¿Cuáles son las frases del "Prefacio a Wang Tengting" que describen las montañas y los ríos y que se conocen como "Paisaje de septiembre"?
La frase original proviene del "Prefacio de Wang Tengting" de Wang Bo, un poeta de la dinastía Tang. El texto original se extrae de la siguiente manera:
Cuando Wei está en septiembre, la secuencia pertenece a Sanqiu. El agua está fría y el estanque es claro, y el humo se condensa en la montaña de color púrpura. A Yan Yan le gusta caminar por la carretera y admirar Afganistán contemplando el paisaje. Cerca del hijo del emperador, Changzhou, se encuentra el antiguo templo Shenxian. Las montañas son verdes y las nubes pesadas; el pabellón volador está lleno de sangre y no hay tierra debajo. Los antiguos bambúes del pabellón del río son los refugios de las islas pobres; las orquídeas de Guidian tienen la apariencia de colinas.
Bordadas y talladas, las montañas y llanuras están llenas de visión, y Sichuan y Ze son audaces y desenfrenadas. Yan Road es la ciudad natal de la comida gourmet de Zhong Ming Ding; el laberinto de Gechuan es el lugar donde los pájaros verdes y los dragones amarillos engordan. Las nubes se están aclarando y la lluvia cae, los colores son claros. El atardecer y el cielo solitario vuelan juntos, el agua del otoño* y el cielo son del mismo color. Los barcos de pesca cantan tarde y el sonido a lo largo de la costa es pobre. El sonido es severo y frío, y el sonido atraviesa Hengyang Pu.
La traducción del extracto es la siguiente:
Es septiembre y el aire otoñal es fresco. El agua se ha ido, el estanque está claro, el cielo está condensado con nubes ligeras y las montañas son de color púrpura en el crepúsculo. Conducir un carruaje por la carretera de alta montaña y explorar el paisaje montañoso. Ven a Changzhou, el hijo del emperador, y encuentra el palacio donde viven los dioses. Aquí las montañas se superponen y los picos verdes se elevan hacia las nubes. Hay un pabellón en el cielo, y un camino de pabellón rojo parece volar en el cielo, y el suelo no se puede ver desde el pabellón. La pequeña isla donde se detienen las grullas blancas y los patos salvajes, las islas son giros y vueltas, los elegantes palacios y las onduladas montañas se complementan.
Abre la puerta del pabellón bellamente tallada y contempla el techo decorado con adornos coloridos. La vista panorámica de las montañas y llanuras, los lagos y ríos serpenteantes es impresionante. Hay callejones y casas por todas partes, y mucha gente rica come y bebe. Los ferries están llenos de barcos Ge y están llenos de barcos grandes con pájaros verdes tallados y dragones amarillos. Después de la lluvia, el cielo se aclara, el arco iris desaparece, el sol brilla intensamente, el sol poniente vuela con los gansos solitarios y el agua otoñal continúa en el cielo. Por la noche, el canto de los barcos pesqueros llenaba la orilla del lago y los gansos salvajes cantaban en el aire frío, todo el camino hasta Hengyang.
Apreciación:
Este artículo se centra en la espectacular escena del Pabellón Wang Teng. Escriba sobre el ambiente elegante y solemne del banquete, exprese la profunda depresión y la injusticia en su corazón, y exprese sus sentimientos de "tener una pluma" y "voluntario" para servir al país y su determinación de avanzar con valentía. El amor proviene del paisaje, y escribir sobre paisaje es para la interpenetración del lirismo, el paisaje y la emoción, y la armonía del agua y la leche. Es natural, como el agua, que fluye libre y naturalmente.
Autor:
Wang Bo, poeta de la dinastía Tang. Nacionalidad Han, llamada Zi'an. Originario de Longmen, Jiangzhou (ahora Hejin, Shanxi). Junto con Yang Jiong, Lu Liang y Liu Xiu, son conocidos como los "Cuatro héroes de la dinastía Tang temprana", entre los cuales él es el primero de los "Cuatro héroes de la dinastía Tang temprana".