Red de conocimientos turísticos - Lugares de interés turístico - ¿Cómo se traduce "Beijing es una ciudad turística" al inglés?

¿Cómo se traduce "Beijing es una ciudad turística" al inglés?

No lo traduzcas simplemente literalmente del chino. "Beijing es una ciudad turística" no significa "Beijing es una ciudad para viajeros" o "Beijing es una ciudad para viajeros". De hecho, esta frase significa "Beijing es una ciudad apta para el turismo" (una ciudad con recursos turísticos). Por lo tanto, Beijing es una ciudad de turismo, traducido por Zhongyuan Gufeng debería ser aceptable. La noche se puede ampliar a "Beijing es una ciudad con ricos recursos turísticos".