Red de conocimientos turísticos - Lugares de interés turístico - ¿Cuáles son algunos cómics clásicos de menos de 30 palabras?

¿Cuáles son algunos cómics clásicos de menos de 30 palabras?

ltInsect Master> 26 palabras

Introducción a la trama:

En otro mundo, hay un grupo de criaturas que son diferentes de los animales y plantas comunes. Desde la antigüedad, la gente los llamaba con asombro "gusanos". Cuando el mundo de los insectos y el mundo humano se superponen, aparece el entomólogo Yin Gu.

Los insectos mencionados en la introducción obviamente no son cosas pequeñas que parecen carne, sino criaturas más cercanas a la fuente de vida y similares a una criatura espiritual. Tienen su propia forma de vida, pero esta forma puede contradecir el sentido común humano e incluso poner en peligro la supervivencia humana. Así surgió la profesión de "entomólogo". Viajan, estudian las formas de vida y los estilos de vida de los insectos, aceptan los encargos de las personas y resuelven sucesos extraños que pueden ser causados ​​por los insectos. Yin Gu es uno de ellos.

Yin Gu, fue al campo remoto para rastrear las huellas de los insectos. Los insectos pueden acechar en los cuerpos humanos, en los pantanos y en las montañas; pueden traer enfermedades, plagas y otros terribles desastres. Yingu viajó a través de la conciencia de la planta, encontró el nudo y lo resolvió. En el camino, dejó atrás a personas que se admiraban entre sí, un joven pintor talentoso, una chica que escribió "El libro de los insectos" y un maestro de sánscrito. Aquí, * * * La supervivencia y el sacrificio son siempre los temas más tristes...

Personal

Texto original: Yuji Razhihara

Supervisión: Nagahama Bo Shi

Diseño de personajes/Supervisor jefe de dibujo: Ma Yue Yanjia

Guión: Itami ぁききききききききききききききききききききききき123

Director de arte: Wei Zheng

Supervisión de sonido: たなかかずや

Animación: ァートランド

Producción: Comité de producción de "Insect Master"

Los pies dolorosos del maestro de los insectos Canción/CW: A Feast of Insects

Música grabada

1 Canción de Painful Foots (フルサイズ)/ally·Kerr

2. : Toshiro Masuda

3. Painful Foot Song (tvサイズ)/ally·Kerr

Nota: Los 13 personajes que se han jugado están animados Los 2 personajes que no se han jugado están Sujeto a los cómics. Todos los nombres y traducciones de nombres de insectos se basan en los cómics, con notas adicionales.

Nota 2: Esta publicación informativa se actualiza simultáneamente con la animación. La información relevante es recopilada y compilada por individuos, y algunos comentarios son sentimientos puramente personales. Mi conocimiento es limitado, si hay alguna discrepancia, no dude en discutirla.

Nota 3: Muchas historias maravillosas de los cómics no se incluyen por motivos de animación. Para aquellos que estén interesados ​​en el trabajo original, vayan a www.cloudc.com para descargar la versión china del cómic o soliciten un mensaje de texto en el foro. Personalmente, creo que la versión china de Yunzhong es la versión más cercana al trabajo original en Internet y la recomiendo mucho. La versión oficial actual ha sido seguida hasta el volumen 5, y el volumen 6 está en producción. Creo que no te decepcionará.

Nota 4: El llamado contenido de esta publicación es todo original. Indique el autor y la fuente al reimprimir.

Planeta sin sueños

Alianza China Shi Chong

65438 25 de octubre de 2006

******** *** **********************************

Al otro lado del mundo, hay Es una vida completamente diferente de la vida animal y vegetal. Desde la antigüedad, se les ha llamado "gusanos" con asombro. Para encontrarlos, los entomólogos emprenden un largo viaje.

La primera frase: asiento verde

Persona: 500 Zangsenluo, practicando caligrafía.

Error: Debut

Rosen es un bolígrafo mágico que puede dar vida a imágenes pintadas. Conoce al entomólogo Yin Gu. A altas horas de la noche, Yingu atrapó a una hermosa niña que era mitad humana y mitad insecto. Resulta ser la abuela muerta de Morillo, Renko. Lianzi, que participó en el "Banquete de Insectos", no pudo morir como una persona completa y había estado deambulando por casa. Para ver a Lianzi, Rosen una vez más tomó el bolígrafo mágico y dibujó una lámpara verde llena del vino de la vida, lo que permitió a Lianzi renacer como una niña. Pero una lámpara rota no se puede restaurar y ella ha perdido su vida humana para siempre.

Qué observar: un verde abrumador. Como primera frase de una animación televisiva, es sorprendente desde la imagen hasta los efectos de sonido. El nivel general es comparable al efecto teatral, lo que ha despertado un gran entusiasmo por la animación entre muchos lectores que han estado mirando con indiferencia.

Análisis de traducción: "Zeng Shenluo", "Zeng Shenluo", debería ser un tabú para los japoneses más nobles, y la información específica debe ser verificada. Personalmente, creo que "Lawson" parece estar más en línea con la atmósfera de la obra. El llamado "Lawson Wanxiang" es sólo otro significado de insecto.

La segunda palabra: la luz de los párpados

Personajes: Cui, Archie

Gusano: pupila oscura; gusano líquido

El La pequeña Cui padecía una enfermedad incurable y sólo podía vivir en una casa oscura. El adolescente Archie es su único amigo. Bajo la guía de Cui, Archie también cerró su segundo párpado y vio luz en la oscuridad. Pero los bichos que viven en sus ojos aceleran su reproducción. Al llegar a la escena, atrajo y mató a los insectos que salían de los ojos de Cui, pero los usó para curar los ojos de Cui. Al mirar el mundo con ojos de insecto, Cui mostró una sonrisa ligeramente solitaria.

Qué mirar: Los insectos que emergían de los ojos de Cui se elevaban hacia la luz de la luna. Al ser la primera historia en ganar el Premio a la Historia Original, equilibra todos los aspectos. En primer lugar, el apasionante proceso de atrapar insectos se ha comercializado bien y ha captado con éxito a un público joven que aún no se ha sentido plenamente atraído. En segundo lugar, las formas de existencia de gusanos de ojos oscuros y gusanos líquidos indican preliminarmente la visión del mundo de toda la obra: la oscuridad y la luz son naturales, el otro lado del mundo es intangible y la gente no puede mirar fijamente el mundo de los gusanos durante mucho tiempo. tiempo, de lo contrario se perderán. Finalmente, también se mencionaron los ojos que involucraban la experiencia de vida de Yin Gu, y un suspenso acechaba a miles de kilómetros de distancia, haciéndose eco de las palabras "Squeeze the Fish" en 12.

Análisis de traducción: Gusano líquido, de hecho, no hay un sustantivo específico en esta oración, sino una descripción morfológica. Pero a juzgar por la siguiente historia, debería ser el "gusano de plata" de "Catching Fish", es decir, el gusano de luz que trae la "oscuridad eterna".

La tercera frase: ángulo suave

Hombre: fuego real

Insecto: mm 155

En un tranquilo pueblo de montaña cubierto de nieve, los aldeanos se quedaron sordos uno tras otro, pero Zhen Huo no pudo vivir una vida normal porque escuchó demasiados sonidos. Se trata de los insectos que viven en sus oídos. El secreto para expulsarlos está escondido en el Fuego Verdadero, y la pista está en las últimas palabras de la Madre del Fuego Verdadero. En el momento crítico, Yin Gu finalmente encontró la respuesta. Le enseñó a Zhen Huo a taparse los oídos y escuchar un fuerte sonido parecido a la lava proveniente de su cuerpo. Esta era una voluntad de sobrevivir que era más fuerte que cualquier otra vida. El insecto finalmente fue expulsado del cuerpo por el sonido de vida del fuego real.

Qué mirar: El sonido es fuerte y escaso, y la nieve cae sin dejar rastro. Sin embargo, debes haber escuchado el gemido en el oído medio extremadamente silencioso y debes haber sentido el latido de los músculos cuando te tapaste los oídos. ¿Cómo no sorprendernos de que haya tanto poder en nuestros cuerpecitos? La captura sutil de estos sonidos es lo más destacado de esta presentación, y el efecto auditivo es muy vívido y claro incluso cuando los oídos están un poco tapados. Esta frase se utiliza para "escuchar". Se recomienda no verlo sin buen sonido. La historia en sí es, con diferencia, la más positiva y clara: a pesar de la vulnerabilidad de las personas a las fuerzas de la naturaleza y a sus propias emociones, su voluntad de sobrevivir es siempre fuerte. Gracias a esto, el niño finalmente puede decir adiós a la soledad y vivir una vida valiente con el anhelo de su madre.

Análisis de traducción: El cuerno blando no sólo crece en la cabeza, sino que también crece en el corazón del niño. Están apegados a sus madres muertas y se sienten incómodos por la frágil vida. Hay "rincones suaves", pero personalmente lo encuentro carente de encanto.

La cuarta oración: Camino de la almohada

Personaje: Oro

Gusano: Reino de los sueños

Confiando en los sueños proféticos traídos por los insectos, Oro Toma el control de tu propio destino. Pero a medida que la pesadilla se hace realidad, Jin descubre gradualmente la terrible verdad. Resulta que lo que aportan los insectos no es la capacidad de predecir sueños, sino la capacidad de convertir los sueños en realidad. Cuando Jin descubrió que su sueño había destruido toda la aldea, su profunda culpa y su miedo lo llevaron a cortar esta interminable pesadilla con un cuchillo. Pero aquellos que han tocado el otro lado del mundo nunca podrán regresar. King finalmente se apuñaló.

Aspectos destacados: A partir de la cuarta frase, finalmente aparece una historia con un adulto como protagonista, y la historia comienza a involucrar el duro tema de los humanos y los insectos compitiendo por el derecho a la vida. Yingu expresa su punto de vista en esta frase, que también se utiliza a lo largo de la siguiente historia: "Nadie se equivoca, los humanos y los insectos sólo están tratando de sobrevivir. Así que hay que sobrevivir, pero termina en tragedia". Personalmente, siento que la calidad de la imagen de esta frase se ha deteriorado y el extraño proceso de conexión entre los sueños y la realidad no es tan hermoso como se muestra en los cómics. La última afirmación, "La almohada es la residencia del alma humana", también carece de fuerza. ¿Cómo decirlo? Parece que en las historias de "Insect Master", las historias que involucran a adultos suelen ser indefensas, tristes y desesperadas. No pueden darse por vencidos y no pueden vivir con los insectos. Al final, es vida o muerte, y los humanos a menudo se convierten en los perdedores. Pero, de nuevo, el manga de esta frase es realmente confuso y el anime aclara la historia. Comparado con muchos directores de renombre que siempre hacen animaciones que nadie puede entender, este Yoshihiko Magoshi es obviamente una persona sincera y amable...

Frase 5: El pantano de los viajes

Hombre: Convento

Gusano: Gusano de agua

La niña que murió como sacrificio fue salvada por un insecto de agua que pasaba, por lo que se fue con el insecto de agua. Aunque su cuerpo se convirtió en parte de un insecto, su conciencia todavía anhelaba estar viva. Sin embargo, el viaje de los insectos acuáticos ha terminado. En la última desembocadura del río, Yingu finalmente rescató a la niña translúcida del insecto acuático. Decidió vivir sola a la orilla del mar, donde morían las chinches de agua. Los descendientes de las chinches acuáticas todavía deambulan por el bosque buscando su propio camino.

Qué mirar: Huaye, el importante amigo de Yingu, aparece en esta frase. Es médico de profesión y su hobby es coleccionar cosas extrañas. Pero mi favorita personal es la voz femenina al final. También es la entomóloga Nui que influyó en la vida de Yingu en "El pez con púas" en 12 dialectos. Nunca había escuchado semejantes vicisitudes de la vida, una voz femenina poderosa, tranquila y trascendente en la animación japonesa, y quedé completamente impactado en ese momento. CV Doi Mika, esta voz por sí sola es suficiente para pintar miles de cuadros de paisajes. Comparado con ella, Yin Gu es una niña...

Cinco comentarios:

En este mundo, hay tantos tipos de vida como tipos de amor y odio. La vida es hermosa, la despedida sigue siendo triste. Detrás de los constantes encuentros y despedidas, lo único que tenemos son recuerdos. Mientras el corazón permanezca, este viaje durará para siempre. Como cómico joven, aunque la historia de Mushishi tiene el estilo de un drama unitario sobrenatural, su significado original es muy profundo y oscuro. Mucha gente se muestra escéptica sobre el éxito de la animación. Pero resulta que siempre que se encuentre un equilibrio entre los negocios y el arte, cualquier animación puede convertirse en un clásico, y la trama de la animación es cada vez más clara que la de los cómics. Desde el impacto visual del verde inusualmente brillante en la primera oración, hasta los insectos en los ojos bailando a la luz de la luna en la segunda oración, pasando por la exquisita reproducción de varios sonidos en el cuerpo humano en la tercera oración, hasta la historia que se desarrolla después. cuatro frases El mundo de los insectos capta la atención del público. La bella y refinada banda sonora y los bien proporcionados actores de doblaje reproducen fielmente el remoto y solitario mundo del entomólogo.

Huanye es una persona interesante, el mejor amigo de Yingu y uno de los pocos personajes fijos en "Insect Master". Durante sus viajes, Yin Gu iba regularmente a la casa de Huanye, que era un poco como un punto de tránsito. Desde este punto de vista, la quinta frase finalmente termina en el pueblo de pescadores donde se encuentra Huaye. Quizás no sea sin motivo, solo termina una ronda de animación.

Las cinco palabras iniciales, ya sean imágenes, música, selección de material o trama, son ejemplos de adaptaciones de animación. No solo son sinceras, sino también poderosas. Muchas personas que no eran optimistas al respecto de antemano comenzaron a perseguir al Maestro de Insectos, y muchas personas que no lo sabían antes comenzaron a perseguir al Maestro de Insectos. Para la mayoría de las personas, se necesita tiempo y experiencia para comprender completamente el mundo de los entomólogos, pero la animación puede brindarnos un mundo que sólo necesita ser tocado, fiel a la obra original y fácil de entender, atrayendo a más personas al mundo de los entomólogos. entomólogos. Por tanto, ya sea desde una perspectiva comercial o desde una perspectiva de promoción cultural, el aporte de la animación supera al de la obra original.

******************************************< /p >

Después de un breve descanso, el viaje continúa.

¿Pueden los humanos y los insectos vivir bajo el mismo cielo sin interferir entre sí? Cuando el otro lado del mundo se encuentra con el mundo, la historia se desarrolla silenciosamente, contando fantasías y nostalgias infinitas...

Oración 6: Flores de la mañana y rocío de la tarde

Personaje: A Xuan ; Agu

Gusano: el gusano de hoy

Yingu llegó a la isla por invitación del joven Axuan. Los isleños aquí creen en un "dios carnal" que nace y muere. Para buscar beneficio personal, el dueño de la isla utilizó la viruela para atraer a su hija Agu y convertirla en un "dios de la carne". Con la ayuda de A Xuan, se encontró el insecto parásito en la nariz de A Gu. Los isleños que sabían la verdad mataron a cuchillo al padre de Agu. Frente al cuerpo de su padre y la espalda de su amigo de la infancia, Agu no pudo aceptar su trágico destino y recogió la flor ensangrentada. Quizás sólo en una vida sin tristeza ni alegría pueda obtener verdadera felicidad y paz.

Qué observar: El dios físico es ignorante y no tiene deseos. Envejecerá y morirá rápidamente por la noche, y renacerá con el nuevo sol al día siguiente. Estas formas de vida nos hacen sentir increíbles. Sin embargo, una vez que experimentes la muerte en la víspera de tu cumpleaños, te acobardarás ante el torrente del tiempo infinito. El final es tremendamente triste. Los niños que están perfectamente integrados con los insectos en realidad simplemente están escapando de la realidad, porque el mundo humano es tan cruel...

Análisis de traducción: 1. Volver al tema de destino: Grupo absorbente de rocío, traducido como " grupo absorbente de rocío". Personalmente, lo encuentro incómodo y, en segundo lugar, no transmite el significado del paso del tiempo. En segundo lugar, se trata de las flores que aparecen en su interior. El texto original es ヒルガォ. El Sr. Lu Xun investigó una vez esta flor, comúnmente conocida como "convolvulus", que también es la flor del tambor que se menciona a menudo en la poesía Tang. En Japón, el nombre oficial es "Nichiyan". Su forma es similar a la campanilla. Florece durante el día y se marchita por la noche. Tiene una fragancia fuerte y sus hábitos de crecimiento coinciden con la historia. Flores similares incluyen el nardo (florece por la noche) y la campanilla (gloria de la mañana). Pero en general, no lo dividimos en tales detalles, por lo que la traducción se unifica como "gloria de la mañana" para facilitar la fluidez en la lectura. Pero aprender más sobre esta flor puede ayudarte a comprender la historia. El tercero trata sobre los nombres de los insectos. El nombre exacto no se da en el trabajo original, por lo que temporalmente recibe el nombre de su flor parásita, que tiene forma de enredadera "convolvulus" y forma de espiral similar a un resorte. Finalmente, se trata del principio y el final de dos frases tipo haiku (Mi amado Señor Doi_). La mayoría de los subtítulos son traducciones literales, que parecen tratar sobre amaneceres y atardeceres, flores que florecen y caen, lo cual también es muy bueno, pero personalmente prefiero las traducciones gratuitas y no las citaré en el archivo de firma.

Oración 7: Arco iris después de la lluvia

Personaje: Lobo Rojo

Gusano: Serpiente Arcoíris

Yin Gu se encontró y estaba persiguiendo al arco iris de inundaciones. Aunque nació en una familia de constructores de puentes, Hong Lang no tenía talento y fue ridiculizado por su extraño nombre. Sin embargo, el estado de ánimo del padre obsesionado con el arco iris de "nombrar a su hijo con el nombre de la cosa más hermosa que haya visto en su vida" conmovió a Hong Lang. Se negó a cambiar su nombre y se embarcó en un largo viaje para encontrar el arcoíris. Pero no es un arcoíris, sino una "serpiente arcoíris" de colores opuestos, un gusano fluido que está vivo pero no tiene voluntad. ¿Podrán Yingu y Red Wolf encontrar el arcoíris de sus sueños? El "Puente de Hong Kong" a la deriva con la marea cuenta en silencio la historia de la vida persistente de dos generaciones de constructores de puentes, padre e hijo.

Destacados: El argumento de Gingu y Honglang sobre el significado de viajar. Yingu cree que viajar es para descansar, mientras que Red Wolf cree que viajar es para buscar. Honglang dijo que Yingu no se tomaba en serio la vida, y Yingu dijo que Honglang estaba huyendo... Por supuesto, personalmente me gusta el punto de vista de Yingu. Cuando viajamos con un objetivo claro, a menudo nos olvidamos del paisaje al borde de la carretera. No importa el tipo de viaje, se puede decir que lo más gratificante es el viaje en sí. Yingu tiene un físico que atrae insectos y no puede vivir en un lugar por mucho tiempo antes de viajar alrededor del mundo. Así que todavía siente nostalgia durante su viaje, y la última parada es su destino (ya sea anime o cómics, no llegues demasiado temprano, amén). Además, en esta frase también destaca el "arco iris" que se sostiene en la mano. "Sostén el sueño en tu mano" se ha convertido en una realidad visual en el mundo de los entomólogos, lo cual es muy mágico.

Oración 8: Turistas del mar

Hombre: Bai Yu; Líneas

Gusano: Qianhai Qianshan

En En un pueblo costero , Yin Gu conoció a un hombre extraño, Bai Yu.

Ha estado buscando reliquias desde que su esposa desapareció en la niebla del mar. Siguiendo el consejo de Yingu, Bai Yu decidió olvidar el pasado y comenzar una nueva vida. Sin embargo, cuando siguió a Yingu mar adentro para explorar el "Qianhaishanqian", ¡Daozi, que había estado desaparecido durante tres años, apareció en la niebla! Sosteniendo a su esposa viva en sus brazos, Bai Yu volvió a elegir el pasado, pero nunca pudo encontrar el camino de regreso a la tierra. En este momento, Daozi se está convirtiendo gradualmente en una burbuja en sus brazos... Ante el pasado que no se puede dejar atrás y el futuro lleno de esperanza, ¿qué elección tomará Xiaobai?

Qué mirar: La calidad de la imagen ha mejorado un poco y los colores son excelentes. A través de las palabras de Yingu, planteó claramente el punto de vista de que "las personas afectadas por los insectos, basándose en sus propias decisiones, llegarán a un punto sin retorno". Para decirlo sin rodeos, "las moscas no pican huevos sin costura"... La esposa de Bai Yu es muy pobre. Ella solo quería dejar a su marido, pero casualmente contrajo una plaga de insectos. Debió arrepentirse antes de morir, por lo que esa obsesión la llevó a volver a ver a su marido a través del bichito tres años después. La dirección de toda la historia es relativamente clara, en cuanto a las elecciones del pasado y del futuro. Desde aferrarse a la horquilla de su esposa hasta sonreírle a la niña que lleva las reliquias de su esposa en el pueblo de pescadores, las elecciones de Bai Yu cumplen todas nuestras expectativas, pero contrastan con las flores de la mañana y el rocío de la tarde.

Análisis de traducción: El nombre original es Bai Yu, que también se traduce como "Silang" según la pronunciación. Está por probar. Qianhai Qianshan: Se dice que las serpientes pueden convertirse en dragones después de practicar en el mar durante miles de años y en las montañas durante miles de años. No hay un nombre exacto en la obra original.

La novena frase: Fruta pesada

Hombre: Pastor

Gusano: realidad podrida

En un año de desastres naturales En lo pequeño En el pueblo de Harvest, cada otoño, a una persona le sale un "diente" y muere. Yingu descubre que Rhea es en realidad un insecto llamado "Realidad Destruida", que está destruyendo el equilibrio de la naturaleza. Sin embargo, los sacerdotes ignoraron la advertencia de Yin Gu y continuaron usando la "realidad destruida", incluso sacrificándose a cambio de la felicidad de toda la aldea. Frente al sacerdote muerto que anhelaba la prosperidad del pueblo, Yingu decidió romper el mayor tabú entre los entomólogos. En medio de los sonidos de las celebraciones de la cosecha, los sacerdotes, que ya no son humanos, contemplan la tierra de sus antepasados ​​con sonrisas felices.

Qué mirar: Esta es la primera vez que aparecen otros entomólogos. Yingu fue contra la corriente en esta declaración... equivocada, rompiendo el mayor tabú de los entomólogos e interfiriendo con las fuerzas naturales. El equilibrio creó la segunda "cosa" que era mitad humana y mitad insecto: el viejo sacerdote. Yin Gu, quien tomó esta decisión, sintió que era particularmente genial. El anciano sacerdote que siguió su propia elección y se volvió indiferente parece muy feliz, lo que demuestra una vez más que "las moscas no muerden huevos sin costuras", que una persona sea feliz o no depende de sus propias elecciones.

Análisis de traducción: El hecho de la destrucción, ナラズの実, el significado original debe ser probado. (Conjetura personal: la idea general debería referirse al fruto que cae después de madurar, que significa "el melón cae cuando está maduro").

Oración 10: La blancura de la piedra de entintar

Personaje: Chi, una fabricante de piedras de entintar.

Gusano: Comiendo Nubes

Después de moler una buena piedra de entintar en casa del Dr. Hanano, los niños sufrieron repentinamente una enfermedad incurable. Jane, una chica que hacía piedras de entintar, les dijo a todos los que las usaban que habían muerto de resfriados, por lo que dejó de fabricar piedras de entintar. Resulta que hay una especie de insecto llamado "nube devoradora" en la piedra de entintar. Cuando hay viento, flota en el cielo; cuando no hay viento, se deposita en las piedras. Chi, que se culpa a sí misma, quiere destruir la piedra de entintar, pero piensa que Xiao Chong es inocente y la convence para que deje que Yun Jie regrese a la naturaleza. El cielo de verano está despejado, las nubes se convierten en granizo y caen una tras otra. La fabricante de piedras de entintar recupera su confianza en la fabricación de piedras de entintar.

Qué observar: Las picaduras de las nubes son expulsadas por la presión del aire y son muy espectaculares cuando penetran en la boca y la nariz del niño. La representación de los corazones de las personas es normal, pero Yingu y Huaye son un poco sermoneadores. Pero la atención se centra en el desarrollo posterior de la visión del mundo: "Sólo te arrepientes de haber despertado algo que no debería haber sido traído a este mundo. El insecto en sí no tiene nada de malo, simplemente déjalo volver a su apariencia original". El trabajo original tiene un profundo conocimiento de las industrias que han decaído con el avance de los tiempos. Esta simpatía también se refleja en la transformación de las mujeres fabricantes de piedras de entintar, que pasan de verse obligadas a dejar de fabricar piedras de entintar a regresar a su antigua profesión, pero la animación debilita esto y simplifica la historia.

Análisis de traducción: La piedra de entintar femenina no aparece en la obra original, pero el título "Cincel" aparece en la animación de un determinado grupo de subtítulos (cincelando objetos duros). No sé si es el nombre o el título de la piedra de entintar, hay que verificarlo.

El nombre del insecto se traduce como "comer nubes". Personalmente, creo que es bastante codicioso, no tan elegante y extraño como "comer nubes".

Diez comentarios:

Estas cinco frases están tomadas de las historias de los volúmenes 2-3 de la obra original, y son mucho más maduras en términos de disposición y concepción de la trama. A excepción de la sexta frase, la historia y los personajes son en general positivos. Ya sea Honglang en la séptima oración, Bai Yu en la octava oración, el sacerdote y su esposa en la novena oración o la piedra de entintar en la décima oración, todos están haciendo todo lo posible para controlar sus vidas, que es mejor que la de Yingu. El viaje de la niña rescatada del pantano fue mucho más positivo.

El nivel de producción de animación aún se mantiene y los efectos visuales de las frases séptima y novena han alcanzado a Green Seat. En la séptima frase, cuando la colorida cascada cae, parece que solo queda una serpiente arcoíris en el mundo, lo cual es impresionante. No es de extrañar que el padre y el hijo que construyeron el puente "llevaban cada vez más ropa, pero estaban demacrados por eso". En la novena frase, el pesado arroz amarillo muestra la alegría de la cosecha, pero también revela la tristeza y la pesadez de la cosecha. el ciclo de la vida y la muerte. La música es cada vez más emocionante y el ED de cada frase es la música de fondo que se extiende desde la trama, que es muy natural y llena de encanto.

La historia más profunda e impotente es "flores de la mañana y rocío de la tarde" en la sexta frase. El hongo no sabe cuándo brillará el sol, y las moscas no saben cuándo llegarán la primavera y el otoño, por lo que los insectos que mueren tarde o temprano no estarán tristes ni heridos, por lo que se ha convertido en la mejor manera de escapar de la realidad. . Hay muchas historias de este tipo en los cómics, que son excelentes. Pero como animación, me temo que elegirá un tema más positivo.

Al igual que las cinco frases anteriores, esta ronda de historias termina en la casa de Huanye. ¿Es esto una coincidencia o el equipo de producción lo hizo deliberadamente? Si fue intencional, probablemente pueda adivinar qué historia de la obra original será elegida en las 15 frases_

Desde la perspectiva de las personas acercándose a los insectos, en la caja del entomólogo Yingu, la leyenda continúa...

********************************************* **** ***********

Mirando las montañas a lo lejos, el paisaje es infinito.

Vida infinita y formas infinitas van y vienen entre humanos y insectos El viaje del entomólogo Yingu ha entrado en un nuevo capítulo en las montañas y la naturaleza.

La undécima frase: Durmiendo en la montaña

Hombre: No heterosexual.

Insectos: grillos topo; serpientes blancas

Argumento: Hay varias visiones en las montañas. Yingu manipuló a "Topo Grillo" para encontrar al viejo maestro de insectos desaparecido y descubrió que en realidad era un dios de la montaña. Resulta que después de matar accidentalmente al viejo dios de la montaña, Naoko asumió el trabajo del dios y quedó abrumada. Para felicidad de los aldeanos, la llamaron "Serpiente Blanca" a pesar de la disuasión de Yin Gu. Después de comerse la serpiente Zhibai, se convirtió en un nuevo dios de la montaña y, naturalmente, recuperó el equilibrio. En las montañas dormidas, sólo el recuerdo del difunto aún perdura en el frío de las primeras nevadas.

Qué mirar: El tercer entomólogo se ha ido, pero ¿por qué está el anciano... La serpiente blanca suena genial, el valle plateado que invoca al topo es hermoso y el sombrero del viejo entomólogo es muy interesante? . Yin Gu quería desafiar al cielo nuevamente, pero esta vez falló. Finalmente, cuando se sentó en la ladera y vio la primera nieve en los ojos de la serpiente blanca, su espalda estaba tan triste...

Análisis de traducción: Hay demasiados sustantivos especiales en esta oración, todos son No hay palabra para odiar.

Mole: ムグラ, palabra similar a una combinación de mole y alga de baño, tiene varias traducciones. Según su forma se puede traducir como platillo, una especie de maleza, pero sus características como insecto no son obvias según sus hábitos, se puede traducir como "dragón de tierra", esparciéndose en el suelo, como el nervio; de una montaña, pero parece demasiado feo. Finalmente, según su estado de actividad, se combinó con insectos y se convirtió en un "grillo topo" (en otras palabras, esta cosa es mucho mejor que el estilo de Dios y los ojos blancos, pero su uso es relativamente limitado... creo T_T)

Dios de la Montaña: Esta palabra tiene varios nombres en el texto original. El primero es ヌシ, que es lo que Ginkgo adivinó por primera vez después de ver esta montaña. Dioses como el Dios de la Tierra pueden traducirse como espíritus guardianes y bestias espirituales, lo que significa la existencia de la montaña guardiana en la historia, pero Yingu no estaba seguro de qué tipo de insecto era en ese momento. El segundo es el monstruo de la montaña, que Yin Gu mencionó cuando habló con el viejo maestro de los insectos. El monstruo de la montaña que muere accidentalmente en la historia es un jabalí (que recuerda a una princesa fantasma). El tercer tipo es クチナワ, que significa "dragón". Este es un insecto que se come el ヌシ y lo reemplaza.

Parece una serpiente blanca gigante y suena como una campana. Hay un grupo de subtítulos que lo traduce como "Rotten Rope", se desconoce la publicación.

Frase 12: Pez con púas

Personaje: Silver Gu; Nui

Insecto: oscuridad eterna

Trama: Huérfano A; Yong es adoptado por el maestro de insectos Nui. Descubrió que Nui y los peces del estanque solo tenían un ojo. Nui le dijo que el "gusano de plata" parásito en la "oscuridad eterna" les quitó los ojos. Al ver que la "oscuridad eterna" tragaba al pez tuerto, Ayong persuadió a Nui para que escapara. Pero ya era demasiado tarde, Nui entró en la oscuridad eterna. Para mantener vivo a A Yong, Nui le enseñó su ojo derecho. Cuando regresó a la Tierra, Ayong había perdido la memoria. Se llamó a sí mismo "Yin Gu", miró al sol con su único ojo y se embarcó en un largo viaje solo.

Aspectos destacados: Finalmente, finalmente... ¡vine a Yingu para revelar la historia de mi vida! La mayor atracción es, por supuesto, el rostro desnudo de Eun-gu... mal, su rostro como el de una persona normal. Esta afirmación nos permite descubrir que resulta que los ojos de los peces muertos alguna vez tuvieron un tiempo redondo, brillante y puro, lo cual es realmente conmovedor. ¡Por supuesto, mi favorito personal es definitivamente Nuyi con la voz de la tía Doi! Maestra de Yingu, madre del segundo hijo, mentora espiritual... No se puede decir mucho de su estado. En esta conferencia, la luz de los párpados se remonta al fenómeno de "la oscuridad y la luz * * *" flotando en el cielo, y se propusieron "oscuridad eterna" y "gusano plateado" como nombres oficiales de los insectos. También se revelan el pelo y un ojo, lo que también oculta una mayor suspense: una vez que empiece a ponerse gris, tarde o temprano se convertirá en "oscuridad eterna". Entonces, ¿cuándo terminará el brillante mundo de Yin Gu? Ambos estamos preocupados y esperamos con ansias el desarrollo posterior. ¡Luego descubrimos que el mundo que hemos estado observando con los Ojos de Silver Valley es en realidad el mismo linaje de Nui! ¡No es de extrañar que la narración de la frase anterior utilice el actor de voz de Nui! (También se puede ver lo importante que es el estado de la tía Doi_).

Según el artista original, esta historia era originalmente independiente de la serie, pero es muy popular entre los lectores. Esto puede deberse a que la mayoría de las personas que ven anime tienen la costumbre de preguntar sobre el origen del protagonista. . Al rastrear la experiencia de vida del protagonista, nos acercamos gradualmente al corazón de Yingu; a través de la historia de Nui, resumimos silenciosamente la visión del mundo de los primeros 11 personajes. Doce palabras es el final de una temporada de animación. Elegir aquí la película "Scary Fish" da a la gente la sensación de que "la historia ha llegado a su fin" y también hay una vaga expectativa de que "un nuevo viaje está a punto de comenzar". Los productores se esforzaron mucho.

Análisis de traducción: Oscuridad eterna, la "oscuridad eterna" original significa oscuridad eterna. Hasta ahora, no se me ocurre una traducción más adecuada que "oscuridad eterna", aunque la palabra parece un poco incómoda. Yin Chong, originalmente "Yin Fa", tenga en cuenta que "Fa" es en realidad la forma tradicional de "Fa". ¿Alguna vez has oído hablar de la palabra "demagogo"? En otras palabras, el nombre "cabello plateado" tiene un significado confuso. El nombre Gingani "ギンコ" que aparece al final del artículo parece ser solo la pronunciación katakana de "Gintani" (no es exacta y necesita ser verificada). La razón por la que Yin Gu se puso ese nombre es porque no ha olvidado por completo lo que sucedió en "Eternal Darkness", al menos todavía recuerda vagamente la pronunciación más importante de "Yinfa". Este nombre contiene su pasado caído, el sentido de su existencia, y le acompañará durante toda su vida junto a los insectos.

Oración 13: Puente de una noche

Personaje: Ah Quan; chico

Gusano: Pueraria lobata

Trama: En una relación con En un pueblo de montaña conectado con el mundo exterior sólo por un puente colgante, se dice que aquellos que se caigan del puente perderán el alma. Hanako resbaló y cayó a un cañón mientras escapaba de su matrimonio con Ah Quan, pero salió ilesa. Yingu descubre que está parasitado por un insecto llamado "falso kudzu" y que puede haber muerto. La única esperanza es esperar a que aparezca el "Puente de una noche". A medianoche, el kudzu comienza a migrar, formando un puente nocturno a través del valle. ¿Puede extraditar a los amantes al otro lado de la felicidad?

Aspectos destacados: La formación del Puente de una Noche no fue tan magnífica como se imaginaba. Quedó enredado en la pálida luz de la luna y desapareció silenciosamente. Pero mirando hacia atrás, una pareja joven murió, y no sé si la imagen casi en blanco y negro es más adecuada para esta historia.

Hay que señalar una vez más que el principio de "las moscas no pican a las personas" sigue siendo válido en esta tragedia de la venta de matrimonios. Antes de que Quan y Hanako cayesen del puente, ambos tenían miedo del futuro que eligieron, luego dudaron, luego se estremecieron y luego miraron hacia atrás. Según leyendas nacionales y extranjeras, dar marcha atrás mientras se huye no terminará bien, porque representa una vacilación de la fe. Con tanta vacilación, incluso si escapas a un mundo nuevo, no serás feliz. Entonces, ¿buscas tu propia felicidad independientemente de los demás o te sacrificas para ayudar a los demás? Debido a esta vacilación, Ah Quan y Hua Zi perdieron la oportunidad de alcanzar la felicidad. Pero al final de la historia, Yin Gu todavía dijo: "El puente nocturno se construirá nuevamente pronto". Aunque la posibilidad de obtener la felicidad es corta, el deseo de buscar la felicidad es tan fuerte como una persona o un insecto. Mientras exista este deseo, siempre existirá la esperanza.

Análisis de traducción: completado. (Vi la versión sin subtítulos, así que no puedo comentar todavía).

Oración 14: En la jaula

Personaje: Kimsuke

Insecto; : Pedir prestado bambú.

Trama: La familia Kinsuke no puede abandonar el bosque de bambú, lo que se cree que es causado por Bai Zhukying. Yin Gu descubrió que Bai Zhu era en realidad un insecto llamado "Préstamo de bambú", y que la esposa de Zhu Mu, Xiaoxue, era un híbrido de humano e insecto, el hijo de Bamboo. El jugo del bambú principal la alimentó y atrapó a Takesuke. Al ver la nostalgia de su marido, Xiaoxue derramó lágrimas y cortó el bambú principal como su padre. No había fuente de alimento y, en medio año, los "hijos del bambú" murieron uno tras otro. Sin embargo, en sus lápidas, los brotes de bambú recién nacidos volvieron a escuchar el llanto del bebé...

Aspectos destacados: Relleno en curso. En términos generales, esta es una historia sobre "el amor es un asunto entre dos personas y el matrimonio es un asunto entre dos familias". La pareja traicionó a sus familias el uno por el otro; este tema es demasiado pesado, todavía estoy esperando ver Green Bamboo. Bosque y El demonio del bambú rosa envuelve los brotes de bambú ~ ~

Análisis de traducción: Completo. Estoy esperando ver cómo traducir las palabras "bambú prestado", "bambú principal", "hijo del bambú" e "insecto fantasma"...

Oración 15: Xiao Chun

人: Nos vemos en primavera; Voz de Jade

Insecto: Soplando en el aire

Trama: Mientras escapaba de una tormenta de nieve, conocí a los hermanos y hermanas Ling y Chunjian. . Siempre que hay escasez de comida en invierno, Chunjian desaparece y toma vegetales silvestres que no se pueden comer en invierno hasta que se duerme a principios de la primavera. Dígale a Ling que el problema es un error llamado "soplar aire" y enséñele a Chunjian a reconocer varios errores. Pero esta vez, después de ver el coma, nunca más despertó. Yingu, que fue a investigar, también fue absorbido por el aire y cayó en coma... Las mágicas flores primaverales florecieron contra los términos solares, bailando en la nieve, viviendo al lado de humanos e insectos en una granja lejana. Del ajetreo y el bullicio, ¿qué tipo de historia sucederá?

Aspectos destacados: Entre las historias sobre Yin Gu, aparte de "Scary Fish" y "Sea of ​​​​Pens", la que más me gusta es Xiao Chun. En las historias anteriores, los insectos se comían a la gente, la gente mataba a la gente o la ahuyentaba. En resumen, "la independencia y la paz" son imposibles. Pero en esta frase, en las montañas nevadas, la "primavera mágica" que absorbe la esencia pero trae el mensaje de la primavera a las personas, trae la espada de la primavera a casa, pasa el duro invierno bajo el mismo techo, convierte el capullo en mariposa, es tan hermoso y pacífico. ¿No es un lugar donde los humanos y los insectos conviven uno al lado del otro el reino supremo perseguido por los entomólogos, un hogar adecuado para Yingu?

Análisis de traducción: completado.

Reseña de quince palabras:

Finalmente en la historia... Quiero decir, finalmente sabemos que Yin Gu tiene un carácter iluminado además de ser un médico amigo descuidado, Nui. Aunque esta entomóloga aparece por primera vez,