¿Cuál es la traducción y apreciación de "Red Cliff"?
Muro Rojo
¿Du Mu? [Dinastía Tang]
Una alabarda de hierro rota se hundió en el fondo de la arena y desapareció. Después de pulirla, se descubrió que era un remanente de la Batalla de Chibi.
Si Dongfeng no le da comodidad a Zhou Yu, el resultado puede ser que Cao Cao gane y Er Qiao sea encarcelado en Tongque Terrace.
Traducción y anotación
Traducción
En la arena de Red Cliff, hay una alabarda rota, que no está completamente oxidada. Después de pulirlo, descubrí que eran restos de la Batalla de Chibi.
Si Zhou Yu no hubiera tomado prestado el viento del este convenientemente, me temo que Cao Cao habría ganado y Er Qiao habría sido encarcelado en Tongque Terrace.
Anotar...
Jerber: una alabarda rota. Alabarda, arma antigua.
Pasador: Corrosión del pasador.
Will: Tómalo, tómalo.
Lijado y Limpieza: Pulido y Limpieza.
Reconocer la dinastía anterior: Reconocer la alabarda como una reliquia de la derrota de Cao.
Dongfeng: se refiere a una batalla durante el período de los Tres Reinos: la quema de Red Cliff.
Zhou Lang: Se refiere a Zhou Yu, su nombre es Gong Jin. Cuando era joven, se hizo famoso y la gente lo llamaba Zhou Lang. Más tarde, se desempeñó como gobernador del condado de Wu y participó en la Batalla de Chibi. Fue la figura principal de esta batalla.
Torre Tongque: Se trata de la Torre Tongque construida por Cao Cao en el actual condado de Linzhang, provincia de Hebei. Hay una gran plataforma de bronce para pájaros en el techo, y las concubinas y prostitutas vivían en la plataforma. Fue el patio de recreo de Cao Cao en sus últimos años.
Er Qiao: Dos hijas del duque Qiao de Wu Dong. Una estaba casada con el ex rey Sun Ce (hermano de Sun Quan) y se llamaba Da Qiao. La otra estaba casada con el general militar Zhou Yu y. Se llamó Xiao Qiao. Se les conoce colectivamente como "Er Qiao".
Fondo creativo
Este poema fue escrito por el poeta después de pasar por el famoso y antiguo campo de batalla de Chibi (ahora montaña Chiji en el suroeste del condado de Wuchang, provincia de Hubei) para sentir los éxitos y fracasos. de los héroes durante el período de los Tres Reinos. El poeta miró las ruinas del antiguo campo de batalla y pensó en su propia experiencia, y tuvo algunas ideas.
Identificación y Apreciación
Este es un poema épico escrito por el poeta colgado en el antiguo campo de batalla de Chibi. Cree que el éxito o el fracaso de los personajes históricos es accidental. Las cuartetas de Du Mu provocaron discusiones sobre la poesía del poeta. "Chibi", el nombre de la montaña, está situada en el noroeste del condado de Puyin, provincia de Hubei, en la orilla sur del río Yangtze, con Wulin en la orilla opuesta. Según la leyenda, fue el lugar donde lucharon los ejércitos de Sun Quan, Liu Bei y Cao Cao. En el decimotercer año de Jian'an (208), la Batalla de Chibi sentó las bases para el establecimiento de los Tres Reinos. Zhou Yu comandó el ejército de Wu y, como fuerza principal, derrotó al ejército de millones de Cao Cao con fuego y se convirtió en un héroe de la historia.
"No vendas hierro, lávalo y reconócelo." Estas dos frases significan que la alabarda rota se hundió en la arena y no se corroyó. Tras pulirlo, lo reconoció como una reliquia de la dinastía anterior. Aquí, las dos descripciones parecen mundanas pero en realidad están mezcladas. La alabarda rota enterrada en la arena señala la situación histórica del lugar. La arena quebrada de la alabarda no ha sido erosionada, lo que sugiere la sensación de que el tiempo pasa y las cosas cambian. Precisamente por el descubrimiento de esta oxidada "alabarda rota" que había permanecido enterrada en el fondo del río durante más de 600 años, el poeta tuvo tantos pensamientos que tuvo que pulirla para identificarla, y descubrió que resultó ser un arma sobrante de la Batalla de Chibi. De esta manera, las reliquias de la dinastía anterior estimularon aún más el pensamiento imaginativo del autor y sentaron una buena base para expresiones posteriores.
"El viento del este no está con Zhou Yu, y el resorte del pájaro de bronce encierra a dos Qiao". Las dos últimas frases del poema dicen que si el viento del este no le da comodidad a Zhou Yu, me temo. Cao Cao ganará y los dos Qiao serán encarcelados en la Torre Tongque.
Las dos últimas frases son argumentos. En la Batalla de Chibi, Zhou Yu derrotó principalmente a un enemigo que era mucho más numeroso que él, pero la razón por la que pudo combatir el fuego con fuego fue porque sopló un fuerte viento del este en el momento de la batalla decisiva. Por lo tanto, al comentar las razones del fracaso de esta guerra, el poeta solo eligió al vencedor en ese momento, Zhou Lang y el factor en el que confió para ganar, Dongfeng para escribir, y debido a la clave de esta victoria, Al final tuvo que regresar a Dongfeng, así que puso a Dongfeng en una posición más importante. Pero no describió cómo Dongfeng ayudó a Zhou Lang a ganar desde una perspectiva positiva, sino que escribió desde una perspectiva negativa: Si Dongfeng no hubiera brindado comodidad a Zhou Lang esta vez, entonces la victoria o la derrota habrían sido fáciles y la situación histórica habría sido diferente. sido completamente cambiado. Por tanto, a continuación escribiré sobre la situación hipotética tras la victoria y la derrota de Sun y Liu.
Sin embargo, no describe directamente los cambios en la situación política y militar, sino que describe indirectamente el destino que correrán las dos famosas bellezas de Wu Dong. Si Cao Cao sale victorioso, entonces Da Qiao y Xiao Qiao serán arrebatados y encarcelados en Tongque Terrace para que él los disfrute (Tongque Terrace está en el condado de Ye, que era la capital de Wei cuando Cao Cao era el rey de Wei. Su su ciudad natal está hoy al oeste de Linzhang, provincia de Hebei).
Las dos mujeres del poema, Da Qiao y Er Qiao, no son personajes comunes y corrientes, sino damas que pertenecen a la clase más alta de la clase dominante de Soochow. Da Qiao era la esposa de Sun Ce, el ex líder de Soochow, y la esposa de Sun Quan, el líder de Soochow en ese momento, mientras que Xiao Qiao era la esposa de Zhou Yu, el comandante militar que dirigía toda la tierra y el agua. ejércitos de Soochow en una batalla decisiva con Cao Cao. Aunque no tienen nada que ver con esta batalla, su identidad y estatus representan la dignidad de Soochow como entidad política independiente. Wu Dong no está muerto y nunca podrán atribuirse a Cao Cao; incluso si son humillados, la experiencia social y biológica de Wu Dong es concebible. Por lo tanto, el poeta usa el poema "El pájaro de bronce bloquea dos Qiaos en primavera" para describir la arrogancia de Cao Cao después de su victoria y la humillación de Wu Dong después de su derrota cuando "el viento del este no es tan conveniente como Zhou Lang. Es extremadamente poderoso". La contradicción de la belleza resalta al héroe y complementa la frase anterior de Zhou Lang, haciéndola aún más afectuosa. La creación de poesía debe utilizar el pensamiento de imágenes, y el lenguaje de imágenes es la realidad directa del pensamiento de imágenes. Observar la vida con imágenes, pensar y reflejar creativamente la vida es la vida de la poesía. En este poema, Du Mu utilizó el vívido verso "un pájaro de bronce está en plena primavera", es decir, ver lo grande de lo pequeño, que es su éxito único en el procesamiento artístico. Además, este poema enfatiza demasiado el papel del viento del este. En lugar de elogiar la victoria de Zhou Yu desde el frente, aborda su fracaso desde el lado negativo. Du Mu dominaba la política y los asuntos militares. Tenía una comprensión clara de la situación de lucha entre el gobierno central y las ciudades vasallas, y el pueblo Han y Tubo en ese momento, e hizo algunas sugerencias útiles a la corte. Es difícil imaginar que Munch supiera la verdad del Período de los Reinos Combatientes de que "el clima no es tan bueno como el lugar correcto y el lugar correcto no es tan bueno como la gente". Sin embargo, Du Mu también atribuyó la victoria a Zhou Yu. en la Batalla de Chibi al viento accidental del este. La razón por la que escribió esto fue probablemente porque era engreído y tenía conocimientos sobre asuntos militares, y utilizó eventos históricos para desahogar su depresión. También insinúa el lamento de Ruan Ji de que "no hay héroes en el campo de batalla de Shangguangwu y se hará famoso de inmediato", pero el texto es muy borroso y no es bueno para leer.
Experiencia laboral
El propio Du Mu tiene la capacidad de ayudar al mundo a través del país, está familiarizado con la política y el ejército, y está muy familiarizado con la historia y la actualidad. Como todos sabemos, tanto la Batalla de Chibi como Wu Sheng fueron derrotadas por Cao Cao, pero aquí el autor asumió audazmente el pensamiento inverso y presentó una hipótesis que es contraria a los hechos históricos. ¿Qué hubiera pasado si Dongfeng no hubiera ayudado a Zhou Yu? El poeta no habla con franqueza sobre el fin de la guerra. En cambio, se dice que "Tongque Terrace encierra dos Qiaos en primavera". Tongque Terrace era el lugar donde estaba la arrogancia y el libertinaje de Cao Cao, donde guardaba a sus concubinas y chicas cantantes. La Terraza del Pájaro de Bronce aquí recuerda a la gente el lado romántico de Cao Cao, y se dice que el "estado de ánimo profundo de primavera" profundiza este encanto romántico. Finalmente, se utiliza la palabra “candado” para resaltar aún más el significado de su casa dorada. Es realmente admirable escribir sobre tantas batallas llenas de humo y de victorias y derrotas.
Sobre el autor
Du Mu (803-852 d.C.), natural de Mu Zhifanchuan, nacionalidad Han, natural de Jingzhao Wannian (hoy Shaanxi Xi), fue un poeta de la dinastía Tang. Du Mu fue llamado "Xiao Du" para distinguirlo de Du Fu. Junto con Li Shangyin, también se la conoce como "Pequeña Du Li". Debido a que vivió en Fanchuan Villa en el sur de Chang'an en sus últimos años, más tarde lo llamaron "Du Fanchuan" y escribió "Obras completas de Fanchuan".