Una recopilación de excelentes planes de lecciones para "Regresar a Lumen por la noche"
Objetivos didácticos
1. Comprender la vida del escritor
Estilo de trabajo
El trasfondo creativo y el propósito de este poema.
p>
2. Pruebe la poesía
Y recite el poema completo.
3. Combine los antecedentes y pensamientos del poeta
Capte la connotación de la poesía.
4. Percibir la concepción artística del poema
Sentir la mente libre y tranquila y los sentimientos e intereses solitarios del poeta.
Puntos claves y difíciles en la enseñanza
1. Combinar los antecedentes y pensamientos del poeta
Captar la connotación de la poesía.
2. Percibir la concepción artística de la poesía
Sentir la mente libre y tranquila del poeta y los sentimientos e intereses recluidos.
Horario de clases
1 periodo de clase
Proceso de enseñanza
1. de escritores
1. Introducción al autor
Meng Haoran (689-740), nativo de Xiangyang (ahora parte de Hubei)
Principalmente activo en el período Kaiyuan. Vivió en el jardín Jiannan cerca de la montaña Xian en el sur de la ciudad de Xiangyang durante la mayor parte de su vida. Antes de llegar a la mediana edad, viajó lejos de su casa. Cuando tenía 40 años, fue a Chang'an para tomar el. Después de reprobar el examen de Jinshi, viajó por Wuyue durante muchos años y visitó muchos lugares pintorescos. En el año veinticinco de Kaiyuan (737)
Zhang Jiuling fue degradado al cargo de gobernador de Jingzhou, Meng Haoran una vez sirvió como gobernador, pero pronto renunció y regresó a su ciudad natal, donde permaneció hasta. su muerte. Meng Haoran fue el primer poeta de la dinastía Tang que se dedicó a escribir poemas sobre paisajes. Actualmente existen más de 200 de sus poemas, la mayoría de ellos son poemas de viajes sobre paisajes que escribió durante sus viajes. cuando visitó las montañas Wanshan en su ciudad natal, Xian. Este trabajo fue escrito mientras visitaba el monte Lumen y la montaña Lumen. También hay algunos poemas sobre la vida pastoral y rural. El alcance geográfico del material del poema es bastante amplio.
2. Introducción de antecedentes
La casa de Meng Haoran está ubicada en los suburbios del sur de la ciudad de Xiangyang, cerca de la montaña Xian
En la orilla oeste del río Han, se llama "Nanyuan" o "Jiannanyuan". La montaña Lumen en el título está en la orilla este del río Han, en la orilla sur del río Mianshui y al otro lado del río desde la montaña Xian.
No está muy lejos y se puede llegar a ella en barco. en unas pocas horas. Pang Degong, un famoso ermitaño de finales de la dinastía Han, vivió recluido en la montaña Lumen porque se negó a conquistar la tierra. Desde entonces, la montaña Lumen se ha convertido en un lugar sagrado de reclusión. Meng Haoran había estado viviendo recluido en su casa en Nanyuan, montaña Xian. A la edad de 40 años, fue a Chang'an en busca de un puesto oficial, pero no lo encontraron. Después de viajar a Wu y Yue durante varios años, regresó. a su ciudad natal, siguió los pasos de Pang Degong, el sabio de Buxiang, y construyó especialmente una residencia en la montaña Lumen. De vez en cuando voy a vivir allí, que en realidad es una ocupación separada que hace alarde de la naturaleza de retiro, por eso el título es "Regreso a Lumen por la noche". Aunque tiene un significado documental, el objetivo principal de este poema es cantar sobre el. Sentimientos e intereses de retiro.
2. Percibir el contenido del poema en su conjunto
1. Los alumnos leen en voz alta
Recitar el poema.
2. Leer las anotaciones
Comprender el significado literal
3. Discusión: Cuál es el contenido principal del poema
3. Apreciación del contenido del poema
1. Analiza la primera frase: ¿Qué escena está escrita al principio del poema?
Claridad: Las dos primeras frases describen las experiencias del poeta durante su viaje nocturno al río. La primera oración describe que el día ha terminado, ha caído el anochecer y las campanas que dan la hora provienen del antiguo templo apartado. La segunda oración describe el ruido de la gente que se apresura a regresar a casa en el ferry Yuliang cerca de Mianshuikou. ambiente de tranquilidad, pero la segunda frase expresa el ajetreo y el bullicio
formando un contraste claro y fuerte. Este es el contraste entre el estado Zen lejos del mundo y el mundo ruidoso y ruidoso.
2. Lee y analiza la segunda frase: Esta comparación implica que el poeta tiene opciones diferentes al mundo.
A partir de esto, ¿podemos ver cuál es la ambición del poeta?
p>
Deje en claro: la primera oración hereda el significado poético de "Yuliang" y escribe sobre los aldeanos que regresan a casa; la segunda oración hereda el significado poético de "Templo de la montaña" y escribe sobre el regreso a Lumen. Estas dos frases utilizan las palabras "la gente regresa" para conducir al "auto retorno", como complemento específico al artículo anterior. Los dos viajes de regreso a casa muestran dos estados de ánimo diferentes. Este es otro contraste, que muestra la ambición solitaria del poeta de vivir alejado del mundo y sus sentimientos indiferentes de no buscar la gloria y la ganancia.
3. Lee y analiza la tercera oración: Dado que el poeta decidió regresar a Lumen, ¿qué vio en su camino de regreso?
Claro: Los árboles en la montaña Lumen son básicamente Envuelto en la niebla del crepúsculo, estaba brumoso y borroso. Cuando salió la luna de la montaña, la luz clara brilló intensamente, la niebla del crepúsculo desapareció y las sombras de los árboles se aclararon. El poeta estaba completamente intoxicado por la naturaleza. Subió el accidentado camino de la montaña sin saberlo y llegó al lugar donde Pang Gong vivía recluido. Este sentimiento sutil y esta experiencia íntima muestran el gusto y la concepción artística del aislamiento. El ermitaño se derrite por la naturaleza y se olvida de todo. Pang Gong, también conocido como Pang Degong, fue un ermitaño de la dinastía Han del Este. "¿Libro de la dinastía Han posterior? Biografía de Yi Min" registra: "Pang Gong era de Xiangyang en Nanjun. Liu Biao, el gobernador de Jingzhou, lo invitó varias veces, pero no pudo ceder, por lo que llevó a su esposa a Monte Lumen, pero no regresó porque estaba recogiendo medicinas". Meng Haoran admiraba a Pang Gong. También recitó un poema en "Climbing Lumen Mountain to Reminisce about the Past": "Escuché sobre Pang Degong en el pasado, y él Recogió medicinas y nunca regresó. Sus huellas todavía existen hoy, y el fuerte viento está muy lejos ".
4
Lee y analiza la cuarta frase: El poeta regresó a la ermita de Lumen, ¿qué tipo de vida vivió?
Aclara: Este " "Youren "No solo se refiere a Pang Degong, sino que también se refiere a sí mismo, porque el poeta entendió completamente el verdadero y divertido significado de "escapar del mundo sin aburrirse", y practicó el camino y el destino de Pang Degong de "tomar medicamentos y nunca regresar". Dentro de las rocas de la montaña, la puerta de leña está medio cubierta y debajo del camino de pinos hay un camino hecho por ellos mismos. Aquí no hay interferencias mundanas, sólo pájaros, montañas y bosques como compañeros. El ermitaño vive aquí en una soledad apartada, viviendo una vida tranquila y solitaria.
4. Resumen de la clase
El tema de este poema es "Regresar a Lumen por la noche"
Se lee bastante como un boceto de un paisaje, pero su tema. es expresar los sentimientos nobles y solitarios, las aspiraciones y el destino del camino. El poema describe desde el atardecer hasta la luna colgando en el cielo nocturno.
Desde el viaje en barco por el río Han hasta la montaña Lumen
<. p> La esencia Lo anterior es el camino ermitaño del mundo mundano a la naturaleza solitaria. El poeta utiliza un tono sinceroEstructura natural
Pluma y tinta limpias. /p>
Toques escasos
Expresar verdaderamente la experiencia y los sentimientos internos
Muestra conmovedoramente la imagen de un ermitaño tranquilo y distante
Forma una imagen artística única concepción y estilo.
5. Tarea
Ejercicio 3 después de clase
Compara este poema con "Gui Songshan Composition" de Wang Wei
Habla sobre ello ¿Cuáles son las similitudes y diferencias en la concepción artística de los dos poemas?
1. Introducción al autor (ver libro de texto p28)
Meng Haoran (689-740) , un poeta de la dinastía Tang, cuyo nombre real era Hao y cuyo nombre de cortesía era Haoran. Originario de Xiangyang, Xiangzhou (ahora Xiangfan, Hubei), era conocido en el mundo como Meng Xiangyang. Como nunca había sido funcionario, también lo llamaban nativo de Mengshan. Una vez vivió recluido en la montaña Lumen. La experiencia de vida de Meng Haoran es relativamente simple y los temas de su creación poética también son muy limitados. La mayoría de los poemas de Meng son cuentos de cinco caracteres, en su mayoría sobre paisajes, campos, la alegría de vivir en reclusión y el estado de ánimo de viajar y viajar. Aunque hay algunas palabras cínicas en ellos, son más bien la autoexpresión del poeta. . Junto con Wang Wei, es conocido como el representante de la poesía pastoral y paisajística en la dinastía Tang. Aunque su poesía es mucho menos amplia que la de Wang Wei, tiene logros únicos en el arte. En el cuarto año de Tianbao (745), Wang Shiyuan de Yicheng compiló los poemas de Meng Haoran y obtuvo 218 poemas. Su libro se ha perdido. La colección actual de la "Colección Meng Haoran" contiene 263 poemas, 45 más que los de Wang Ben, entre los que se encuentran obras de otras personas. Los hechos se pueden ver en la biografía nueva y antigua de "Tang Shu".
2. Explicación del significado de la pregunta
Pang Degong, un famoso ermitaño de finales de la dinastía Han, vivía recluido en la montaña Lumen con su familia porque se negaba a conquistar el Desde entonces, la montaña Lumen se ha convertido en un lugar sagrado de reclusión.
Meng Haoran es un poeta solitario. Antes de los 40 años, vivió recluido en su casa en Nanyuan de Xianshan en la orilla occidental del río Han. A la edad de 40 años, fue a Chang'an en busca de un puesto oficial pero no pudo encontrar un funcionario. Después de viajar a Wu y Yue durante varios años, regresó a casa, decidido a seguir los pasos del sabio Pang Degong. En la orilla este del río Han, se reunió con Xianshan. Hay una residencia en la montaña Lumen al otro lado del río, y A veces me quedo allí. Este poema trata sobre su "regreso a Lumen por la noche". Por tanto, el título "Regresar a Lumen de noche" tiene un significado documental, pero el objetivo principal es indicar que este poema es una canción sobre los sentimientos e intereses de regresar a la reclusión.
3. Apreciación de la lectura
Consejos de lectura: este es un poema antiguo de siete caracteres con un tono suave y un lenguaje sencillo. Al leer, debes prestar atención al ritmo suave.
4. Percepción general
Las dos primeras frases (Traducción: Las campanas en el templo de la montaña están sonando, el cielo ya está oscuro y la gente en el ferry de Yuliang hace ruido mientras luchar para cruzar el río.) Escribe un poema Cuando la gente camina a lo largo del río por la noche, escuchan las campanas de los templos de la montaña que dicen la hora y ven a la gente peleando por el ferry. El contraste entre la tranquilidad del templo de montaña y el ajetreo y el bullicio del ferry recuerda a la gente la libertad y tranquilidad de entrar.
Las frases tercera y cuarta (Traducción: Los peatones caminaron por la playa hasta Jiangcun y yo tomé un barco de regreso a Lumen). Escribe que el mundo regresa a la aldea, pero el poeta se va de casa y regresa a Lumen La comparación del viaje de regreso revela la ambición del poeta de estar solitario y contento.
Las oraciones quinta y sexta, (Traducción: La luna en la montaña Lumen iluminaba claramente las brumosas sombras de los árboles. Inconscientemente, de repente llegué al lugar donde Pang Gong vivía en reclusión). Escribe en el camino de la montaña de Montaña Lumen, la luz de la luna brilla sobre el bosque, brumosa y maravillosa. El poeta está embriagado en este paisaje y no puede evitar volverse uno con la naturaleza. Al llegar al destino sin saberlo, resultó que este era el lugar apartado de Pang Degong. Estas dos frases expresan el gusto solitario y la concepción artística.
Las frases séptima y octava, (Traducción: La puerta de montaña de la cueva y el camino entre los pinos están tranquilos, solo yo, el ermitaño, voy y vengo solo.) Escribe sobre la situación en la ermita. : solo, aislado del mundo y en compañía de las montañas y los bosques. Muestra el verdadero y divertido significado de la vida solitaria.
El "regreso" del "regreso de noche" escrito en este poema es en realidad el camino de la secularidad a la reclusión. El autor utiliza pluma y tinta ligeras y limpias para expresar los sentimientos e intereses de los ermitaños, dando forma vívida a la imagen de un ermitaño y formando una concepción artística única.
5. Discusión e investigación
Responde las siguientes preguntas para comprender la belleza de la concepción artística de este poema.
(1) Este poema escribe dos escenas respectivamente junto al río y en la montaña según el orden del tiempo y el espacio. Compara los diferentes énfasis del poeta al describir estas dos escenas, y habla de cómo se desarrollan. formar una unidad armoniosa.
(2) ¿Qué tipo de estado de ánimo refleja la frase "Sólo la gente solitaria va y viene" el estado mental del poeta? El artículo "Meng Haoran" de Wen Yiduo decía que "la poesía es como la persona". Cuéntanos sobre tu comprensión de la "poesía", la comprensión de la evaluación "tal como la persona que es".
Aclaración:
(1) La escena junto al río se centra en el mundo secular. La gente lucha ruidosamente por llegar a casa, pero el poeta mantiene una mentalidad desapegada y desenfrenada; En las montañas se centra en el mundo secular. El poeta vive recluido, aislado del mundo y solitario. Desde la primera escena hasta la segunda, el poeta regresa de la vida terrenal a vivir en reclusión. Esto resalta la imagen del poeta como ermitaño y muestra sus aspiraciones pacíficas y libres. Por tanto, el paisaje poético compuesto por estas dos escenas es armonioso y unificado.
(2) Esta frase significa que el poeta vive aquí recluido, aislado del mundo, rodeado sólo de montañas y bosques, y va y viene solo. El "youren" de la frase se refiere a Pang Degong y al propio poeta. Pang Degong vivió recluido aquí, y el poeta siguió sus pasos y vivió solo aquí. En este mundo, la gente parece fundirse con la naturaleza y sus corazones son muy pacíficos, desapegados y tranquilos.
El artículo de Wen Yiduo "Meng Haoran" decía que "La poesía es como la persona". Los poemas de Meng Haoran son como la persona Meng Haoran. En otras palabras, Meng Haoran se puede ver en los poemas de Meng Haoran. En el poema "Canción del regreso a Lumen por la noche", el paisaje en las últimas cuatro oraciones es tranquilo y silencioso, y el estado de ánimo y las emociones del autor también son tranquilos y silenciosos, por lo que el sujeto y el objeto se integran en uno, formando un silencio. y tranquila concepción artística. Esta tranquilidad y tranquilidad es el ámbito artístico de este poema, y también es el ámbito ideológico de Meng Haoran. El ámbito artístico y el ámbito ideológico son muy consistentes, por eso se dice que "el poema es como la persona que es".
6. Lectura comparada
Lea este poema en comparación con la "Composición Gui Peng Shan" de Wang Wei y hable sobre las similitudes y diferencias en el ámbito poético de los dos poemas.
Deje en claro: "Returning to Pengshan" trata sobre el paisaje y el estado de ánimo que Wang Wei vio en su camino a renunciar a su cargo y regresar a la reclusión. Hay emoción en el paisaje y la mezcla de escenas. A medida que el autor escribe en capas el paisaje en el camino de regreso a la montaña, las emociones del poeta también cambian paso a paso: estaba pacífico y tranquilo al partir, una vez desolado y miserable en el camino, y finalmente pacífico e indiferente. .
Se puede ver que el poeta anhela activamente la reclusión y se siente cómodo y contento.
La mayor similitud en el ámbito poético entre "Returning to Lumen at Night" y "Returning to Songshan" es que el hombre y la naturaleza son altamente consistentes espiritualmente, y el paisaje y los sentimientos se combinan poéticamente en todo el poema. Es un todo armonioso y completo, tranquilo y hermoso.
La diferencia es: los poemas de Meng utilizan principalmente dibujos lineales y tinta clara, lo que los hace más simples y simples que los poemas de Wang "tienen pinturas en sus poemas" y son ricos en color y brillo. Li Dongyang de la dinastía Ming dijo: "Los poemas de Wang son ricos y detallados pero no llamativos, mientras que los poemas de Meng son antiguos y simples, de gran alcance y profundos, y no existen la frugalidad y las hemorroides ("Charla de poesía de Lutang"). ") Esta comparación es igualmente adecuada para estos dos poemas.
7. Recita el poema completo
8. Enlaces relacionados
1. "Regalo a Meng Haoran" de Li Bai
A Meng Haoran
Li Bai
Amo al Maestro Meng y es famoso en todo el mundo.
La bella abandona su corona, y su blanca cabeza yace en las nubes de pino.
La luna borracha atrae frecuentemente a los santos, y las flores perdidas no te preocupan.
Puedes mirar hacia las altas montañas, sólo para inclinarte ante la clara fragancia.
La amistad entre Li Bai y Meng Haoran es una buena historia en el mundo de la poesía. Los dos se conocieron y no faltó la diversión bebiendo, cantando y viajando juntos, pero lo más importante era buscar la armonía emocional y buscar compañeros y amigos íntimos espirituales y elegantes. Según los registros históricos, Meng Haoran se escondió una vez en la montaña Lumen y visitó la capital cuando tenía más de 40 años. Finalmente, regresó a su ciudad natal porque "no había nadie en el camino". Li Bai en realidad tuvo una experiencia similar. Pasó algún tiempo escondido en la montaña Minshan y luego se escondió en la montaña Cuilai. Más tarde, Xuanzong lo convocó a la capital para adorar a Hanlin. Al final, los villanos lo calumniaron y le dieron oro para liberarlo. De hecho, estos dos famosos poetas son la razón fundamental por la que se hicieron amigos íntimos. Este poema es un testimonio de la amistad entre ambos.
Explicación de la palabra
① Maestro: un título respetuoso para un hombre. ②Fengliu: Estilo elegante y libre.
③ Hongyan: se refiere a cuando eres joven. ④Xuanmian: se refiere al puesto oficial, Xuan: automóvil; Mian: el sombrero que usan los funcionarios de alto rango.
⑤Woofongyun: se refiere a retirarse a las montañas y bosques. ⑥Zhongsheng: Significa borracho.
⑦Drunken Moon: Borracho bajo la luna. ⑧揖Qingfen: rinde homenaje al fuerte viento y al puro encanto.
⑨An: Qi. ⑩ Sólo aquí: sólo aquí. Sólo aquí: sólo aquí.
Explicación de poemas
Amo a Meng Haoran, su comportamiento elegante y su talento sobrehumano son conocidos por todos en el mundo. Renunció a su fama y fortuna cuando era joven y vivió recluido entre pinos verdes y nubes blancas en sus últimos años. Beber vino bajo la luz de la luna suele resultar embriagador, está obsesionado con el paisaje y no está dispuesto a servir al rey. ¿Cómo puedes admirar a tu personaje como una montaña? Aquí sólo puedo inclinarme ante ti y admirar tus fragantes virtudes.
Apreciación de la poesía
El poeta elogió el carácter noble e indiferente de Meng Haoran sin buscar fama ni fortuna, mostrando el profundo afecto entre el poeta y Meng Haoran, y al mismo tiempo expresando el amor del poeta. admiración por Meng Haoran y su envidia por las emociones de la vida.
Todo el poema es natural y audaz, limpio y fluido, y tiene una profunda concepción artística.
Suplemento:
Wang Wei lo invitó en privado a la Oficina de Asuntos Internos (la oficina de Wang Wei). Pronto llegó Tang Xuanzong y Meng Haoran se escondió debajo de la cama. Al escuchar la verdadera historia de Xuanzong, el emperador se alegró tanto que dijo: "He oído hablar de esta persona pero nunca la he visto. ¿Por qué debería tener miedo y ocultarlo?". Le ordenó a Meng Haoran que saliera. El emperador Xuanzong de la dinastía Tang preguntó sobre sus poemas, y Meng Haoran volvió a saludar y recitó sus propios poemas. Cuando llegó la frase "No sé cómo abandonarte", el emperador dijo: "No preguntes. para un puesto oficial, y no te he abandonado. ¿Por qué quieres incriminarme?" Entonces a Meng Haoran se le permitió regresar.
2. ¿Cómo entender la evaluación que Su Shi hace de la poesía de Meng como “alta en rima pero corta en talento, como hacer un enólogo con habilidades internas pero sin materiales” (citado en "Houshan Poetry Talk")?
La gente de la dinastía Song Yun tiene significados como "no vulgar" y "con regusto", y es un ámbito estético muy avanzado. Su Shi dijo que los poemas de Meng Haoran tenían mucha rima y describió a Meng como un "maestro del vino que creó métodos internos", lo cual fue una evaluación muy alta. El "vino Neifa" es el vino real del palacio, y aquellos que pueden elaborar vino Neifa son naturalmente maestros. Su Shi lo usó como metáfora de Mencius, elogiándolo como un maestro de la poesía y calificando sus poemas de "ricos en rima". Esto es consistente con comentarios anteriores sobre Meng Shi.
Consulte los comentarios anteriores y los poemas de Meng Haoran para comprender la "alta rima". Puede tener el significado de elegancia y refinamiento, iluminación, estilo, sutileza, dulzura y elegancia.
En cuanto al "talento corto", obviamente es el defecto de Yan Meng. Por ejemplo, Ouchi es un maestro en la elaboración de sake pero carece de materiales. Esta metáfora es un poco vaga. Desde la perspectiva de la teoría de la "alta rima", "talento corto" no significa falta de talento, sino falta de "materiales". Pero, ¿a qué se refiere "material"? Algunas explicaciones dadas por generaciones posteriores a Su Shi pueden ser útiles para comprender esta cuestión. Por ejemplo, la "Charla de poesía Suihantang" de Zhang Jie dice:
Los poemas de Zi Zhanyun son tan grandiosos como el vino de Neiku, pero están en la escala del Maestro Supremo, pero carece del talento del vino. Esto es todo.
"¿Charla de poesía Canglang? Análisis de poesía" de Yan Yu:
En términos generales, el camino del Zen solo reside en la maravillosa iluminación, y el camino de la poesía también reside en la maravillosa iluminación. . Además, la capacidad académica de Meng Xiangyang era muy inferior a la de la dinastía Han, pero sus poemas eran únicos y superiores a los de la dinastía Han. Eran simplemente ideas maravillosas. Sólo la iluminación es lo que debemos hacer, y es nuestra verdadera naturaleza.
Desde este punto de vista, "falta de talento" y "sin material" deberían tener dos significados. Uno significa que el contenido y la materia son relativamente escasos y no lo suficientemente ricos; el otro significa que el conocimiento no es lo suficientemente profundo y profundo. La gente de la dinastía Song "usaba el talento y el aprendizaje como poesía"[35], mientras que Meng Haoran usaba el aura y la comprensión como poesía.