo aceptaré,
p>
Pero te amaré aún más después de la muerte.
Una conmovedora historia de amor
El nombre de la señora Browning antes de casarse era Elizabeth Barrett, que nació en Inglaterra en 1806. Ella es la primera hija de la familia Barrett que nace en Inglaterra en 200 años. La familia había estado operando plantaciones en Jamaica antes, por lo que era bastante rica. Elizabeth tiene 11 hermanos menores y ella es la hermana mayor.
A los 10 años, Elizabeth leyó "El paraíso perdido" y las obras de Shakespeare. A los 12 años empezó a escribir por sí misma. Sin embargo, la desgracia llegó dos años después. Ese año padeció una enfermedad pulmonar y los médicos utilizaron morfina para aliviar su dolor. Como resultado, dependió de la droga por el resto de su vida. Lo que es aún más desafortunado es que cuando tenía 15 años, se cayó de un caballo y se lastimó la columna, dejándola paralizada de por vida.
Después del desastre, Elizabeth no se sintió deprimida. Pasó más tiempo leyendo. Al mismo tiempo, también se convirtió en una cristiana devota. Para comprender el Antiguo Testamento, aprendió hebreo por su cuenta y se interesó por la antigua Grecia. Leyó extensamente clásicos antiguos y estaba fascinada por la Biblia y las actividades religiosas.
En 1828, murió la madre de Isabel. Desde entonces, debido a la abolición gradual de la esclavitud y la gestión inadecuada de la plantación, los ingresos de la familia Barrett han ido disminuyendo año tras año. En 1832, el padre de Isabel vendió la mansión británica y trasladó a la familia a un pueblo costero, donde alquiló una casa durante tres años. En 1835, la familia se instaló definitivamente en Londres. Ese año, Isabel tenía 29 años. Ya había publicado una colección de poemas y un libro de traducción.
Tras llegar a Londres, el temperamento de su padre fue cada vez peor, como un tirano. Envió a los hermanos menores de Elizabeth, uno por uno, a Jamaica para administrar las plantaciones. Isabel se opuso a esto, pero fue en vano. En 1838, debido a su frágil salud, fue enviada a la playa para recuperarse, acompañada por su hermano Edward. Sin embargo, lamentablemente Edward se ahogó mientras navegaba. Isabel regresó a Londres con el corazón roto. En ese momento, su cuerpo y mente estaban discapacitados y vivía recluida.
En 1844, tenía 38 años. Publicó una colección de poemas que había escrito durante los últimos cinco años. Aún no sabía que esta colección de poemas le traería a la persona más importante de su vida.
Poco después de la publicación de la colección de poemas, recibió inesperadamente una carta de un joven poeta llamado Robert Browning. Él es 6 años menor que ella y ama profundamente su colección de poesía. En la carta, escribió: "Estimada señorita Barrett, amo tanto sus poemas. Amo tanto sus poemas... y la amo al mismo tiempo..."
Al día siguiente, Elizabeth Le respondió con una larga carta: "Estimado Sr. Browning: Gracias desde el fondo de mi corazón..." En los siguientes 20 meses, intercambiaron 574 cartas.
Después de las primeras interacciones, él pidió verla, pero ella no estuvo de acuerdo. No quería conocer a un extraño. La "Biografía de la Sra. Browning" del Sr. Fang Ping describe vívidamente lo que sucedió a continuación:
Después de varias solicitudes, superó su miedo a encontrarse con extraños. A finales de mayo, Feng llegó a su barrio con un clima cálido de finales de primavera. La vio, lastimera, delgada y enfermiza, acurrucada en su sofá. Ni siquiera podía agacharse para ceder su asiento cuando llegaron los distinguidos invitados. Había una mirada algo triste en sus ojos grandes y profundos.
Al tercer día después de la reunión, ella recibió una carta de propuesta de matrimonio de él.
¿Qué niña no sueña con un dulce amor? Pero nuestra poeta ya no es una niña. Tiene 39 años y ha perdido por completo la esperanza en la vida. Su "amante" es 6 años menor que ella, trabaja duro y es prometedor, y se encuentra en la edad de oro de la vida.
Ella tomó la carta y sufrió toda la noche, y al día siguiente cogió la pluma y lo rechazó triste pero decididamente. Al mismo tiempo, le pedí que no dijera palabras tan "ignorantes" en el futuro, de lo contrario la amistad entre los dos no se mantendría.
Browning escribió apresuradamente una carta para disculparse, sin importarle que nunca hubiera mentido. Explicó que la carta anterior era solo una declaración de agradecimiento que iba demasiado lejos y era solo una indiscreción temporal.
La tormenta ha pasado por el momento. Pero realmente no podían separarse y su correspondencia era incluso más diligente que antes, a menudo escribían una o incluso dos cartas cada día. Antes de recibir una respuesta de la otra parte, a menudo tengo problemas para dormir y comer.
El poder del amor Desde la primavera hasta el verano, Browning siguió recogiendo las mejores rosas de su jardín y enviándolas a la poetisa. Los colores brillantes y la fragancia de las flores, junto con el afecto del remitente de las flores, añaden mucha vida al barrio originalmente oscuro. Para darle más vida a esas hermosas flores, se abrieron las ventanas que siempre estaban cerradas y comenzó a haber una corriente de aire en la sala.
Durante este período, la salud de la poetisa mejoró rápidamente y su vitalidad menguada volvió a mostrar su vitalidad. Los médicos no sabían que esto era amor, esta era la nueva alegría y la nueva alegría de la vida. Sólo podemos maravillarnos ante los milagros creados por la esperanza.
El invierno de este año resultó ser particularmente cálido. Un día del primer mes del año, bajó las escaleras y entró en la sala de recepción con sus propios pasos (en lugar de dejar que uno de los suyos). Los hermanos la abrazan). "Sorprendí a todos, como si no bajara las escaleras, sino que saliera por la ventana”.
La primavera del segundo año llegó muy temprano, a principios de febrero. , las lilas y los espinos ya han florecido, los capullos han brotado, los saúcos han desplegado sus hojas y los zorzales y los "pájaros de garganta blanca" ya cantan con todo su corazón en las ramas. En abril, la poetisa mostró su confianza en el futuro y compró en secreto un sombrero que usan las mujeres para salir.
A mediados de mayo la dueña del capó, acompañada de su hermana, se aventuró en el parque. La luz del sol se filtraba a través de las hojas del bosque, luciendo excepcionalmente suave y moteada en todo su cuerpo. Salió del carruaje, pisó el césped verde y cogió un laburno del árbol. El aire fresco de la naturaleza la embriagó por un tiempo, y las personas que se movían de repente se convirtieron en los adornos del sueño, como si en ese momento, solo ella y su amada que no estaban frente a ella fueran los verdaderos. Puso el pequeño laburnum en una carta y se la envió a Browning a cambio de las muchas flores que él seguía enviándole.
Fue durante ese período cuando comenzó a escribir los "Sonetos portugueses" dedicados a su amante, y su talento alcanzó aquí su máximo apogeo.
Cuando él le propuso matrimonio por tercera vez, ella ya no pudo negarse. Ya era un hombre conquistado y accedió con todo su corazón al llamado de su amante.
Le pidió a su hermana Henry que le dijera a su padre que tenía un matrimonio. Inesperadamente, el anciano de repente se puso furioso, como si su hija hubiera cometido un acto inmoral, y asustó tanto a la poeta que estaba a su lado. tanto que se desmayó en el acto. Preferiría ir al Great Western Railway y soportar de nuevo el rugido de un tren que llega a la estación que enfrentarse a un padre tan enojado.
El 12 de septiembre de 1846, la poetisa salió de casa con las piernas temblorosas después de una noche de insomnio, acompañada de su fiel doncella, alquiló un coche y se dirigió a una iglesia cercana para encontrarse con su marido. Los amantes se casaron tranquilamente. Ningún pariente de su familia natal estaba presente, pero estaba tan emocionada que sintió que desde que se construyó la iglesia, cuántas mujeres habían celebrado bodas estando donde ella estaba, pero ninguna de ellas estaba tan feliz como ella, y habían No hay razón para estar casada de todo corazón. Dedicar amor y confianza a su marido. Aunque sus padres y demás familiares estuvieron allí para bendecirlos y felicitarlos cuando se casaron, ella no lo hizo, pero no se arrepintió y pensó que era justo, "¡porque soy demasiado feliz y no lo necesito!" p>
Esta pareja Los recién casados salen de la iglesia y solo pueden separarse temporalmente. Cuando estaba a punto de entrar a la casa, de mala gana le quitó el anillo de bodas a la novia. Una semana después, estaba casi lista, así que silenciosamente tomó a su leal doncella, su perro mascota y las cartas de amor acumuladas durante el último año y ocho meses que no podía soportar quedarse en casa. Los recién casados abandonaron el país insular, cruzaron el Canal de la Mancha y se dirigieron al continente europeo.
Los dos fueron primero a París, Francia. Después de quedarse una semana, se dirigieron al sur a Marsella y tomaron un barco a Génova, Italia. A principios de octubre, llegaron a su destino, Pisa. Vivieron en este soleado y tranquilo pueblo de montaña durante medio año; su vida fue tranquila y feliz, y casi se olvidaron del mundo. En abril del año siguiente se trasladó a Florencia, cuna del Renacimiento italiano.
Durante cuatro años, la pareja nunca salió de Italia y vivieron una vida muy feliz. Browning dijo: "Estamos tan felices como dos búhos en una cueva, excepto que 'Ba' ha engordado y su cara está sonrosada". Una amiga también describió a la poeta de esta manera: "Este paciente no está mejorando, pero Él". se ha convertido en una persona diferente: "Efectivamente es así. Al principio era una persona discapacitada que se aferraba a la cama, pero ahora se ha convertido en un viajero sano que escala montañas, camina en el agua y explora lugares hermosos: Venecia, Padua. Milán y otros lugares han dejado su huella. En Milán, siguió a su marido hasta lo alto de la catedral. La poetisa le escribió a su hermana: "Le dije que no elogiara a su esposa cuando conociera a otras personas. Ha estado aquí y ha jugado allí con él. Parece que una esposa con dos piernas es el tesoro viviente más raro del mundo". /p>
En marzo de 1849, el tercer año después de su matrimonio, la poetisa acababa de celebrar su 43 cumpleaños, añadiendo una alegría indescriptible y un hombre a la pequeña familia.
El pequeño "Berigni" es muy inteligente y tiene talento artístico. Su madre le enseñó inglés, francés e italiano, y su padre le daba dos horas de lecciones de música todos los días (Browning tenía un profundo logro musical: podía tocar las sonatas de Beethoven cuando tenía ocho o nueve años). Posteriormente se convirtió en artista.
En 1851, el señor y la señora Browning llevaron a su hija de dos años a través de Suiza y Francia para visitar el Reino Unido después de cinco años de ausencia. Sin embargo, la señora Browning nunca pudo poner un pie en ella. ciudad natal nuevamente. El anciano padre echó un vistazo a su adorable nieto y perdonó a su hija que estaba arrodillada a sus pies. Nunca volvió a ver a su padre y la puerta del número 50 de Wimpole Street quedó cerrada para ella para siempre. El anciano devolvió intacta la carta escrita respetuosamente por su hija, junto con las cartas anteriores, y no la perdonó hasta su muerte.
Los Browning pasaron 15 años de vida feliz juntos. Durante estos 15 años, nunca supieron que se separarían. El 29 de junio de 1861, la señora Browning se despidió de su Robert. Antes de morir, no sufrió mucho dolor (solo padecía bronquitis) y no tuvo ninguna premonición, solo se sentía cansada. Fue una noche en la que estaba discutiendo planes de verano con Browning. "Ella habló y se rió con él, expresando su amor con las palabras más tiernas. Luego se sintió cansada, así que se acurrucó contra el pecho de Browning y se quedó dormida. Se quedó dormida así durante unos minutos y de repente su cabeza cayó. Él pensó que estaba "Se desmayó por un momento, pero se fue y nunca volvió." Cerró los ojos en los brazos de su marido, su apariencia era como la de una niña, sonriente y feliz.
Llegó la noticia de que en la mañana del 1 de julio todos los comercios del casco urbano donde se ubicaba "Jidiju" cerraron voluntariamente sus negocios para expresar su dolor.
El pueblo de Florencia agradeció la profunda simpatía de la señora Browning por el movimiento de independencia nacional italiano. En nombre del gobierno de la ciudad, colocaron una estatua de bronce en la pared de la "Casa Guidi" donde ella. vivió durante su vida. La placa conmemorativa está grabada en italiano:
Aquí vivió y escribió E·B·B. Combina la sabiduría de un erudito, el alma de un poeta y el corazón de una mujer. Usó su poesía para forjar una cadena de oro que unía a Italia e Inglaterra.
Florencia Agradecida 1861
Así fue la vida de la señora Elizabeth Browning. ¡Qué conmovedora historia de amor! Es concebible que el amor que puede sanar un corazón tan roto deba ser extremadamente cálido y afectuoso. El poder del amor es realmente grande. Esto me recuerda un dicho famoso: "Nada puede oponerse al amor excepto el amor".
De todas las obras de la señora Browning, "Los sonetos portugueses" es sin duda la más famosa. Esta colección de poemas se publicó en 1850, pero en realidad fue escrita antes del matrimonio de la Sra. Browning. En un ambiente claustrofóbico, escribió en secreto su anhelo por su amante en forma de sonetos. La razón por la que se llamó "Sonetos de los portugueses" fue porque Isabel era morena y pequeña, y Browning a menudo la apodaba "la pequeña portuguesa".
Este poemario contiene 44 sonetos. "Cómo te amo" es el número 43 y el más famoso. Está incluido en casi todas las antologías de poemas de amor. En este poema podemos ver que la señora Browning dedicó descaradamente su amor por Dios y la religión a su marido. Es precisamente por esto que la iglesia siempre se ha opuesto al poema, pero esto sólo lo hace más popular.
Bien, ahora regresa y vuelve a leer "Cómo te amo", ¿tendrás algunos sentimientos más profundos? Y cuando leo suavemente "¿Cómo te amo? Déjame decirte", puedo sentir completamente la expectativa de vida y muerte y la alegría de encontrar pareja. Trasciende el tiempo y el espacio y está en todos aquellos que anhelan el amor. Hubo un eco en los corazones de los jóvenes.