Red de conocimientos turísticos - Lugares de interés turístico - ¿Qué palabras se han agregado a la sexta edición del "Diccionario de chino moderno" y qué problemas del idioma se reflejan?

¿Qué palabras se han agregado a la sexta edición del "Diccionario de chino moderno" y qué problemas del idioma se reflejan?

El primero es la revisión en nueve aspectos, implementando normas nacionales y absorbiendo los últimos resultados académicos.

La revisión de la sexta edición sigue el propósito coherente de los estándares rectores del "Diccionario chino moderno". Mientras implementamos completa y correctamente normas y estándares nacionales previos en lenguaje, ciencia y tecnología, también nos enfocamos en absorber y reflejar los últimos logros en normas y estándares en glifos, pronunciación y otros aspectos que han sido formulados y revisados ​​por expertos y académicos organizados por la Comisión Estatal de Idiomas en los últimos años. Además de las adiciones, eliminaciones y modificaciones periódicas, también se han investigado y tratado sistemáticamente algunas cuestiones que no se abordaron en revisiones anteriores. Los contenidos principales de la revisión son los siguientes:

(1) Determine cuidadosamente la fuente y la pronunciación de acuerdo con normas y estándares; clasifique la relación entre prefijos simples y complejos, positivos y negativos. Se han añadido más de 600 palabras (principalmente topónimos, apellidos y palabras técnicas) y se han recopilado más de 13.000 palabras.

(2) Se agregaron más de 3000 palabras nuevas y otras palabras, se agregaron más de 400 significados nuevos, se eliminaron una pequeña cantidad de palabras y significados antiguos e se incluyeron más de 69 000 elementos.

(3) La notación fonética de la entrada fue revisada con referencia a las opiniones del grupo de proyecto de revisión "Reglas básicas de la ortografía china Pinyin" y la "Investigación sobre la estandarización de palabras con consonantes en mandarín". grupo de investigación.

(4) Tomando el significado como criterio principal, ajustar la división y combinación de elementos homófonos de acuerdo con la teoría y la práctica del uso del lenguaje, ajustar las cláusulas principales y auxiliares de algunas palabras heteromórficas.

(5) Por categoría (como "palabras habladas, palabras dialectales, palabras clásicas, palabras profesionales, palabras extranjeras, palabras del alfabeto occidental", etc.). ), las indicaciones de interpretación (principalmente "metáfora, descripción, préstamo") también se han revisado de manera uniforme.

(6) Se revisó el etiquetado de partes del discurso y se modificó el etiquetado de algunas palabras manteniendo el sistema de etiquetado de partes del discurso original.

(7) Con base en el principio de mejor coincidencia de explicaciones, reflejando el uso y ampliando la información del vocabulario, realice las adiciones, eliminaciones y modificaciones correspondientes a las oraciones y preguntas de ejemplo.

(8) Junto con las explicaciones, se han añadido casi 100 ilustraciones de antiguas reliquias culturales.

(9) El diccionario y los apéndices se han revisado en función de estándares relevantes y nuevos resultados de investigaciones.

En segundo lugar, refleja los cambios en la vida lingüística y registra los cambios de los tiempos.

La sexta edición del "Diccionario de chino moderno" tiene como objetivo "mantener lo correcto, abrir lo nuevo y avanzar con los tiempos", y se esfuerza por mejorar la cientificidad, la contemporaneidad, la estandarización y la practicidad del el diccionario. Entre ellos, nuevas palabras, nuevos significados y nuevos usos reflejan plenamente las cosas nuevas, los nuevos conceptos, los nuevos cambios en la vida social y los nuevos pensamientos de la gente que han surgido en la nueva era de nuestro país, especialmente en los últimos años.

Las palabras nuevas implican muchos ámbitos de la vida social. Entre ellos, la economía está relacionada con "cadena industrial, comparación de cadenas, capital negativo, primera mina de oro, empresas privadas, economía no pública, industria cultural", etc., y con la construcción y gestión social están "seguro médico, reforma médica, encuestas de opinión, sistema de primera pregunta, reducción de picos, restricciones de tráfico, loterías, ajustes fiscales, etc., los relacionados con la vida cotidiana de las personas incluyen "certificados de propiedad, hipotecas, alquileres grupales, viviendas de segunda mano, viviendas de bajo alquiler, vivienda con dos limitaciones, trenes de alta velocidad, puertas mosquiteras, trenes de alta velocidad, tránsito ferroviario, préstamos para automóviles, seguros de automóviles, conducir, conducir en estado de ebriedad, conducir en estado de ebriedad", etc.; incluido "pago inicial, compartir automóvil, ir de compras juntos, grupo compras, compras en línea, chat en línea, pérdida de peso, modelado corporal, fiesta de té, viaje por carretera, visita autoguiada, mochilero", etc. Hay "podcasts, blogs, publicaciones de blogs, publicaciones, hipermedia, libros electrónicos, gobierno electrónico, intranet, Internet de las cosas, reseñas en línea, adicción a Internet, Weibo, computación en la nube", etc.

Algunas palabras nuevas reflejan verdaderamente la vida social contemporánea.

Por ejemplo, términos como "Día del Padre, Día de la Madre, Día de Acción de Gracias, Día de San Valentín" de Occidente reflejan el intercambio y la integración de las culturas china y occidental. Elementos como "saltar la cola en el extranjero, visa a la llegada, Acuerdo Schengen" son representaciones; de muchos nacionales que van al extranjero; "bajas emisiones de carbono, reducción del consumo, reducción de emisiones, reducción de carbono, nuevas energías, efecto fotovoltaico, contaminación electrónica, humo de segunda mano" Se puede ver que la construcción social de mi país avanza a paso firme y la conciencia ambiental de la gente. también se ha mejorado enormemente "Deriva de Beijing, base, trabajadores sociales, talentos, alta tecnología" Términos como "Guan, joven enojado, boca famosa, chino americano, pequeño emperador, clan de hormigas, clan de la luz de la luna, esposa de tiempo completo" refleja algunos grupos sociales nuevos y sus características, palabras como "matrimonio flash, matrimonio flash, matrimonio de prueba" tienen un gran impacto en el concepto tradicional de matrimonio y amor, palabras como "adoración del dinero, riqueza repentina, compra de un funcionario; posición, corrupción, complacencia, aceptación de sobornos, reglas ocultas, dinero para silenciar, conexiones personales, violencia fría y cláusulas de señorío" reflejan la promoción de la economía de mercado. Con el desarrollo de la productividad, también ha traído algunos impactos negativos en la atmósfera social y la vida de las personas. valores.

Los nuevos significados y nuevos usos de algunas palabras reflejan el desarrollo y los cambios en los significados de las palabras, reflejando así cambios en la sociedad y la comprensión de las cosas por parte de las personas. Por ejemplo, el nuevo significado de "casa" es "quedarse en casa" y el nuevo significado de "esclavo" es "personas que han perdido algo de libertad, especialmente aquellas que tienen que trabajar duro para pagar sus préstamos (incluidos los despectivos o en broma). palabras)", que refleja las condiciones de vida de muchos jóvenes de hoy; el nuevo significado de "shanzhai" es "imitación"; el nuevo significado de "no genuino" y "no convencional"; los nuevos significados de " "folk" y "blanqueo" se refieren a convertir ingresos ilegales en legales a través de algún medio. Los ingresos reflejan el comportamiento de producción y operación de algunas personas en la economía de mercado; el nuevo significado de "embajador" se refiere a una figura representativa que realiza trabajo promocional para promover una cierta causa, y es un retrato de la influencia de ciertas figuras públicas.

En tercer lugar, ayudar a la educación nacional y guiar la vida social

Para servir mejor la vida de las personas, la sexta edición del "Diccionario de chino moderno" comienza desde la aplicación del idioma real y agrega y ajusta la pronunciación y la forma de algunas palabras. Por ejemplo, establezca prefijos para la pronunciación de palabras extranjeras que se hayan estabilizado, como "gel", "zhě", "da", "bye", "bye", etc. La pronunciación de las palabras se ha ajustado de acuerdo con las normas lingüísticas y de escritura pertinentes, como el cambio de la pronunciación fonética de "Weiweinunuo" de W iwüinuònuò a Wéiwéinuònuò, determinando la forma y el significado de palabras de uso generalizado, como la palabra "logo", que solía ser "Una variante de "logo", pronunciada biā ozhì. Esta revisión agrega la pronunciación de biāoshí y la interpreta como "① reconocimiento de logotipo. ② marca utilizada para reconocimiento".

En la 6ª edición se añadieron “CPI (Índice de Precios al Consumo), PPI (Índice de Precios de Fábrica de Productos Industriales), PM2,5 (partículas respirables de diámetro inferior a 2,5 micras flotando en el aire) , ETC (Sistema Electrónico de Cobro de Peaje), ECFA (Acuerdo Marco de Cooperación Económica a través del Estrecho), FTA (Tratado de Libre Comercio) y otras cartas. Los expertos dijeron que esta revisión tendrá un impacto negativo en la radio, la televisión, los periódicos y las publicaciones periódicas. Siempre he utilizado el "Diccionario chino moderno" como estándar, que tiene una influencia importante en los trabajadores del idioma en el sector editorial y otros campos.

En cuarto lugar, aceptar palabras extranjeras y vocabulario regional y promover la cultura china. >

Cada vez se revisa el "Diccionario chino moderno". Lo mismo ocurre con la revisión de la sexta edición, que presta atención a una gama más amplia de la vida lingüística con una perspectiva amplia e incluye tantas palabras extranjeras como regionales. están ingresando o han ingresado al mandarín para facilitar el aprendizaje y la comunicación entre lectores en diferentes regiones y países. Por ejemplo, se han incorporado préstamos en inglés como "Sun, blog, Weibo, DINK, fans, Carnival, sauna, Xie Bin, snooker, talk show". se ha agregado "sashimi, pedidos, sushi, tempura, préstamos japoneses como tatami, desplazamientos, notas, Sudoku, nueva humanidad, entrega puerta a puerta": vocabulario agregado de Guangdong, Hong Kong y Macao como "chismes, arreglos"; (fijo), paparazzi, disparates, escritura a mano, beber té" y otras palabras de Guangdong, Hong Kong y Macao; agregó "palabras taiwanesas como software, hardware, red, digital, astronauta, OVNI, MRT, estrangulamiento, apoyo, vergüenza, voto por voto, voto de agradecimiento, plataforma", etc.