Una nota de todo el poema se deja a una eclusa ausente y su apreciación.
De "Una nota para una persona ausente" de Tang Jiadao.
El niño que preguntó al ermitaño bajo el pino dijo que el maestro y su padre habían ido a recoger medicinas.
Poema completo
Una nota para los ausentes.
[Espiga]. Jia Dao
Cuando les pregunté a sus alumnos bajo un pino: "Mi maestro", respondió, "fue a recolectar hierbas".
Pero a través de estas nubes, ¿cómo puedo saber hacia qué rincón de la montaña estoy frente? .
Notas sobre el título o antecedentes del libro
Cuartetas de cinco caracteres de Jia Dao en la dinastía Tang. El escritor fue a buscar a su amigo que vivía recluido en la montaña, pero no lo vio. Todo el poema es: "Cuando pregunté a tus alumnos bajo un pino", respondió, "mi maestro fue a recoger hierbas"; pero a través de estas nubes, ¿cómo podía saber hacia qué parte de la montaña me encontraba? esquinas? "Significa preguntarle al aprendiz de ermitaño sobre el ermitaño bajo el pino. Él respondió que el maestro fue a recoger medicinas a las montañas, pero la niebla era espesa y espesa. No sabía dónde estaba en las montañas. La parte principal del poema es La respuesta del niño es popular, natural, simple, sutil y significativa. En la antigüedad, las palabras "Qu" y "Chu" tenían una rima imperial.
Anotación para...
1. Discurso: habla, habla.
Chu: Este es el significado del paradero
Apreciación completa del poema 1
Esto. El poema trata sobre el resultado de una búsqueda. Es "no encontrado".
"Cuando pregunto a tus alumnos, bajo un pino" es una pregunta, y las siguientes tres oraciones son la respuesta. No es necesario decir claramente qué preguntar, porque el título del poema y la respuesta son claros. La respuesta es: "Mi maestro", respondió, "fue a buscar medicinas". El maestro fue a las montañas a recolectar medicinas. Fue una respuesta completa, pero no sería poético si nos detuviéramos allí. El niño agregó en su respuesta: El maestro está dentro de esta montaña, en algún lugar de la niebla, pero nadie sabe dónde. La palabra "solo en" es un tono muy afirmativo, como dando una respuesta clara, pero ¿dónde puedo encontrar "a través de tantas nubes, cómo lo sé?" "? Después de hablar durante mucho tiempo, todavía es igual a cero. Sin embargo, estas dos oraciones no son redundantes. No solo son ingenuas, sino que también tienen significados maravillosos. Esto no es un alarde deliberado, sino el tipo de bromas que a menudo son obtenido involuntariamente en la vida. Es vívido. Este poema refleja perfectamente el interés y el sentimiento de vida únicos del ermitaño. Al describir el misterioso paradero del "ermitaño" en las nubes, este poema revela vagamente su perspectiva espiritual limpia y distante. p> Visitar a la "gente desafortunada" suele ser algo decepcionante, pero cuando leas este poema, sentirás que "Qiushi" es diferente. Las respuestas inocentes de los niños llevan a la gente a una concepción artística noble, haciendo que la gente tenga ganas de enfrentarse. las nubes blancas. El sentimiento de las montañas, pensar que debe haber un mundo diferente y divertido en ese lugar solitario si un noble erudito se mueve libremente entre ellas. Aunque el poema no escribe directamente la reacción del explorador, termina con la respuesta de un niño. Después de leerlo, la gente siente que no volverá de inmediato, sino que permanecerá bajo el panasonic y quedará fascinado por las profundidades de las nubes durante mucho tiempo.
La poesía es una especie de. Poema de cinco versos, y es extraño de leer. En el breve estilo antiguo de entrar en la ley, el contenido y la forma están unificados
Apreciación completa de la poesía 2
Poemas. Refleja la vida social y describe cosas objetivas, que pueden describirse directamente desde el frente o desde el costado. La descripción indirecta es concisa y clara, mientras que la descripción indirecta es tortuosa y oscura. y el arte y lo organiza hábilmente, no importa qué método de expresión se utilice, puede escribir una obra exquisita.
El autor del poema fue a visitar a un ermitaño pero no lo vio durante la conversación con el. niño, reflejó la vida errante y desenfrenada del ermitaño. Es muy natural que podamos imaginar que el autor fue a visitar a su amigo con gran interés y caminó por las montañas, pero afortunadamente vio a su discípulo bajo los verdes pinos y preguntó con entusiasmo. Tao. A juzgar por la palabra "zi" en la segunda oración, todas las respuestas provienen de este chico.
Su respuesta fue original, auténtica y creíble. No sólo proporcionó la "colección de medicinas" del maestro para encontrar personas, sino que también le dio al autor la esperanza de buscar. También señaló que el maestro sólo estaba en esta montaña, pero el bosque también estaba allí; densa y rodeada de nubes blancas. Los discípulos no pudieron decir dónde estaba exactamente y los invitados tampoco pudieron encontrarlo. Las docenas de caracteres debajo de la palabra "Yan" son tortuosos e interesantes y representan vívidamente la vida errante del ermitaño y el profundo entorno en el que vive.
En poemas líricos breves se pueden describir personajes y escenas específicas y organizar tramas sencillas. Muchos poetas destacados de la antigua China escribían bien poemas líricos tan sencillos. En estos poemas, el poeta no necesita expresar sus sentimientos directamente, sino que expresa sus sentimientos más fuertes a través de la descripción de personajes, imágenes y escenas. "Li Sao" de Jia Dao tiene personajes, tramas y diálogos entrelazados. El lenguaje es simple y sin pretensiones, adecuado para el lenguaje hablado y es único entre la poesía Tang.
El poema completo en la nota de suicidio y su segunda apreciación: Buscando la verdad, entré por error en la isla Penglai, y el viento fragante no movió las flores de los pinos.
¿Por qué Cai Zhi no respondió? Nadie barrió las nubes blancas por todas partes.
Traducción
Le pregunté al inmortal, pero llegué a la Isla Inmortal de Penglai, donde la fragancia estaba por todas partes y los pinos y las flores caían.
¿Adónde se han ido los dioses? ¿Por qué no has vuelto todavía? Afortunadamente, nadie ha despejado las nubes blancas por todas partes.
Anotar...
Ermitaño: Ermitaño, persona que deja el mundo y regresa a la naturaleza, aquí se refiere a los llamados inmortales.
La verdad: es decir, los dioses. El taoísmo dice que quienes cultivan su naturaleza o su verdadera naturaleza son las personas reales.
Penglai: también conocido como “Penghu”. Una de las tres montañas sagradas donde viven los dioses Bohai en la mitología.
Songhua: la flor del pino.
Lao: envejecimiento, extendido al envejecimiento de las flores, que también significa marchitamiento.
Recoge Zhizhi: recoge hierba Zhizhi. En la antigüedad, Cao Zhi se consideraba una hierba sagrada, lo que la hacía inmortal. Por lo tanto, "elegir a Cao Zhi" a menudo se refiere a buscar la inmortalidad o vivir en reclusión, y aquí se refiere al inmortal que el autor está buscando.
Tiempo: Uno está “lleno”.
Haz un comentario agradecido
Hubo varios poemas cortos en la dinastía Tang con el tema de la búsqueda de lugares apartados. La "Nota de suicidio" de Jia Dao es la más respetada por las generaciones posteriores. La concepción artística del poema Qijue de Ye Wei es similar al poema de Jia "Le pregunté a sus alumnos, debajo de un pino", respondió: "Mi maestro, vaya y recoja medicinas". Pero a través de estas nubes, ¿cómo podría saber hacia qué rincón de la montaña me dirigía? ". La gente no sabe quién es el "ermitaño" en el título del poema. El propio Ye Wei fue un ermitaño famoso a principios de la dinastía Song. Tuvo contactos con muchos ermitaños, lo que refleja este aspecto de la vida del poeta, escribiendo eso Los ermitaños se buscaron pero nunca se encontraron. En comparación con el poema de Jia Dao, aunque el título es el mismo, el significado interno es obviamente diferente. En el poema de Jia Dao, el ermitaño dijo en "¿Cómo puedo saberlo a través de todas estas nubes?" ", pero después de todo, "pero hacia qué rincón de la montaña" todavía tiene una meta. El ermitaño de este poema es más errante y más esquivo.
En la primera frase, "Buscando la verdad y desviándose hacia la "Isla Penglai" señaló el lugar de la búsqueda. El ermitaño parecía ser un sacerdote taoísta, y el poeta lo llamó "Zhenren". Había alcanzado la inmortalidad, lo que demuestra su admiración no sólo. que el poeta vino aquí sin saberlo, pero también que quedó sorprendido por esta escena solitaria, "El viento fragante no mueve los pinos y las flores". El paisaje que vio fue que el viento fragante no se movió y los pinos y las flores cayeron. mostrando la tranquilidad del ermitaño.
La tercera frase "Cai Zhiyong no se encuentra por ningún lado". "Respuesta" es un punto de inflexión, aunque la pregunta se omitió en el poema de Jia Dao, un niño aún la respondió. Y Ye Wei también omitió el objeto de la pregunta. Preguntó y respondió a sí mismo: Hay nubes blancas por todas partes, sin dejar rastro. El ermitaño debe estar recogiendo Ganoderma lucidum, que siempre ha sido considerado como el elixir de la vida. Crece en montañas profundas y acantilados. Es difícil determinar cuándo regresará el ermitaño. Aunque el poeta no ha podido encontrarse con el ermitaño, todavía lo añora. Aquí, mirando a lo lejos, hay un vago sentimiento de. pérdida. El poema está terminado, pero el sonido no está terminado.
Entre los poetas de la dinastía Song temprana, el estilo de Ye Wei es cercano al de la dinastía Tang. El libro original decía: "Lo salvaje. Los poemas son amargos, tienen estilo Tang y tienen muchas frases de advertencia". Excepto por un poema de Jia Dao, personas de la dinastía Tang como Gao Pian, "Sal del agua para reconocer la azotea, ven solo y medio borracho. ". "¿A dónde se ha ido el hada melancólica? El patio está lleno de albaricoques rojos y flores verdes", dijo Li Shangyin: "Hay pocas personas que conocen la ciudad. Donde los simios cantan, la leña vuela. El puente de piedra blanca y el camino de pesca". El río Cangjiang está cubierto de nieve cuando regreso a casa al anochecer." Wei "Nueve días conduciendo y un día de ocio, buscando al rey sin verlo, regresando al cielo con poemas resentidos para limpiar los huesos humanos, el frío viento y montañas cubiertas de nieve frente a la puerta" son excelentes obras de poesía Tang. "Yiya" (lengua Cai) es el estilo general de estos poemas. Ye Wei nunca ha sido funcionario en su vida. Vivía en un lugar apartado rodeado de manantiales claros y frente a las montañas nubosas ("Historia de la Dinastía Song·Biografía").
Los enviados enviados por la secta Zhen lo convocaron, pero él "cerró la puerta y trepó el muro para escapar" (Volumen 1 de "Historia de la dinastía Song"). Era un verdadero ermitaño y su poema "Una nota para el ausente" es incluso más elegante que "La ociosidad". Sus predecesores llamaron a su estilo poético "palabras sencillas pero no vacías" ("Historia no oficial de Yuhu"). Este poema utiliza técnicas de dibujo de líneas puras, con frondosos pinos y largas nubes blancas, formando una imagen artística distintiva. Introducir fragancia en el poema agrega color a toda la imagen. Todos ellos muestran la nobleza del ermitaño y expresan el anhelo del poeta.