Red de conocimientos turísticos - Lugares de interés turístico - ¿Por qué el Templo Yonghe se traduce como Templo Yonghe?

¿Por qué el Templo Yonghe se traduce como Templo Yonghe?

Yonghegong era originalmente un palacio armonioso, pero luego pasó de palacio a templo. Por eso se llama Templo Yonghe.

La traducción al inglés se basa en este templo budista tibetano y se traduce directamente a Yonghegong.

De hecho, en la dinastía Qing, los templos budistas tibetanos en las zonas Han tenían una posición muy interesante, integrando la cultura y religión de los pueblos Han, Manchú y Tibetano. Es un lugar importante donde el emperador ejerce gobierno religioso y realiza sacrificios.

Desde la perspectiva de los extranjeros, el Templo Yonghe se parece más a un templo budista tibetano, por lo que se traduce directamente como Templo Yonghe. No Yonge Apple. El estatus especial del Templo Yonghe como templo real también hace que el Templo Yonghe sea su nombre específico. De hecho, según el significado literal de Yonghegong, todos los templos budistas tibetanos pueden traducirse a este inglés.