Red de conocimientos turísticos - Lugares de interés turístico - La visión visual va de la mano con la poesía Tang.

La visión visual va de la mano con la poesía Tang.

Visión

Caminando con Tang Poems

Chen Xiaohong

Este es un viaje romántico. Embárquese en el viaje que alguna vez recorrieron los poetas de la dinastía Tang, venga al lugar donde nació la poesía Tang, experimente la vida del poeta y encuentre los secretos de la poesía Tang.

Este también es un viaje de descubrimiento. Durante el viaje, ¿cómo chocará la poesía de la dinastía Tang con el paisaje y la vida actuales?

El documental de cinco episodios "Walking with Tang Poetry" es un documental sobre la integración y colisión de la poesía en la próspera dinastía Tang y la sociedad actual en términos de sentimientos sobre el país, el hogar espiritual y la búsqueda de sueños.

Los cinco episodios de la película se centran en las trayectorias de vida y los orígenes de la creación poética del poeta Du Fu, los poetas paisajísticos y pastorales Wang Wei y Meng Haoran, el poeta fronterizo Cen Shen y el poeta Li Bai. Los estudiosos de la cultura contemporánea actúan como "guías turísticos" y utilizan recorridos a pie para Las técnicas narrativas de lectura, observación y debate permiten al público comprender la "empatía" de aquellos poetas cuando se produjo la poesía Tang, la "profunda benevolencia y el gran amor" de los patriotas. y la "vida poética" en la poesía Tang.

En el primer episodio "Jianghu", el poeta Xi Chuan recorre el trágico viaje de Du Fu desde los 46 años hasta el final de su vida a los 58 años. En el segundo episodio "Old Friend", el calígrafo Lu Dadong caminó, montó y montó en Wuyue para encontrar las huellas de Meng Haoran. En el tercer episodio "Chang'an", el erudito Li Bo toma Chang'an como centro para buscar el mapa cultural de la poesía de Wang Wei y explorar el propósito poético de esos poemas familiares. En el cuarto episodio "Fortaleza fronteriza", el erudito Yu Yang va a Xinjiang en busca de la fortaleza fronteriza escrita por Cen Shen. Las costumbres y costumbres reflejan la ambición y el orgullo de los pioneros. En el quinto episodio "Fairy Mountain", desde la montaña Dakui hasta el cementerio de Li Bai, el escritor Han Songluo visitó varios lugares que Li Bai había visitado en su vida y tuvo un profundo impacto, y se sintió optimista, alegre, romántico, sincero, franco y lugar franco. El extraordinario viaje de vida del poeta.

En la película, los cinco académicos fueron muy profesionales cuando aparecieron ante la cámara. Por ejemplo, en el episodio de Du Fu, el poeta Xichuan es simple y sabio, lo que encaja muy bien con el encanto de Du Fu de mediana edad. Cuando escaló el monte Qingcheng, vestía de manera informal, sudaba profusamente e inocentemente. En Longnan Village, donde una vez vivió Du Fu, probó con deleite la "taza de té" preparada por los aldeanos. En Du Fu Thatched Cottage en Chengdu, colaboró ​​con humor con un guía turístico aficionado, un estudiante de escuela primaria. En Kuizhou, se rió de buena gana cuando realmente entendió el significado de lo que escribió Du Fu: "Los tres reinos están por triplicado y son poderosos en todas las direcciones". En Zhoucun, la segunda noche, escribió elegantemente en la pizarra y explicó los poemas de Zhoucun de Du Fu, que afectaron profundamente a la audiencia.

Cada episodio de la película es un "viaje" más allá de montañas y ríos, integrando la historia y la humanidad, decodificando genes culturales, conectando grandes mentes y completando la exploración y el descubrimiento. La poesía Tang es la huella de los tiempos y la patria espiritual exclusiva de la nación china. Du Fu, Meng Haoran, Wang Wei, Cen Shen y Li Bai son destacados representantes de la interpretación de la "voz de la próspera dinastía Tang" y testigos y creadores de la cultura de la próspera dinastía Tang. El documental "Trescientos poemas Tang" presenta características artísticas únicas al rastrear sus orígenes:

La primera es la línea principal de la celebridad y el protagonista mortal. Además de cinco eruditos de renombre, la película entrevistó a 64 personas corrientes, entre ellas profesores, eruditos, estudiantes de primaria, cantantes folclóricos, constructores de fronteras, soldados de avanzada, criadores de caballos militares, profesores jubilados, carteros, reparadores de relojes, proyectores de películas, gente común y corriente. aldeanos, cuadros de minas de carbón, editores de nuevos medios, operadores de B&B, fareros, etc. La gente común habla de sus experiencias y sentimientos de vida, tal como dijo el erudito Yu Yang: "Cuando vas a un lugar extraño, conoces a personas que realmente conoces desde hace mucho tiempo. Por ejemplo, Du Zhongliang, el comentarista de la escuela primaria". en Du Fu Thatched Cottage, fue al Ártico en Wenzhou, Zhejiang Ajie, que ha estado vigilando el faro de la isla durante 30 años, Zhang Xiaodong, que abrió un B&B en la cascada Dalong en la montaña Yandang, Zhang Xiaodong, un profesor de chino que Se dedicó a estudiar las "Veinte escenas" de Wang Wei después de su jubilación, y el guerrero Wang que contó su amistad de toda la vida con el caballo de guerra en la estación Baihaba en Xinjiang Xin, los descendientes del buen amigo de Li Bai, Gao Ji, en la aldea Shimen Gao, Chizhou. , Anhui, etc. , todos los mortales muestran "autosuficiencia"

El segundo es la fiesta de la poesía y el disfrute artístico. Hay alrededor de 10 poemas Tang en cada episodio. No todos estos poemas son obras que conocemos, sino obras que pueden reproducir poemas específicos. Este arreglo no sólo puede aumentar la reserva de poesía Tang del público, sino también profundizar la comprensión del público sobre la belleza y el encanto de la poesía Tang. Vale la pena mencionar que la película no sólo interpreta la poesía Tang, sino que también interpreta muchas formas de arte derivadas de la poesía Tang en la sociedad actual.

El público puede disfrutar de poemas Tang originales cantados por músicos en rima Tang, como el músico Li He cantando poemas Tang con canciones populares Kuche, extractos del drama "Li Bai" interpretado por el actor Pu Cunxin, introducción e interpretación de instrumentos musicales occidentales del Dinastía Tang, etc. Estas interpretaciones artísticas únicas son un disfrute artístico poco común.

3. Fuegos artificiales y paisaje poético. El documental recuerda las famosas montañas y ríos, las fronteras desérticas, los fosos y los callejones comunes de la dinastía Tang, para sentir los cambios silenciosos que están teniendo lugar en China en el camino hacia la búsqueda de sueños y para sentir la poesía de la gente de hoy. vidas y almas de los poemas de los poetas de la dinastía Tang. Muchos de ellos están familiarizados con Longnan, Chengdu, Kuizhou, las Tres Gargantas, la Gran Mina, la Montaña Taibai, la Montaña Lushan, la Montaña Jiuhua, la Torre de la Grulla Amarilla y el Río Jiande. Con la poesía Tang, tendremos una sensación sincera de identificación con "el río de la Seda, brillante en primavera, flotando entre la tierra y el cielo, como un pico de jade con una línea de nubes, entre la antigüedad y el presente". Creo que muchas personas comenzarán el viaje de la vida de "las cinco montañas son sagradas, nada está demasiado lejos, simplemente sigan mis hábitos inmutables a lo largo de mi vida" cuando la primavera sea cálida y las flores florezcan, porque hay poemas Tang para guíanos hacia adelante.

Cuarto, vida poética y hogar espiritual. La estructura narrativa de la película está bien organizada y es convincente. Era el Jianghu de Du Fu, el viejo amigo de Meng Haoran, el Chang'an de Wang Wei, la frontera de Cen Shen y la montaña de hadas de Li Bai. Esta disposición no sólo refleja el tema de cada episodio, sino también un proceso de "viaje realista", "viaje espiritual" y "viaje de búsqueda de sueños" que seguimos en la vida poética. "Journey to Reality" es el primer episodio de Du Fu Jiang Hu. "Heart Journey" es el segundo episodio de "Old Friend" de Meng Haoran y el tercer episodio de "Chang'an" de Wang Wei. El cuarto episodio "Cen Shen Frontier Fortress" y el quinto episodio "Li Bai Fairy Mountain" son "viajes en busca de sueños".

Du Fu, quien nos adentra en el "viaje a la realidad", vivió en el período de transición de la dinastía Tang de la prosperidad a la decadencia. Durante los días de guerra y desplazamiento, vagó por una tierra extranjera, pobre y enfermizo. En los años de sufrimiento frecuente, como escribió Nishikawa en su poema: "Tu profundo amor contiene tanto sol y lluvia; tanta tristeza finalmente transformas en canciones tuyas, en "Dry Mouth", "Dry" y "Why did I". mojarse toda la noche"? ", Du Fu seguía gritando: "Con decenas de millones de edificios espaciosos, todos los pobres del mundo serán felices".

Los poemas pastorales paisajísticos de Meng Haoran y Wang Wei nos llevan a una "vida espiritual". "viaje", que es similar al de Tao Yuanming y Tao Yuanming. Los idilios paisajísticos de Xie Lingyun son diferentes: este último utiliza paisajes frescos y naturales para expresar sentimientos descorazonados, y ama los paisajes para escapar de la realidad insoportable; el primero utiliza hermosas montañas y ríos. Para elogiar el amor y el orgullo de la próspera y poderosa realidad de la dinastía Tang. Para unirme a la era del fuego, amo las montañas y los ríos. Cuando Meng Haoran y Wang Wei buscaron la libertad espiritual de "Puedo caminar cuando el agua se detiene, me siento y miro cómo se elevan las nubes", nunca olvidaron la inspiración y la responsabilidad de "Soy más vago que ustedes, los políticos, estoy realmente avergonzado". .

Cen y Li Bai, quienes nos guiaron en un "viaje en busca de sueños", son un cazador de sueños. Él cree firmemente que "un día abordaré el viento largo y romperé las olas, colgaré mis velas. directamente en el mar" y "Sé lo duro que es el fuerte, así que no puedo trabajar para mi esposa”. Li Bai estuvo orgulloso, libre y confiado durante toda su vida. "Todos somos pensamientos elevados y distantes. Quieres ir al cielo y abrazar la luna brillante. Nunca te rindas y mantén siempre la ambición de tu juventud". Cen Shen, originario de Jingzhou (hoy condado de Jiangling, provincia de Hubei), recitó a la distancia "Nos reunimos sin papel ni bolígrafo, informo sobre su seguridad y sus noticias". Creía firmemente que "ver hierba otoñal frente a la puerta de las flores". , ¿Cómo podemos menospreciar a lo viejo?" Caminó resueltamente hacia "Yan". "Debes salir e ir más al oeste, a Anxi", lleno de elevadas ambiciones de progresar y lograr logros.

Durante la próspera dinastía Tang, los territorios del oeste y del norte no tenían precedentes, realizando el magnífico escenario de "venir de todas direcciones para felicitar", promover "China y los países extranjeros como uno", aceptar la cultura nacional y extranjera. logros y formar una cultura internacional abierta. Desde que Wu Zetian inició el sistema de exámenes judiciales, han surgido grandes cantidades de talentos. El clímax de la vida de Wang Zhu se puede encontrar en todas partes en los "poemas maravillosos" de la dinastía Yuan. Gracias a esto, el poeta puede aceptar la realidad, afrontar su propio corazón, apegarse a sus creencias y avanzar con valentía, lo que confirma la interpretación de los eruditos de Mencio de que "no hay perseverancia pero no hay perseverancia". En la película, cinco poetas cantaron sobre sus experiencias de vida, alegrías, tristezas, tristezas y alegrías en sus poemas. Todavía nos brindan una buena inspiración y un paradigma para mantener nuestros sentimientos y perseguir nuestros sueños hoy.

Escuché que estabas lejos, así que me propuse viajar con la poesía Tang, persiguiendo el paisaje a lo largo del camino y llevando el aliento de un poeta. De hecho, esta es una película que "busca pistas, experimenta escenas y canta con el espíritu de la poesía"; agregar cálidos sentimientos subjetivos a registros objetivos hará que la poesía y los poetas Tang ya no sean sólo especímenes "rígidos", sino que valga la pena verlos y disfrutarlos. vívido documental “palpitante”. La historia es lejana y los ecos son fuertes. "Pero las cosas del mundo se suceden, en la antigüedad y en la modernidad, de un lado a otro. La gloria de los ríos y las montañas permanece inalterada, y esto se puede demostrar con huellas de ahora en adelante".

Regrese al lugar donde tuvo lugar la poesía Tang y vea las montañas y los ríos cambiantes. Dejemos que la poesía Tang viaje a través de miles de años, ilumine nuestras montañas, ríos y caminos de hoy, y se convierta en la fuerza para seguir avanzando. (Unidad del autor: Northwest Normal University)