Red de conocimientos turísticos - Lugares de interés turístico - ¿Las furgonetas ligeras del 2004 son vehículos con etiqueta amarilla?

¿Las furgonetas ligeras del 2004 son vehículos con etiqueta amarilla?

Las motocicletas con matrícula A de Beijing tienen prohibido ingresar al Cuarto Anillo.

>Prohibida la entrada de camiones de gran tamaño al Cuarto Anillo.

> 19. Los vehículos de pasajeros con matrículas locales y de otras provincias y ciudades que estén estacionados permanentemente en Beijing, es decir, vehículos de etiqueta amarilla, tienen prohibido circular por todas las carreteras dentro de las carreteras principales y vías auxiliares del Segundo Anillo de Circunvalación de 8:00 a 19:00 horas.

> Los vehículos con una cilindrada igual o inferior a 1,0 L tienen prohibido entrar en la avenida Chang'an.

Podrás aparcar en cualquier lugar con líneas blancas.

Aparcar es difícil cerca de Dongdan, pero todavía hay plazas de aparcamiento.

Adjunto: Medidas actuales de gestión del tráfico urbano de Beijing

1 Carreteras y zonas donde están prohibidos los vehículos

(1) Carreteras y zonas donde están prohibidos los camiones.

1. Los vehículos de mercancías están prohibidos en las vías del Cuarto Anillo (inclusive) de 6:00 a 23:00 horas. (Aviso de la Dirección de Tráfico, implementado el 16 de febrero de 2004)

2 En la vía principal del Quinto Anillo, de 6:00 a 22:00 horas, vehículos automotores de carga de 8 toneladas y. arriba tienen prohibido pasar. (Aviso de la Oficina de Gestión del Tráfico, implementado en enero de 2004)

3 Las siguientes carreteras están cerradas a los vehículos de carga día y noche:

(1), Chang'an Street Xinxing. El puente hacia el puente Beiyao está cerrado al paso de vehículos de carga de día y de noche. (Aviso del Negociado de Seguridad Pública Municipal, vigente a partir del 16 de diciembre de 1998)

(2) Camino Sur, Camino Oeste, Camino Este, Camino Oeste del Gran Palacio del Pueblo;

(3) Calle Chizi Norte y Sur, Calle Long Norte-Sur y Calle Fuyou;

(4) Calle Wangfujing, Carretera del Aeropuerto;

(5) Calle Sur Zhongguancun, Science Academy South Road (Zhichun Road hasta North Fourth Ring Road). (Aviso de la Oficina de Gestión del Tráfico, implementado el 10 de mayo de 2000)

5 Las siguientes carreteras están cerradas a los vehículos de carga de 7:00 a 22:00.

(1) Yuanmingyuan East Road (desde la isla Shangdi hasta la puerta oeste de la Universidad de Tsinghua);

(2) Zhongguancun North Street (desde el puente Zhongguancun No. 1 hasta la puerta oeste); de la Universidad de Tsinghua);

(3) Chengfu Road (desde la puerta este de la Universidad de Pekín hasta la entrada este de Chengfu Road);

(4) Xueyuan Road, Qinghua East Road; al sur hasta Ponte dell'Accademia

( 5) Desde la intersección de la escuela secundaria Yiheyuan Road 101 hacia el sur hasta el puente Haidian;

6 Las siguientes carreteras tienen prohibido el paso de vehículos motorizados de carga. de 2 toneladas y más de 7:00 a 22:00 horas.

(1) Wanquanhe Road (desde la entrada norte de Wanquanhe Road hasta el puente Wanquanhe).

(2) Old Summer Palace West Road (que comienza en Malianwa North Road en el norte y termina en Summer Palace Road en el sur

(3) Summer Palace Road (intersección); del Puente Anhe y Xiyuan). (Aviso de la Oficina de Gestión del Tráfico, implementado el 16 de febrero de 2004)

7 Shangdi 3rd Street (desde la salida este de Shangdi 3rd Street hasta la salida oeste de Shangdi 3rd Street), Information Road (desde la salida este de Shangdi 3rd Street hasta la salida oeste de Shangdi 3rd Street). Rotonda de información de Shangdi hasta Shangdi South Road) ) Los vehículos de carga están prohibidos de 7:00 a 22:00. Los vehículos de carga pueden pasar por Shangdi East Road, Shangdi West Road, Shangdi South Road y Shangdi North Road. (Aviso de la Oficina de Gestión del Tráfico, implementado el 1 de febrero de 2000)

(2) Carreteras y áreas por donde está prohibido el paso de vehículos extranjeros.

1. Carreteras dentro del Quinto Anillo (excluidas), de 6:00 a 24:00, no se permite el paso de vehículos de carga de otras provincias y ciudades. (Aviso de la Dirección de Tráfico, implementado el 16 de febrero de 2004)

2 De 6:00 a 22:00 horas, están prohibidos los vehículos de carga de más de 8 toneladas (inclusive) provenientes de otras provincias y ciudades. evitar pasar por las siguientes carreteras:

(1) Carretera principal y auxiliar de la autopista Badaling (desde el puente Jianxiang hasta la entrada este de Shayang Road

(2) Tangli Road (); desde el puente Anhui hasta Shunsha Road y Tangli Road);

(3) Jingmi Road (puente Siyuan hasta la rotonda de Kuliushu

(4) Chaoyang Road (puente del templo Ciyun hasta Beiguan);

(5 ) Carreteras principales y auxiliares de la autopista Jingtong, autopista Jingtong (puente Sihui a la isla Beiyuan);

(6) autopista Beijing-Tianjin-Tangshan (puente Shibalidian a); Majuqiao);

(7) Yongnan Road, Nanlang Highway (puente Muxiyuan hasta Dahongmen Huangtong South Road);,

(8) Beijing-Kaifeng Expressway (puente Yuquanying hasta Daxing Island Bridge) );

p>

(9) Carretera principal y auxiliar de la autopista Beijing-Shijiazhuang (puente Yuegezhuang a Dujiakan);

(10) Jingyuan Road (intersección de Jingyuan Road a Nandhuang);

(11) Fushi Road, Pingguoyuan South Road, Guangning Road, Shuangyu Road (Wukesong Road hasta Cocoon Road);

(12) Jinglan Road (puente Wukong e intersección Gao Jing) ;

(Aviso de la Oficina de Gestión del Tráfico, vigente a partir del 1 de marzo de 2000)

(3) Carreteras y zonas donde está prohibido el alquiler de coches vacíos.

1. Calle Chang'an y su extensión (de Fuxingmen a Jianguomen), de 7:00 a 20:00, no se permiten coches vacíos. (Aviso de la Oficina Municipal de Gestión del Tráfico, vigente desde el 12 de septiembre de 2000)

2 La carretera principal de la Segunda Carretera de Circunvalación (desde la entrada este de la Calle Este de la Estación de Beijing hasta el Puente Zuo'anmen, excepto. para la dirección sur) y el Tercer Anillo. En las carreteras principales, los vehículos vacíos están prohibidos de 7:00 a 19:00 (excepto festivos). (Aviso de la Dirección de Seguridad Pública Municipal, implementado el 16 de diciembre de 1998)

(4) Vías y zonas por donde está prohibido el paso de vehículos grandes de pasajeros.

La calle Chang'an y su extensión (desde la intersección de Muxidi hasta la salida sur de Dongdaqiao Road), de 8:00 a 19:00, no se permiten autobuses (excepto autobuses).

(Aviso de la Dirección de Seguridad Pública Municipal, implementado el 16 de diciembre de 1998)

(5) Se prohíbe el paso de jeeps, camionetas, autobuses ligeros y automóviles con cilindrada de motor inferior a 1 litro.

1. La calle Chang'an y su extensión (desde el puente Xinxing hasta la entrada sur de la carretera Dongdaqiao) tienen prohibido el paso de jeeps, camionetas, autobuses ligeros y automóviles con un volumen de funcionamiento del motor inferior a 1. litro de 7:00 a 20:00. (Aviso de la Dirección de Seguridad Pública Municipal, implementado el 16 de diciembre de 1998)

2.7: 00 a 19:00 (excluidos feriados), excepto la vía principal del Segundo Anillo (excluyendo la salida este de La calle este de la estación de Beijing hasta el puente Zuo'anmen en dirección sur) y la carretera principal del tercer anillo prohíben los vehículos todoterreno ligeros (excepto los automóviles verdes) y las camionetas con menos de 9 asientos (incluido el 1,6 L). (Aviso de la Dirección de Seguridad Pública Municipal, implementado el 5 de agosto de 2001)

3 En las siguientes vías (excepto feriados y feriados legales), de 7:00 a 11, de 16 a 19:00, jeeps. y están prohibidos los vehículos ligeros. Pueden pasar turismos y camiones homologados para transportar menos de 7 personas (inclusive).

(1) Calle Dongsi Sur, Calle Dongdan Norte, Calle Chongwenmen Nei (de Dongsi Road a Chongwenmen Road);

(2) Calle Xisi Sur, Calle Xidan Norte, Calle Xuanwumen Nei (Xisi Fourth Road hasta Xuanwumen Road);

(6) Carreteras o áreas donde los vehículos de pasajeros pequeños están restringidos.

1. Las carreteras dentro del Tercer Anillo (excepto el Tercer Anillo y el área del puente del Tercer Anillo) están cerradas a los turismos pequeños las 24 horas. (Aviso de la Oficina de Transporte Municipal y la Oficina de Gestión del Tráfico, vigente a partir del 1 de enero de 2001)

2 Los automóviles pequeños de pasajeros a los que se les permite circular en las dos carreteras siguientes pueden circular en rutas designadas dentro del Tercer Anillo. Camino.

(1) Los minibuses que toman Jingshi Road a través del puente Liuli y la calle Guang'anmenwai hasta la estación de autobuses de Lianhuachi pueden girar hacia el este desde el puente Liuli en la intersección de Taipingqiao.

(2) Los autobuses de pasajeros que viajan desde Jingshun Road hasta la estación de autobuses de larga distancia de Dongzhimen a través del puente Sanyuan pueden ingresar desde Xiangheyuan Road, Xiangheyuan Street y Dongwai Xiejie con un pase emitido por la agencia de gestión de transporte de seguridad pública. Estación de autobuses de larga distancia de Dongzhimen, luego gire a la izquierda desde la salida norte de Xindong Road y regrese a la ruta original por Dongwai Xiejie. (Aviso de la Oficina de Transporte Municipal y la Oficina de Gestión del Tráfico, vigente a partir del 1 de enero de 2001)

3. Los minibuses tienen prohibido circular por las siguientes carreteras.

(1) Wanquanhe Road (salida norte de Wanquanhe Road hasta el puente de Suzhou);

(2) Qinghua West Road, Zhongguancun North Street, Chengfu Road (Wanquanhe Road, la entrada norte de la la carretera va hacia el este a través de la puerta oeste de la Universidad de Tsinghua y la puerta este de la Universidad de Pekín hasta la entrada este de Chengfu Road);

(3) Xueyuan Road y Xitucheng Road (desde la entrada norte de Xueyuan Road hasta Puente de Jimén). (Aviso de la Oficina de Gestión del Tráfico, vigente desde el 10 de mayo de 2000)

(7) Carreteras y zonas donde están prohibidas las motocicletas.

1. Calle Chang'an (desde el puente Xinxing hasta la entrada sur de Dongqiao), de 7:00 a 20:00, no se permite el paso de motocicletas. (Aviso de la Dirección de Seguridad Pública Municipal, vigente desde el 16 de febrero de 1998)

Se prohíbe la circulación de motocicletas por el segundo, segundo, tercer, cuarto y quinto circunvalación durante todo el día. (Aviso de la Oficina de Gestión del Tráfico, vigente desde el 8 de febrero de 2000)

3. Las motocicletas de la marca Beijing B y las motocicletas de otras provincias y ciudades tienen prohibido circular por carreteras dentro del Cuarto Anillo (excluidas las carreteras auxiliares). ). (Aviso de la Dirección de Seguridad Pública Municipal, vigente desde el 1 de julio de 2006)

(8) Caminos y zonas por donde está prohibido el paso de tractores, vehículos agrícolas, motocicletas, vehículos de tracción animal y otros vehículos.

En el Cuarto Anillo 1, están prohibidos los tractores, vehículos agrícolas, maquinaria especial de ruedas, tractores de remolque completo y vehículos de motor con una velocidad diseñada inferior a 70 kilómetros por hora (excepto vehículos de mantenimiento). (Aviso de la Oficina de Gestión de Tráfico, +65438 se implementó el 8 de febrero de 2000)

2 La carretera auxiliar del Cuarto Anillo prohíbe el paso de tractores, vehículos de transporte agrícola y vehículos de tracción animal. otras provincias y ciudades. (Aviso No. 35 de 2000)

3. Adoptar las siguientes medidas de gestión del tráfico para vehículos, motocicletas y tractores de transporte agrícola:

(1) Los vehículos, motocicletas y tractores de transporte agrícola están prohibido en las siguientes carreteras de día y de noche el paso de motocicletas y tractores:

①Carreteras dentro del tercer anillo (inclusive);

②Jianguo Road (de puente Guomao a puente Dawang);

③ Fuxing Road (Puente Xinxing a Yuquan Road);

④ Chaoyang Road (Puente Jingguang a Ciyun Temple Bridge

⑤ Anli Road (Puente Anzhen a); Puente Anhui);

⑥Fushi Road (intersección del puente Hangtian con Wukesong Road).

(2) Las siguientes vías están cerradas a vehículos de transporte agrícola, motocicletas y tractores de 6:00 a 22:00:

(1) East Fourth Ring Road, North Four Ring Road y Badaling Expressway, Qinghua East Road, Qinghua West Road, Summer Palace Road, Kunming Lake Road, Kunming Hunan Road, Wukesong Road, Fengtai Road, Southwest Fourth Ring Road, Jingkai Road, South Third Ring Road y Beijing-Tianjin. -Autopista Tangshan (incluidas las carreteras anteriores a menos que se indique lo contrario).

bEn el área rodeada por Badaling Expressway Auxiliary Road, Dongbeiwang Road, Heishanhu Road, Yuquanshan Road, Beiwucun Road, Kunming Hunan Road, Kunming Lake Road, Summer Palace Road, Qinghua West Road y Qinghua East Road. (incluidas las carreteras anteriores a menos que se indique lo contrario).

C. Carreteras en el área rodeada por North Fourth Ring East, East Fourth Ring North, Jiuxianqiao South Road, Jiuxianqiao Road, Wanhong West Street y Jingshun Road (incluidas las carreteras anteriores a menos que se especifique lo contrario).

d. Carreteras en el área rodeada por Fushi Road, Yangzhuang Street, Gucheng Street, Shijingshan Road, Jingyuan Road, Lugu Road, Yuquan Road, Taiping Road y Wukesong Road (excepto las especiales Excepto lo indicado, incluido). las carreteras anteriores).

E. Anli Road (desde el puente Anhui hasta Datun Road);

F. Beiyuan Road (desde la cuarta circunvalación norte hasta la entrada de Datun Road).

G. Jingshun Road (del puente Siyuan al puente Sunhe);

H. Intersección con Sanjianfang);

J. Jingtong Road (Puente Sihui a Shuangqiao);

Autopista Beijing-Tianjin-Tangzhou (Puente Shibalidian a Puente Maju);

l Nanyuan Road (desde el puente Muxiyuan hasta la intersección de Sanyingmen);

m Majiabao Road (desde Yangqiao hasta la entrada sur de Huaifang Road);

Jingkai Road (Yuquanying Puente al puente Xinfadi);

oAutopista Jingshi (Puente Yuegezhuang a Dujiakan);

página (abreviatura de página) Fushi Road (desde la intersección de Yangzhuang Road hasta la entrada sur de Jinding Street ). Si existen otras disposiciones sobre señales de tránsito, se seguirán las normas sobre señales de tránsito (Aviso de la Oficina de Gestión de Tránsito, implementado el 10 de mayo de 2000).

4. Yiheyuan Road (al este de la intersección de Anheqiao), Qinghua West Road, Qinghua South Road, Chengfu Road, Shuangqing Road, Qinghua East Road, Zhixin West Road, Zhixin Road, Zhixin East Road, Huayuan East Road. , North Taipingzhuang Road, North Third Ring Road (North Taiping Bridge hasta Suzhou Bridge), Changchun Bridge Road, Yuanda Road, Kunming Hunan Road, Kunming Lake Road (incluidas las carreteras anteriores, a menos que se especifique lo contrario) 6:00 a vehículos de transporte agrícola y Está prohibido el paso de motos a las 22:00 horas. (Aviso de la Oficina de Gestión del Tráfico, implementado el 1 de septiembre de 2000)

5 En el área de la Base de la Industria de la Información de Shangdi (Shangdi East Road, Shangdi West Road, Shangdi South Road, Shangdi North Road) (excluyendo). las vías mencionadas), están prohibidos el paso de día y de noche de vehículos de tracción animal, tractores, vehículos de transporte agrícola y motocicletas de tres ruedas. (Aviso de la Oficina de Gestión del Tráfico, implementado el 1 de febrero de 2000)

6 Restricciones a los vehículos de tracción animal:

(1) East Fourth Ring Road, North Middle Ring Road. , Autopista Badaling, Carretera de circunvalación este de Tsinghua, Carretera oeste de Qinghua, Carretera del Palacio de Verano, Carretera del lago Kunming, Carretera Kunming Hunan, Carretera Wukesong, Carretera Fengtai, Cuarta carretera de circunvalación suroeste, Carretera Jingkai, Tercera carretera de circunvalación sur, Beijing-Tianjin-Tangzhou En las autopistas (incluidas las carreteras anteriores), a menos que se especifique lo contrario, los vehículos de tracción animal tienen prohibido pasar día y noche. (Aviso de la Oficina de Gestión del Tráfico, implementado el 10 de mayo de 2000)

(2) Yiheyuan Road (al este de la intersección de Anheqiao), Qinghua West Road, Qinghua South Road, Chengfu Road, Shuangqing Road, Qinghua East Carretera, Zhixin West Road, Zhixin New Road, Zhixin East Road, Huayuan East Road, North Taipingzhuang Road, North Third Ring Road (puente de North Taiping al puente de Suzhou), Changchun Bridge Road, Yuanda Road, Kunming Hunan Road, Kunming Lake Road ( Incluyendo las carreteras anteriores, existen otras regulaciones) (Aviso de la Oficina de Gestión del Tráfico, implementado el 1 de septiembre de 2000)

(3) Las siguientes carreteras regionales tienen prohibido el paso de vehículos de tracción animal a partir de 6: 00 a 22:00.

①Carreteras en el área rodeada por Fushi Road, Yangzhuang Street, Gucheng Street, Shijingshan Road, Jingyuan Road, Lugu Road, Yuquan Road, Taiping Road y Wukesong Road (a menos que se especifique lo contrario en el exterior, incluidas las carreteras anteriores). ).

②En el área rodeada por las carreteras Badaling Expressway Service Road, Dongbeiwang Road, Heishanhu Road, Yuquanshan Road, Beiwucun Road, Kunming Hunan Road, Kunming Lake Road, Summer Palace Road, Qinghua West Road y Qinghua East Road. (incluidas las carreteras anteriores a menos que se indique lo contrario).

(3) Las carreteras del área interior rodeadas por North Fourth Ring Road, East Fourth Ring Road, Jiuxianqiao South Road, Jiuxianqiao Road, Wanhong West Street y Jingshun Road (incluidas las carreteras anteriores a menos que se especifique lo contrario). (Aviso de la Dirección de Tráfico, implementado el 10 de mayo de 2000)

(9) Vías o zonas utilizadas por peatones y vehículos no motorizados (transporte de pasajeros de propulsión humana, triciclos de carga, etc.). ) esta prohibido.

Las vías principales de la circunvalación 1, 2, 3 y 4 están cerradas a peatones y vehículos no motorizados. (Aviso de la Dirección de Seguridad Pública Municipal, vigente desde el 6 de febrero de 1998, Aviso de la Dirección de Tráfico, vigente desde el 8 de febrero de 2000)

2. En las estaciones de autobuses del segundo y tercer anillo, sólo peatones. Se les permite esperar en la parada de autobús. (Aviso del Negociado de Seguridad Pública Municipal, vigente a partir del 16 de febrero de 1998)

3 Los siguientes caminos están prohibidos para los triciclos de pasajeros y de carga operados por humanos:

(1) Dentro. las carreteras de la segunda circunvalación (inclusive), calle Jianguomenwai (puente Jianguomen al puente Beiyao), calle Fuxingmenwai, calle Fuxing (puente Muxidi al puente Xingxing), carretera Baishiqiao, carretera Haidian, calle Haidian, calle Zhongguancun, carretera Sur Zhongguancun, Academia de Ciencias South Road (Zhichun Road hasta Zhongguancun Road) está cerrada al tráfico día y noche.

Según lo determinado por la Oficina de Transporte Municipal de Beijing, los triciclos especiales de pasajeros que participan en viajes turísticos con hutong en los distritos de Dongcheng, Xicheng y Xuanwu solo pueden viajar dentro de las rutas turísticas prescritas por los hutong.

(2) Las siguientes carreteras están cerradas a los triciclos de carga y pasajeros operados por humanos de 7:00 a 22:00:

①Guanghua Road (Intersección de Guanghua Road de Dongdaqiao Road a Guanghua salida de Road West);

②Ritan Road (intersección de Ritan Road Guanghua Road hasta la salida de Guanghua Road West), Ritan East Road, Jianhua Road, Xiushui Street, Xiushui North Street, Xiushui South Street, Xiushui East Street;

③Sanlihe Road (Ganjiakou al puente Muxidi);

④Dongdaqiao Road, Workers' Stadium East Road, Xindong Road;

⑤Wanshou Road (Puente Luodaozhuang a Fuxing Road y Carretera Wanshou).

(3) Las siguientes carreteras tienen prohibido el paso de triciclos de carga humana día y noche:

①Carreteras en la base de la industria de la información de Shangdi (Shangdi East Road, Shangdi West Road, Shangdi South Road, El área delimitada por Shangdi North Road no incluye las carreteras anteriores);

②Carreteras dentro del tercer anillo (inclusive) (excepto los triciclos de carga humana con placas rojas).

(4) Las siguientes carreteras están cerradas a los triciclos de carga tripulados de 7:00 a 21:00:

① Zhongguancun North Street, Chengfu Road (desde la puerta oeste de la Universidad de Tsinghua , la puerta este de la Universidad de Pekín hasta la salida este de Chengfu Road);

② Intersección de Xueyuan Road Qinghua East Road hacia el sur hasta el puente Jimen

③Haidian South Road Fishing Ground hacia el este por Zhichun Road; Beitucheng Road Puente Jiandemen;

④Old Summer Palace East Road, Information Road (desde la puerta oeste de la Universidad de Tsinghua hasta la Isla de Información), West Qinghua Road, Summer Palace Road (desde la puerta oeste de la Universidad de Tsinghua hasta Xiyuan Road), South Qinghua Road (desde la puerta oeste de la Universidad de Tsinghua hasta Lanqiying Road). (Comunicación de la Dirección de Seguridad Pública Municipal y Dirección de Tráfico, vigente desde el 5 de junio de 2002)

Reglamento de circulación de vehículos

1. carreteras

(1) Sólo los automóviles con una cilindrada de 1,0 litros (exclusivo) pueden pasar por el primer carril en el lado izquierdo de las carreteras principales del segundo y tercer anillo. No se permiten taxis ni otros vehículos. conducir por este carril.

(2) El carril más externo de la carretera principal del Segundo Anillo y el Tercer Anillo (excluyendo el tramo de 120 m cerca de la entrada y salida), de 7:00 a 8:30, de 17 a 18 :30, solo se permiten autobuses, autocares y camionetas con 9 o más asientos, y se permite el paso de otros vehículos por la vía en otros horarios para evitar que los autobuses se acerquen. Los autobuses, autocares y camionetas de más de 9 plazas sólo podrán circular por este carril de forma secuencial. Cuando hay un obstáculo más adelante, sólo se permite tomar prestado a la izquierda un carril adyacente para vehículos de motor. Después de pasar el obstáculo, debe regresar inmediatamente al carril original.

(3) Los taxis y vehículos públicos tienen estrictamente prohibido ingresar o estacionarse temporalmente en las estaciones de autobuses dentro del segundo y tercer anillo.

(4) El límite de velocidad máxima para vehículos en las vías principales del Segundo y Tercer Anillo es de 80 km/h, y el límite de velocidad mínima para vehículos en las vías principales (excluidas entradas y salidas) es de 50 km/h cuando no hay obstáculos delante y buena visibilidad. (Aviso de la Dirección de Tráfico, vigente a partir del 5438+08 del 6 de septiembre de 1999)

2 Normas sobre circulación de vehículos en el Cuarto Anillo

(1) Por la izquierda. lado del Cuarto Anillo de Circunvalación Los carriles primero, segundo y tercero en dirección al tren son carriles pequeños, de los cuales el carril primero y segundo son carriles exclusivos para turismos y el cuarto carril es un carril grande;

(2) El primer carril de la carretera principal del Cuarto Anillo es solo para automóviles; los camiones pequeños solo pueden circular en el tercer y cuarto carril, y los vehículos grandes solo pueden circular en él. el cuarto carril. Cuando un vehículo toma prestado un carril prohibido para adelantar, sólo podrá tomar prestado el carril adyacente, debiendo regresar inmediatamente al carril original después de adelantar.

(3) La velocidad máxima de los vehículos de motor que circulen por la vía auxiliar del Cuarto Anillo no excederá los 70 kilómetros por hora. (Aviso de la Dirección de Gestión de Tráfico, vigente desde el 8 de febrero de 2000)

3.El límite de velocidad máxima para los vehículos en la vía principal del Cuarto Anillo es de 80 km/h. Cuando no haya obstáculos delante y la visibilidad sea buena, el límite mínimo de velocidad para los vehículos en circulación. la carretera principal (excluyendo entradas y salidas) es de 50 km/h.

(Aviso de la Oficina de Gestión del Tráfico, vigente desde el 8 de mayo de 2004)