Red de conocimientos turísticos - Lugares de interés turístico - ¿Cuál es la diferencia entre transporte y transporte?

¿Cuál es la diferencia entre transporte y transporte?

Trport se refiere a un método de transmisión, como transporte público, pero también se puede escribir como transporte público. Sin embargo, los hábitos de las personas son principalmente usar un tipo, y mezclarlos afectará a ambos tipos. Si quieres ser interesante, D, puedes hacer ambas cosas. Si quieres una D formal, es mejor usar una izquierda. Hay muchos ejemplos similares en inglés, por ejemplo, la cinta métrica es diferente de la cinta métrica, el color es diferente del color y el método de cuerda, pero los significados son muy similares. Trport también se puede usar como verbo, por lo que no se puede reemplazar por la porción tr, porque todos conocen la porción tr.

Trport y tr porción no son empresas de transporte, tr puerto/tr porción (n.) es el tipo de transporte en el sistema de transporte, o una empresa que utiliza el término tr puerto/tr porción como empresa nombre. No se trata de transportar cosas de un lugar a otro, ni de logística moderna. Transportar (v.) es un verbo para enviar algo de un lugar a otro. En la mayoría de las grandes ciudades, el metro transporta a un gran número de personas de manera eficiente. Si utiliza xx empresa de transporte, es posible que se malinterprete como una empresa de vehículos de transporte. Si se trata de una empresa que alquila diversos medios de transporte (camión/vehículo de siete pasajeros/autobús) o transporte público (incluidos automóviles y barcos) con fines de transporte, sigue siendo buena. Quizás estoy pensando demasiado, pero en términos generales, las empresas que transportan mercancías son elogiadas como xx empresas de logística o xx empresas de servicios de transporte.

Los servicios de transporte son una industria amplia. Tanto los "Servicios de viaje" como los "Servicios de viaje" se pueden utilizar en China y Hong Kong. Sin embargo, a menudo se utilizan "servicio de entrega" (=servicio de entrega) o "servicio de logística" (=servicio de logística). El nombre que elija dependerá de su estrategia de marketing.

Me gustaría recomendarte un muy buen sitio web para aprender inglés, que contiene muchos recursos de aprendizaje muy buenos: englishstudy.info. ¡Espero que pueda ayudarte!

En Estados Unidos. Canadá

Utilizan principalmente "servicios de transporte", especialmente para transportar mercancías. Los estadounidenses tienden a utilizar el "transporte".

Los británicos suelen utilizar "trport". Ambos tienen razón. No es un error utilizar ninguno de ellos. La gente de ambos lados del Atlántico sabrá a qué te refieres. Por ejemplo, transporte público (Reino Unido)

Transporte público (EE. UU.) Transporte es un sustantivo. Troport puede ser tanto un verbo como un sustantivo. Como sustantivos

Hoy en día, transporte y envío se usan indistintamente. La única excepción es: el exilio (no el exilio). Se refiere a la colonia penal donde se transportaba a los convictos desde Gran Bretaña a Australia. (Antiguo tiempo) En inglés británico

"trport" generalmente se refiere al transporte de carga 2011-03-05 02: 57: 40 Suplemento: solo me centraré en la diferencia entre trport y trport. ¿Qué palabras se utilizaron?

Depende de lo que se envíe.

Los servicios de transporte suelen ser muy grandes.

Especialmente Xingxing

También he visto autobuses escolares operados por una sola persona.

O los pacientes en sillas de ruedas son derivados a servicios de transporte.

Transporte de paquetes

Cartas y similares

Utiliza un servicio de reparto o mensajería para desplazarte.

Utilice una empresa de mudanzas

Mudanzas

Servicios de mudanzas. Si se trata de una flota de camiones

Camiones

una empresa de transporte.

Empresa de transporte.

Referencia: Diccionario Inglés Longman