"Dios cerró la puerta, pero abrió una ventana." Cómo decir las palabras originales.
"Cuando Dios cierre esta puerta, definitivamente te abrirá otra puerta".
Esta frase proviene de una historia de la Biblia, que es similar al proverbio o dicho chino.
Frase original: La Biblia dice: "cuando Dios cierre esta puerta, te abrirá otra puerta.
Traducción: La Biblia dice: "Cuando Dios cierre esta puerta, él te abrirá otra puerta, definitivamente te abrirá otra puerta."
En un naufragio, sólo quedó un superviviente que fue arrastrado por las olas en una isla deshabitada. Oró fervientemente. , pidiendo a Dios que lo ayudara a ser rescatado lo antes posible.
Más tarde, agotado, logró construir una pequeña cabaña con madera flotante para protegerse del viento y la lluvia, y guardar las pocas cosas que tenía. Pero un día, cuando regresaba de buscar comida, encontró que su pequeña cabaña estaba en llamas. Estaba casi mareado por el dolor y la ira, "¡Oh Dios, cómo pudiste hacerme esto!". "Gritó.
Sin embargo, temprano a la mañana siguiente, lo despertó el sonido de un barco que navegaba hacia la isla. Este barco vino a rescatarlo: "¿Cómo sabes que estoy aquí? "Vimos su señal de humo", preguntó el hombre cansado a sus rescatistas. ” respondieron los rescatistas.
Es fácil desanimarse cuando las cosas van mal, pero no debemos perder el coraje porque incluso en medio de nuestro dolor y sufrimiento, Dios está en nuestras vidas
Recuerde, la próxima vez que una choza se queme en el suelo, puede ser simplemente la señal de humo que pide la gracia de Dios, sin importar las cosas negativas que enfrentemos.
Información ampliada:
La Biblia está inspirada en Dios y es un clásico del judaísmo y el cristianismo. La palabra kethubhim originalmente significa "artículo", y luego significa "escritura"; la palabra griega es graphai, la palabra latina es Scripturoe, y la traducción china es "escritura".
La Biblia es un clásico de fe para judíos y europeos. Cuenta la historia de los antiguos judíos y de Jehová, y registra las profecías proféticas de un gran número de judíos. Cuando los clásicos se tradujeron a textos griegos, la palabra griega ta biblia (plural, que originalmente significa "libros") se usó para referirse específicamente a estos clásicos. La palabra singular Biblia se convirtió más tarde en el nombre oficial de los clásicos oficiales del judaísmo y. cristianismo, y fue traducida al chino como "Biblia".
En la Biblia, los materiales históricos ocupan una gran cantidad de espacio y registran el origen y desarrollo del judaísmo y el cristianismo. >La historia de los hebreos incluye: cómo Dios escogió a Abraham y sus descendientes, cómo los descendientes de Abraham fueron esclavizados en Egipto, cómo Moisés los sacó de Egipto, cómo la nación hebrea estableció un país en Canaán, cómo David y su familia ascendieron a la trono de Jerusalén, cómo el reino del norte de Israel fue destruido y cómo el reino del sur de Judá regresó del cautiverio para reconstruir el templo y restaurar la vida religiosa.
El cristianismo acepta la historia anterior como lo sagrado. historia de Jesucristo, incluido el nacimiento, la predicación, la crucifixión y la resurrección de Jesucristo en los siglos I y II d.C., así como el desarrollo de la iglesia primitiva, los creyentes judíos y cristianos están convencidos de que estos eventos ocurrieron bajo la disposición directa de Dios.
Enciclopedia Baidu-"Biblia"