Contrato de arrendamiento de casa de varias plantas 2023
Con el consentimiento del arrendador, el arrendatario puede mejorar el inmueble arrendado y añadir otros elementos. ¿Sabes cómo luce el contrato ahora? Aquí me gustaría compartir con ustedes algunos contratos de alquiler de casas de varios pisos para 2023, espero que les sean de ayuda.
Contrato de arrendamiento de casa de varias plantas 2023 (1) Arrendador: En adelante, cédula de identidad de la Parte A:
Arrendatario: En adelante, cédula de identidad de la Parte B:
De acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y las disposiciones pertinentes, con el fin de aclarar los derechos y obligaciones de la Parte A y la Parte B, este contrato se firma por consenso de ambas partes mediante consulta.
Artículo 1: La Parte A alquilará su propia casa, muebles y electrodomésticos ubicados en el Patio Familiar 2-1-2 del Centro para el Control y la Prevención de Enfermedades en Youyi North Street a la Parte B para su uso. La Parte B pagará todos los cargos, como los de recogida de basura, los de televisión por cable, las facturas de agua y electricidad, etc. La tarifa de calefacción la paga la Parte A.
Adjunto una lista: dos camas dobles, un armario de tres puertas, un escritorio con estantería, dos mesitas de noche, dos cortinas de dormitorio, un juego de Sofá, mesas de centro de madera y mueble para televisión de 29 pulgadas (control remoto), refrigerador, cinco taburetes redondos pequeños y calentador de agua eléctrico.
Artículo 2 Plazo de Arrendamiento
El plazo de arrendamiento es de un año. La Parte A entregará la casa arrendada a la Parte B para su uso el _ _ _ _ _ _ _ _ _ _año_ _mes_ __
Si la Parte B tiene alguna de las siguientes circunstancias, la Parte A podrá rescindir el contrato, la Parte B será responsable de todas las consecuencias de recuperar la casa:
1. Subarrendar, subarrendar, transferir, prestar o explotar conjuntamente la casa sin autorización;
2. casa para realizar actividades ilegales, perjudiciales para el interés público;
3. Falta de pago de las tarifas correspondientes a tiempo;
4. Incumplimiento de las obligaciones de conformidad con el contrato;
Artículo 3 Alquiler, pago del alquiler Plazo, método de pago y depósito
1 La Parte A y la Parte B acuerdan que el alquiler mensual durante el período del contrato será RMB, y el alquiler por el. El primer trimestre se pagará en un solo pago. .
2. Depósito para muebles y electrodomésticos: _ _ _ _ _ _ _ yuanes;
Artículo 4 Requisitos para el uso de la vivienda durante el periodo de arrendamiento
Entregado a la Parte B La casa está en buenas condiciones, limpia y luminosa, con todas las puertas, ventanas, cerraduras, etc. intactas. En buen estado, los muebles y electrodomésticos se encuentran en buen estado y aprobados por el representante firmante de la Parte B. Durante el período de alquiler, si se produce algún daño, la Parte B será responsable de la indemnización.
Artículo 5 Responsabilidad por incumplimiento de contrato y acuerdos relacionados
1. La Parte B no pagó el alquiler según lo acordado en este contrato.
2. Durante el periodo de alquiler, en caso de incendio, robo, siniestro, etc. , La Parte B asumirá toda la responsabilidad por la compensación.
3. La parte B debe cuidar bien todas las instalaciones de la casa y mantenerla limpia.
4. Si ambas partes tienen intención de alquilar o no el inmueble una vez finalizado el contrato de arrendamiento, deberán notificarlo a la otra parte con dos meses de antelación.
5. Después de la expiración del contrato, si la Parte A continúa alquilando la casa, la Parte B tiene prioridad para alquilar la casa.
Artículo 6 Método de resolución de disputas
Si surge alguna disputa durante la ejecución de este contrato, ambas partes la resolverán mediante negociación; si la negociación fracasa, cualquiera de las partes podrá presentar una demanda en el mismo; Tribunal Popular.
Artículo 7 Para las materias no previstas en este contrato, ambas partes podrán negociar y firmar un acuerdo complementario, que tendrá el mismo efecto que este contrato.
Este contrato se realiza en dos copias, reteniendo cada parte una copia.
Parte A (sello oficial):_ _ _ _ _ _Parte B (sello oficial):_ _ _ _ _ _ _
Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Contrato de Arrendamiento de Casa de Varias Plantas 2023 (Capítulo 2) Arrendador (en adelante Parte A):
Arrendatario ( (en adelante denominada Parte B):
La Parte A y la Parte B firman este acuerdo sobre la base de igualdad y voluntariedad para aclarar los derechos y obligaciones de ambas partes con respecto al alquiler de la casa por parte de A a la Parte B y a la Parte B está alquilando la casa.
p>Artículo 1 Información básica de la casa
1. La casa arrendada por la Parte A está ubicada en (número de certificado de registro de propiedad:). p>
2. El área de construcción de la casa arrendada es de :M2:* *Habitación.
Artículo 2 La Parte A posee todos los derechos de propiedad de la casa y tiene una copia del certificado de propiedad como archivo adjunto a la casa.
La Parte B deberá proporcionar documentos de identificación, incluidas copias de la tarjeta de identificación, la licencia de la empresa y el certificado del código empresarial, como anexos de este acuerdo.
Artículo 3 Plazo y finalidad del arrendamiento
1 El plazo de arrendamiento de la casa es de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _año_ _ _mes_ _ _día
1. p>
2. La parte B promete a la parte A que la casa se alquilará únicamente para uso.
3. Cuando expire el contrato de arrendamiento, la Parte A tiene derecho a recuperar la casa arrendada, y la Parte B deberá devolverla según lo previsto.
Artículo 4 Alquiler y método de pago
1 Alquiler:
(1) El alquiler comienza desde _ _ _ _ _ _ _ _ _ _mes_ _ _Comienza el. día _.
(2) Ambas partes acuerdan el cálculo del alquiler de la casa de alquiler. El alquiler es por habitación/mes.
2. El método de pago del alquiler es el siguiente:
(1) Al firmar el contrato de arrendamiento, la Parte B pagará el alquiler en RMB.
(2) El alquiler se paga cada seis meses, un mes antes del vencimiento del alquiler, es decir, la última fecha límite para cada pago de alquiler es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Año , Mes, Día
(3) Depósito
Antes de firmar el contrato de arrendamiento, la Parte B debe pagar un depósito de arrendamiento en RMB. Una vez que expire el contrato de arrendamiento o se rescinda el contrato, la Parte A reembolsará el depósito de arrendamiento a la Parte B en su totalidad sin intereses con una copia de las facturas relevantes como agua, electricidad, calefacción, facturas de teléfono, cargos de propiedad, etc.
Artículo 5 Entrega de la casa
La Parte A entregará la casa a la Parte B para su uso antes del _ _ _ _ _ _ _ _ _ _año_ _mes_ _día
Artículo 6 Pago de las tarifas correspondientes durante el período de arrendamiento
1. Tarifa de administración de la propiedad:
La tarifa del servicio de la propiedad es RMB por metro cuadrado y la fecha de inicio es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Año, Mes, Día
2. Gastos de agua, electricidad, gas y otros: la Parte B los pagará por sí misma de acuerdo con las regulaciones gubernamentales pertinentes.
Artículo 7 Cambios de Arrendador y Arrendatario
1. Durante el período de arrendamiento, la Parte A notificará a la Parte B por teléfono o por escrito siete días antes de vender la casa. En las mismas condiciones, la Parte B tiene derecho de preferencia.
2. Si la Parte A transfiere la propiedad de la casa a un tercero, deberá notificarlo por escrito a la Parte B dentro de los 65.438+05 días hábiles siguientes a la venta formal. Después de que la propiedad se transfiera a un tercero, el tercero se convertirá en parte natural de este contrato, disfrutará de los derechos de la Parte A original y asumirá las obligaciones de la Parte A original.
3 Durante el período de arrendamiento, sin la Parte A, el Acuerdo, la Parte B no puede subarrendar. Si la Parte B necesita notificar a la Parte A por escrito una semana antes de subarrendar, la Parte A dará una respuesta por escrito dentro de una semana después de recibir la notificación por escrito. Si la Parte A acepta subarrendar, el tercero que haya obtenido el derecho a utilizarlo se convertirá en parte natural de este contrato, disfrutará de los derechos de la Parte B original y asumirá obligaciones y responsabilidades solidarias con la Parte B original.
Artículo 9 Derechos y obligaciones de la Parte A
1. La Parte A no interferirá con la autonomía operativa de la Parte B.
2. Durante el período de arrendamiento, la Parte A es responsable de: el mantenimiento estructural de la casa arrendada.
3. La Parte A entregará la casa a la Parte B para su uso a tiempo.
Artículo 10 Derechos y Obligaciones de la Parte B
1. La Parte B tiene derecho a operar de forma independiente.
2. Al firmar un contrato de arrendamiento, la Parte B debe cumplir con las normas de gestión pertinentes de la empresa administradora de la propiedad.
3. Durante el período de arrendamiento, la Parte B deberá tomar medidas preventivas para mantener intactos los equipos e instalaciones de la casa arrendada (excepto depreciación natural).
4. Durante el período de arrendamiento, la Parte B no deberá participar en comportamientos ilegales o disciplinarios; de lo contrario, todas las responsabilidades recaerán en la Parte B y la Parte A no será considerada responsable.
5. La Parte B no podrá modificar la estructura y uso de la vivienda arrendada sin autorización. Si es necesario, sólo podrá llevarse a cabo con el consentimiento de la empresa administradora de la propiedad y de la Parte A. Si la Parte B causa daños a la propiedad en alquiler y a su equipo debido a dolo o negligencia grave, la Parte B será responsable de restaurarla a su estado original. condición original. Si no se puede restituir, la Parte A tiene derecho a deducir el depósito. Si el depósito es insuficiente para cubrir las pérdidas de la Parte A, la Parte A tiene derecho a exigir una compensación a la Parte B.
Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ Teléfono:_ _ _ _ _ _ _ _
Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ Teléfono:_ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Contrato de arrendamiento de casa de varias plantas 2023 (Parte 3) Número de contrato:
Parte A (arrendador): Número de identificación:
Parte B (arrendatario):_ _ _ _ _Sociedad de responsabilidad limitada.
De acuerdo con el espíritu de las "Varias Opiniones sobre la Promoción del Desarrollo de la Industria de la Circulación" del Consejo de Estado, el Ministerio de Comercio propuso implementar el "Proyecto de Mercado de Miles de Pueblos y Miles de Municipios" en las zonas rurales. áreas de todo el país, con el objetivo de construir una red rural moderna y fluida de circulación de productos básicos.
Introducir el concepto de circulación moderna de productos básicos en las zonas rurales y resolver eficazmente los problemas de consumo "inseguros, inconvenientes y antieconómicos" de los agricultores. El proyecto se ha convertido en un plan especial para el desarrollo nacional y una de las medidas importantes para construir un nuevo campo socialista.
El Partido B es la empresa de implementación del "Proyecto de Mercado de Diez Mil Pueblos y Miles de Municipios". Planea abrir un supermercado de venta directa a nivel de pueblo en el lugar del Partido A para atender a la población local que necesita. alquilar una estructura de ladrillo y hormigón construida por el Partido A. Casa... Luego de la negociación, ambas partes llegaron al siguiente acuerdo para su cumplimiento.
1. Objeto de arrendamiento: casa con estructura de ladrillo-hormigón.
2. Fecha y plazo del arrendamiento: año a año, plazo del arrendamiento año.
Después de la expiración del contrato, si la Parte B continúa operando, la Parte A tendrá prioridad para renovar el contrato de arrendamiento a la Parte B en las mismas condiciones.
Propósito: Desarrollar y expandir supermercados de venta directa a nivel de aldea.
4. Alquiler y método de pago: el alquiler anual de cada habitación es yuanes RMB y el alquiler anual de cada habitación es yuanes RMB. El pago se realiza una vez al año, es decir, el alquiler del mes a la fecha del año en curso en RMB se pagará antes de 20__ meses, y el alquiler del mes a la fecha del año en curso se pagará en RMB antes del mes del año en curso.
5. Varias amistades específicas:
1. La Parte A debe brindar comodidad a la Parte B, coordinar las relaciones externas y garantizar el funcionamiento normal de la Parte B durante el período de arrendamiento.
2. El Partido B necesita renovar algunas partes de la casa, y el Partido A debe apoyar y cooperar activamente.
3. La Parte A es responsable de la instalación de agua y electricidad en el lugar, y la Parte B correrá con las facturas de agua y electricidad.
4. En caso de factores de fuerza mayor o cambios de política, ambas partes negociarán y resolverán el asunto.
5. Si el contrato no puede continuar ejecutándose por motivos de la Parte A, la Parte A compensará a la Parte B por sus pérdidas de inversión en RMB.
6. Si la Parte B no puede continuar ejecutando el contrato debido a una mala gestión, puede subarrendar, pero se debe informar a la Parte A que la Parte A permite el subarrendamiento siempre que no afecte la base de alquiler. . Si la Parte A se subarrenda de forma privada sin notificar a la Parte A, la Parte B pagará una indemnización por daños y perjuicios en RMB.
Responsabilidad por incumplimiento de contrato con verbos intransitivos: Este acuerdo se realiza por triplicado, teniendo cada parte una copia y el asesor legal de la Parte B una copia. Entra en vigor después de ser firmado por ambas partes y tiene efectos legales. Si cualquiera de las partes incumple el contrato, deberá pagar una indemnización por daños y perjuicios en RMB a la otra parte.
Parte A: Condado, ciudad (municipio), grupo de aldea
Nombre:
Parte B:_ _ _ _ _Sociedad de responsabilidad limitada
Representante:
Asesor Legal del Partido B:
Fecha de firma: 20.
Contrato de Arrendamiento de Casa de Varias Plantas 2023 (Capítulo 4) Arrendador (en adelante Parte A):_ _ _ _
Arrendatario (en adelante Parte B):_ _ _ _
La Parte A y la Parte B han llegado al siguiente acuerdo sobre el arrendamiento de las siguientes viviendas:
Artículo 1. Condiciones básicas de la vivienda.
La casa de la Parte A (en lo sucesivo, la casa) está ubicada en la ciudad de Harbin; está ubicada en el piso _ _ _ _,
El segundo propósito de la casa.
Esta casa está en alquiler.
A menos que ambas partes acuerden lo contrario, la Parte B no cambiará el uso de la casa a voluntad.
Artículo 3 Plazo del arrendamiento.
El periodo de arrendamiento es de año mes día a año mes día.
Artículo 4 Alquiler.
El alquiler anual de la casa es (RMB)
Capital en RMB
Durante el período de arrendamiento, si se ajustan las políticas nacionales pertinentes, los estándares de alquiler serán ajustado de acuerdo a las nuevas políticas; además, el arrendador no podrá ajustar el alquiler a su voluntad por ningún motivo;
Artículo 5 Forma de Pago.
La Parte B pagará el alquiler a la Parte A anualmente.
Artículo 6 Plazo de entrega de la vivienda.
La Parte A entregará la casa a la Parte B dentro de los 3 días siguientes a la fecha de entrada en vigor de este contrato.
Artículo 7 Compromiso de la Parte A con el derecho de propiedad de la vivienda.
La Parte A garantiza que no habrá disputas sobre derechos de propiedad en la casa en el momento de la transacción, a menos que se acuerde lo contrario en el acuerdo complementario, la Parte A deberá completar la hipoteca, la deuda hipotecaria, los impuestos y el alquiler antes; entregando la casa. Si hay algún asunto no mencionado anteriormente después de la transacción, la Parte A asumirá todas las responsabilidades y la Parte A será responsable de compensar las pérdidas económicas causadas a la Parte B.
Artículo 8 Gastos relacionados durante el período de alquiler de la vivienda.
Durante el período de arrendamiento, los siguientes gastos serán a cargo de la Parte B:
1. Factura de luz;
2. >3. Factura de gas;
4. Banda ancha
Artículo 9 El contrato de arrendamiento vence.
1. Después de que expire el contrato de arrendamiento, si la Parte B solicita renovar el contrato de arrendamiento, la Parte A dará prioridad a la renovación del contrato de arrendamiento
2. no se ha dejado claro que no renovará el contrato de arrendamiento, se considerará que la Parte B acepta continuar el contrato de arrendamiento, si la Parte B expresa claramente su negativa a alquilar; La Parte A será notificada con un mes de antelación.
Artículo 10: Ambas partes no serán responsables por daños o pérdidas de la casa por fuerza mayor.
Artículo 11 Los asuntos no cubiertos en este contrato serán negociados por separado por la Parte A y la Parte B y se firmará un acuerdo complementario. Si el acuerdo complementario es incompatible con este contrato, prevalecerá el acuerdo complementario.
Artículo 12 Los anexos al presente contrato son parte integrante del presente contrato. En este contrato y sus anexos, las palabras rellenadas en los espacios en blanco tienen el mismo efecto que las palabras impresas.
Los asuntos no cubiertos en este contrato, sus anexos y acuerdos complementarios se implementarán de acuerdo con las leyes, regulaciones y políticas pertinentes de la República Popular China.
Artículo 13 Estado de funcionamiento del agua y la electricidad:
(1) Visualización del agua: grado;
(2) Rendimiento eléctrico: grado;
(3) La actuación del Qi es: grado. .
Artículo 14 El presente contrato surtirá efectos a partir de la fecha de su firma por ambas partes. Se redactará en dos ejemplares, conservando cada parte un ejemplar, y será igualmente válido.
Otros complementos al artículo 15
Parte A (firma):_ _ _ _Parte B (firma):_ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Contrato de arrendamiento de casa de varias plantas 2023 (Capítulo 5) Partes del contrato:
Persona subarrendadora:
Arrendatario:
De acuerdo con las disposiciones de los "Principios generales del derecho civil de la República Popular China" y el "Reglamento de arrendamiento de viviendas de Shanghai", Parte A y la Parte B actuará sobre la base de la igualdad, la voluntariedad, la equidad y la buena fe. Sobre esta base, se ha llegado al siguiente acuerdo mediante consenso respecto del subarrendamiento por parte de la Parte A de la casa legalmente alquilada a la Parte B para su uso, ingresos y. Pago del alquiler por parte de la Parte B a la Parte A.
1. Subarrendamiento de la casa Situación
1-1 La casa está ubicada en _ _ _ _ _ _ _ _ _ habitación, con un área de construcción de _ _ _ _ _ metros cuadrados. El plano de la casa se muestra en el anexo de este contrato.
1-2 * * * Requisitos de uso de la vivienda o parte del contrato alcance y condiciones de uso. El estado de la decoración, instalaciones auxiliares y equipos existentes será acordado por ambas partes en los anexos y anexos de este contrato. La Parte A y la Parte B acuerdan utilizar este anexo como base de aceptación para que la Parte A entregue la casa a la Parte B y para que la Parte B devuelva la casa a la Parte A después de la expiración de este período de subarrendamiento.
2. Propósito del arrendamiento
2-1 La parte A le ha mostrado la casa a la parte B. El propósito de la casa es _ _ _ _, y la Parte B se compromete a usar la casa de acuerdo con los propósitos especificados por _ _ _ _.
2-2 La Parte B garantiza que no cambiará el uso de la casa sin notificar previamente por escrito a la Parte A y antes de que la Parte A obtenga el consentimiento por escrito del arrendador de acuerdo con el contrato de arrendamiento y presente a los departamentos pertinentes para su aprobación según sea necesario.
Tres. Plazo de subarrendamiento y fecha de entrega
3-1 La Parte A y la Parte B acuerdan que la Parte A entregará la casa a la Parte B antes del _ _ _ _ _. El periodo de subarrendamiento es de _ _meses. Desde hasta_ _ _ _ _. La Parte A garantiza que el período de subarrendamiento no excederá el período de arrendamiento.
3-2 Cuando expire el período de subarrendamiento, la Parte A tiene derecho a recuperar la casa y la Parte B la devolverá según lo programado. Si la Parte B necesita continuar alquilando la casa dentro del plazo estipulado en el contrato de arrendamiento, la Parte B deberá presentar una solicitud por escrito a la Parte A para la renovación del contrato de arrendamiento _ _ meses antes del vencimiento del período de subarrendamiento, y deberá volver a firmar el contrato de subarrendamiento con el consentimiento de la Parte A. p>
Cuatro. Alquiler, método de pago y plazo
4-1 La Parte A y la Parte B acuerdan que el alquiler diario de la casa por metro cuadrado de área de construcción es RMB y el alquiler mensual total es RMB. . Los alquileres de viviendas se mantienen sin cambios durante _ _ _. A partir del _ _ _, ambas partes pueden negociar para ajustar el alquiler. Las cuestiones de ajuste pertinentes serán acordadas por ambas partes en los términos complementarios.
4-2 La Parte B pagará el alquiler a la Parte A antes del _ _ día de cada mes. Si el pago está atrasado, la Parte B pagará el % del alquiler diario como indemnización por daños y perjuicios por cada día de atraso.
4-3 La parte B paga el alquiler de las siguientes maneras:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Verbo (abreviatura de verbo) otros gastos
5-1 Durante el período de subarrendamiento, los gastos de agua, electricidad, gas, comunicaciones, equipos y administración de la propiedad de la Parte B incurridos por el uso de la casa , _ _ _ y demás gastos correrán a cargo de _ _ _. Los demás gastos relacionados correrán a cargo de _ _.
5-2 Método de cálculo o prorrateo, método de pago y momento del pago de la Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
6.Requisitos de uso de la casa y responsabilidades de mantenimiento
6-1 Durante el período de subarrendamiento, si la Parte B descubre que la casa y sus instalaciones auxiliares están dañadas o dañadas, la Parte B deberá notificarlo. La Parte A al presentar la solicitud La Parte deberá realizar las reparaciones de conformidad con el contrato de arrendamiento dentro de _ _ _ días después de recibir la notificación de la Parte B. Si las reparaciones no se realizan dentro del plazo, la Parte B puede repararlas en nombre de la Parte A a expensas de la Parte A.
6-2 La Parte B usará y cuidará razonablemente la casa y sus dependencias. instalaciones. Si la casa y sus instalaciones auxiliares resultan dañadas o funcionan mal debido a un uso inadecuado o irrazonable por parte de la Parte B, la Parte B será responsable de las reparaciones. Si la Parte B se niega a reparar, la Parte A o el arrendador pueden repararla en nombre de la Parte B a expensas de la Parte B.
6-3 Durante el período de subarrendamiento, la Parte A garantiza que la casa y sus Las instalaciones y equipos auxiliares se encuentran en uso normal y en estado seguro. Si la Parte A o el arrendador necesita inspeccionar y reparar la casa, la Parte A notificará a la Parte B con _ _ días de anticipación. La Parte B cooperará durante la inspección y el mantenimiento. Si la Parte B obstaculiza el mantenimiento, la Parte B asumirá todas las consecuencias.
6-4 Durante el período de subarrendamiento, si el arrendador necesita remodelar, ampliar o decorar la casa, la Parte A está obligada a notificar a la Parte B. Los asuntos específicos pueden ser acordados por ambas partes en los términos .
6-5 Si la Parte B necesita renovar la casa o agregar instalaciones y equipos auxiliares, la Parte B debe notificar a la Parte A con anticipación, y la Parte A debe obtener el consentimiento por escrito del arrendador de acuerdo con el contrato de arrendamiento. Si se requiere la aprobación de los departamentos pertinentes de acuerdo con las regulaciones, se presentará a los departamentos pertinentes para su aprobación antes de continuar.
7. El estado de la vivienda en el momento de su devolución.
7-1 A menos que la Parte A acepte la renovación del contrato de arrendamiento por parte de la Parte B, la Parte B deberá devolver la casa dentro de _ _ días después de la expiración del período de arrendamiento de este contrato. Si la casa se devuelve atrasada sin el consentimiento de la Parte A, la Parte B pagará a la Parte A la tarifa de ocupación y la tarifa de uso de la casa en RMB por metro cuadrado por cada día de atraso.
7-2 Cuando la Parte B devuelve la casa según lo estipulado en este contrato, la Parte A deberá inspeccionar y aceptar la casa y liquidar los honorarios respectivos antes de proceder con los trámites de cancelación.
Ocho. Subarrendamiento, transferencia e intercambio
8-1 Durante el período de subarrendamiento, la Parte B notificará por escrito a la Parte A con anticipación para subarrendar la casa, y la Parte A deberá obtener el consentimiento por escrito del arrendador de acuerdo con el contrato de arrendamiento. .
8-2 La Parte B promete a la Parte A que durante el período de subarrendamiento, no transferirá los derechos de arrendamiento de la casa a otros ni la intercambiará con casas alquiladas por otros.
Nueve. Disposiciones para rescindir este contrato
9-1 Durante el período de subarrendamiento, si se rescinde el contrato de arrendamiento, también se rescindirá este contrato. Si la Parte B sufre pérdidas debido a la terminación de este contrato, la Parte A pagará a la Parte B _ veces el alquiler mensual como indemnización por daños y perjuicios. Si la indemnización liquidada pagada no es suficiente para compensar las pérdidas de la Parte B, la Parte A también será responsable de la compensación. Salvo las siguientes circunstancias:
Los derechos de uso del suelo de la superficie ocupada por la casa se recuperarán anticipadamente conforme a la ley.
Por intereses sociales o necesidades de construcción urbanística, las viviendas han sido expropiadas o derribadas conforme a la ley.
La casa está dañada, perdida o identificada como casa en ruinas
La parte A ha sido informada de que la casa ha sido hipotecada antes de alquilarla y ahora está siendo sancionada.
9-2 La Parte A y la Parte B acuerdan que bajo cualquiera de las siguientes circunstancias, una parte puede rescindir este contrato notificando a la otra parte por escrito. La parte infractora pagará una indemnización por daños y perjuicios a la otra parte a _ _ _ veces el alquiler mensual, causando pérdidas a la otra parte. Si la indemnización pagada no fuera suficiente para compensar las pérdidas de la parte pagadora, se compensará la diferencia entre las pérdidas causadas y la indemnización.
Subarrendador:_ _ _ _ _ _ _ _
Arrendatario:_ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _