"Ruan Lingyu" ¡Qué está pasando~~! ! Cuanto más completa sea la introducción y la información relevante, mejor ~ ¡Gracias!
La película "Yuan Ling Yu" es una obra maestra estrenada por el director de Hong Kong Kwan Kam-peng en 1992. Debido a su perspectiva única, el uso familiar de estructuras en capas y tocar temas profundos, la película despertó opiniones divergentes tan pronto como se publicó.
La llamada estructura en capas se ha utilizado para confundir a la gente y lograr efectos únicos en muchas películas clásicas, como "Carmen" de Saura y "La mujer del teniente francés", etc. La estructura en capas, también conocida como obra dentro de otra obra, entrelaza dos versiones (o incluso más, como "Ruan Lingyu", "Secret Love in Peach Blossom Land", etc.) de la historia que se cuenta y la persona que la narra. Al contarla, la gente continúa viendo la película mientras la ve. El terreno está interrumpido, alienado y, a menudo, de esta interrupción surgen la reflexión y la comprensión objetiva. Este es un esfuerzo minucioso por parte del creador para utilizar medios confusos para evitar confundir el bien y el mal.
"Ruan Lingyu" se puede dividir en dos partes: una es la vida de Ruan Lingyu y la otra es la actriz (Maggie Cheung) que interpretó a Ruan Lingyu en el set. Lo llamamos el documental. del equipo de filmación de Guan Jinpeng. En la primera capa, se pueden separar tres pequeñas secciones: la vida de Ruan Lingyu, Ruan Lingyu filmando con el equipo de filmación (ambos son Ruan Lingyu interpretados por Maggie Cheung) y los clips de la película de Ruan Lingyu (esta es la propia Ruan Lingyu).
La razón para describir una estructura narrativa tan compleja no es una preferencia por la complejidad, sino porque bajo la superficie de la complejidad, se puede leer que los actores y las personas que interpretan los roles tienen la misma identificación en diferentes épocas.
En "Ruan Lingyu", la estructura narrativa temática debe centrarse en la vida de Ruan Lingyu interpretada por Maggie Cheung, desde sus enredos emocionales con tres hombres (Zhang Damin, Tang Jishan y Cai Chusheng), hasta su La cooperación con directores (incluido Cai Chusheng), así como la actuación de Ah Ruan en el set, forman en conjunto las antiguas imágenes de una generación de actrices famosas en sus últimos dos años en la tierra. Podemos completar una reedición en nuestras mentes: si no existiera el entrelazamiento de la antigua película de Ruan Lingyu y el equipo de filmación de Guan Jinpeng, entonces esto sería un éxito de taquilla conmovedor y patetético. El flujo es naturalmente suave, pero también parece mediocre. Kwan Kam-peng siempre ha sido famoso por representar los delicados pensamientos internos de las mujeres, con Maggie Cheung interpretando a Ah Ruan y Carina Lau interpretando a Li Lili... Están en la bulliciosa industria del entretenimiento de Hong Kong y están experimentando emociones. cambios y la "dificultad" de volver a 1997. Todo tipo de cosas pueden usarse como metáforas, ¿por qué no?
Cai Chusheng (interpretado por Tony Leung Ka Fai) filmando una escena de "New Women".
Ruan Lingyu interpreta a una "nueva mujer" moribunda en la película. La situación estipulada es que la "nueva mujer" fallece después de gritar las líneas "¡Quiero vivir! Quiero vivir en esto". tiempo El video termina.
Cai Chusheng dijo "se acabó" en este momento, y todos los miembros del equipo de filmación de Cai Chusheng se fueron uno tras otro. Solo Ah Ruan se acostó en la cama y no se movió. con la sábana, se acurrucó en la cama y lloró. Todos guardaron silencio en ese momento, el director Cai se acercó a la cama del hospital y se inclinó.
Vimos esta escena. Cuando Cai Chusheng se inclinó y se quedó sin palabras, luego vimos: la cámara se sacó, primero apareció la cámara del equipo de Cai Chusheng y luego, la cámara del equipo de Guan Jinpeng. Apareció, Guan Jinpeng gritó: ¡Jiahui, te olvidaste de levantar las sábanas y mirar a Maggie (el nombre en inglés de Maggie Cheung)!
En este punto de la película, el actor y el papel desempeñado por el actor ya están en armonía entre sí. ¿Es la "mujer nueva" la que llora en ese lecho de enferma durante mucho tiempo? ¿Es Ah Ruan? ¿O Meiji? !
Estaba observando el paisaje en el puente, y la gente que observaba el paisaje me miraba por las ventanas. (¿Qué dijo Bian Zhilin?)
Me lo pasé bien con el señor supremo en el escenario y derramé mis propias lágrimas en los dramas de otras personas. (Leslie Cheung en "Farewell My Concubine")
Cuando una mujer interpreta a Zhong Kui, ¡lucha contra los fantasmas de su propia vida! (Xu Shouli en "El amor de los humanos y los fantasmas")
Jaja.
Hay un dato que puede explicar la empatía de Mei Ji en ese momento. Justo antes de filmar "Ruan Lingyu", se hizo pública una antigua carta de amor que le escribió al director Er Dongsheng y los rumores la hirieron. . ¡En ese momento y en esa escena, el ambiente era el mismo que el de Ruan Lingyu en 1935!
El tipo de mujer que es Ruan Lingyu no es motivo de preocupación para Guan Jinpeng. No definiría a esta mujer como lo hace nuestra historia del cine, diciendo que es una "mujer nueva" que fue perjudicada por la malvada vieja sociedad. Sólo quiere observar y presentar algunas alegrías y tristezas humanistas del pasado desde la perspectiva de la gente moderna.
Hay un trazo maravilloso en la película como evidencia:
En el salón de duelo de Ah Ruan, el director Wu Yonggang dijo solemnemente a la cámara: Ella me preguntó si era una buena persona. , y dije que eres una buena persona, incluso creo que eres una persona demasiado buena.
Cuando Wu Yonggang dijo estas palabras, fue sin duda la versión de la vida de Ruan Lingyu. Sin embargo, en la misma toma, Wu estaba narrando en primer plano, pero el "muerto" "Ruan Lingyu" apareció en el. Al fondo, sentada, Maggie Cheung comenzó a retocarse el maquillaje y el equipo de filmación de Kwan Jin Peng entró en la narración. En ese momento, Maggie Cheung se separó de Ruan Lingyu y Wu Yonggang continuó contándolo frente a Guan Jinpeng. La autenticidad de la narración quedó muy comprometida y el público se alarmó por la narración repetidamente interrumpida (muchas tomas fueron filmadas y editadas, el director tenía otras intenciones y la interrupción enfatizó este punto).
Inmediatamente después, en la imagen en blanco y negro, Guan Jinpeng no estaba dispuesto a quedarse solo y le dijo a la cámara: No sé si Wu Yonggang dijo estas palabras en ese momento. nosotros mismos.
Cuando voy a ver una película, la mayoría de las veces me dejo engañar por la historia. Mucha gente está acostumbrada a eso. La vida ya es bastante dura. ¿Por qué tenemos que pensar cuando estamos frente a la pantalla? ! Por tanto, hay más películas que no necesitan ser recubiertas, porque tienen que cumplir con las exigencias del público que no son excesivas. Sin embargo, lo bueno es que, además del entretenimiento y el uso político, las películas también tienen la función de un pensamiento independiente por parte de los escritores. A través de su arte no kitsch e intransigente, como todo arte profundo, pueden difundirse.
Guan Jinpeng adoptó este método de establecimiento (contar) y destrucción (interrupción) para maximizar la tensión de la ternura fracturada. Nos dijo que la historia depende de nuestra memoria (Películas antiguas de Ruan Lingyu y registros escritos sobre ella). vida) y la imaginación (el desarrollo coherente de la vida de Ruan Lingyu y las entrevistas con fotografías en blanco y negro de los creadores). La importancia de la existencia histórica no reside en su autenticidad, sino en su impacto en la realidad. ¿Quién investigará si Liang Shanbo y Zhu Yingtai no eran amantes en los hechos históricos? Tenían casi cien años de diferencia y casi no había posibilidad de que se conocieran. ¿Y la gente en este mundo no derrama todavía lágrimas amargas en las trágicas canciones de amor que se transmiten de boca en boca?
En la historia real, Ruan Lingyu y Cai Chusheng parecen no tener ningún enredo emocional. Esta es la razón por la que Guan Jinpeng utilizó el nombre de Cai Chusheng para describir la mentalidad del pueblo de Hong Kong antes de la entrega de 1997, que enfureció a los descendientes de Cai Chusheng en el continente.
En "Ruan Lingyu", tres hombres irrumpieron en su vida.
El cambio de opinión de Tang Jishan, el enredo rebelde de Zhang Damin y la fuga de Cai Chusheng fueron las causas directas de la airada muerte de Ruan Lingyu. La gente dice que los rumores matan a la gente y las llamadas "palabras de la gente son terribles". Las palabras humanas son ciertamente aterradoras, pero lo que más asusta a Ruan Lingyu no son las palabras humanas, ¡sino la total desesperación de los hombres! El hombre la hizo famosa (Zhang Damin), el hombre le dio una vida de ropa fina y buena comida (Tang Jishan), el hombre le devolvió el amor (Cai Chusheng), pero de la misma manera, el hombre puede destruirla (Zhang); ), abandonarla (Tang) y verla. ¡No me salves (Cai)!
La elección de Cai Chusheng para referirse a la gota que colmó el vaso en la crisis de vida de Ruan Lingyu es intrigante.
En cuanto al tratamiento del papel de Cai Chusheng, la película no retrata a Cai Ye como un amante que alguna vez confió en Ah Ruan como lo hicieron Tang Jishan y Zhang Damin. Hay mucha comunicación y comprensión tácitas. de simpatía entre ellos.
Hay muchos directores que han trabajado con Ruan Lingyu, incluidos Sun Yu, Fei Mu, Wu Yonggang... pero solo Cai Chusheng no escatimó esfuerzos para describir su primer contacto con Ruan Lingyu (siendo. tarde para la foto), Después de salir, la invitación de Ruan Lingyu a fugarse fracasó y luego Cai Chusheng se desmayó en el salón de duelo. Si buscamos con atención, descubriremos que el amor de Ruan Cai es en realidad una trama con un principio y un final a pesar de las constantes interrupciones.
Ese es el regreso a casa, ese es el cálido abrazo del amor, ese el alejamiento del mundo, y el anhelo infinito del futuro.
Sin embargo, volver a casa es sólo el anhelo secreto de una persona. La persona que lo anhela y el anhelo en sí todavía tienen un largo camino por recorrer, ¡o incluso, no hay un camino accesible!
Cai Chusheng aplastó el último rayo de esperanza de Ruan Lingyu.
Mientras filmaba "New Women", Cai Ruan tuvo una conversación.
Cai se puso en cuclillas en el suelo y dijo: La gente a veces es muy débil. Dos tercios de la gente en China está en cuclillas. No es que les guste, es sólo que no pueden evitarlo. En cuclillas para ser insultado, en cuclillas para esperar al salvador.
Ruan Lingyu dijo: Todavía en cuclillas para descansar :)
Cai Chusheng miró a Ah Ruan: No seas tan arrogante, agáchate y déjame ver.
Entonces A Ruan se puso en cuclillas.
Es un director Cai que no es distante y siempre se agacha para ver el mundo. Filma películas progresistas en la década de 1930 y Ah Ruan confía profundamente en esa triste fiesta, Ruan Lingyu lo besó. más profundamente. Sin embargo, cuando Ruan Lingyu estaba en problemas y le pidió ayuda, no tuvo ayuda. Creo que todos no olvidarán este párrafo:
Ruan Lingyu entró al restaurante y Cai Chusheng había estado esperando en la mesa durante mucho tiempo. Ah Ruan dudó en pedir ayuda, pero Cai Chusheng lo ignoró. Ah Ruan inconscientemente recogió las cenizas del cigarrillo de Cai Dan que caían sobre la mesa y se las metió en la boca...
Ese comportamiento casi de autoabuso desesperó a la famosa actriz.
El procesamiento de la imagen es aún más original: Cai y Ruan nunca aparecen en el mismo cuadro al mismo tiempo. Al principio, Ah Ruan aparece en el lado izquierdo de la pantalla, su entusiasmo se revela de manera reprimida, pero en este momento, el director Cai no está en la pintura en absoluto. Su eufemismo y voz en off evasiva son escalofriantes, y el. Todo el fondo es una pared blanca. Un rayo de sol entró desde afuera de la puerta y reflejó su figura en la pared. Era un ausente, un desertor. (La persona en la que confiaba Ruan Lingyu era solo una sombra bajo el sol de la tarde). Cai Chusheng entró en la pintura al final del párrafo para negarse a fugarse con Ruan Lingyu a Hong Kong. En ese momento, Ah Ruan había salido silenciosamente del. cuadro, se levantó y se fue, dejando solo al director rojo sentado solo.
En el salón de duelo de Ruan Lingyu, Cai Chusheng fue el único director que no habló. Se sintió perdido detrás de la multitud y finalmente se cayó. Esta persona progresista que se agachó para mirar el mundo retrocedió ante el amor.
¿Por qué se coloca esa etiqueta en la cabeza de Cai Chusheng?
Como todos sabemos, Cai Chusheng fue un famoso director de izquierda en China en la década de 1930. Puede reflejar la sombra de una generación de trabajadores cinematográficos del pueblo. Es realmente injusto tratarlo como un irresponsable. Y un carácter algo cobarde. La expresión externa de la mentalidad preocupada del director Guan Jinpeng.
"Ruan Lingyu" se filmó en 1992 y cinco años después, Hong Kong estaba a punto de regresar a China. Ante el regreso de Hong Kong, que ha estado bajo dominio colonial británico durante cien años, no mucha gente está contenta, pero sí preocupada. Durante ese período, cómo afrontar el 97 se convirtió en un foco de atención extremadamente sensible para los medios cinematográficos y televisivos de Hong Kong. Algunos comentaristas se refirieron a la serie de películas "The Invincible" de Tsui Hark basándose en esto, diciendo que la gente de Hong Kong en realidad tiene una autorreferencia del estilo "The Invincible" que no es ni masculina ni femenina. La castración mental a largo plazo de la colonia les dificulta tener un pleno sentido de pertenencia cuando regresan.
¿Pueden los mayores de la industria cinematográfica, que representan el progreso, dar un cálido abrazo a los actores que tienen un futuro incierto?